< Psaltaren 114 >
1 När Israel drog ut ur Egypten, Jakobs hus ut ifrån folket med främmande tunga,
Gdy Izrael wychodził z Egiptu, dom Jakuba spośród ludu obcego języka;
2 då vart Juda hans helgedom, Israel hans herradöme.
Juda stał się jego świątynią, Izrael jego panowaniem.
3 Havet såg det och flydde, Jordan vände tillbaka.
Morze to ujrzało i uciekło, Jordan wstecz się odwrócił.
4 Bergen hoppade såsom vädurar, höjderna såsom lamm.
Góry skakały jak barany, pagórki jak jagnięta.
5 Varför flyr du undan, du hav? Du Jordan, varför vänder du tillbaka?
Morze, cóż ci [się stało], żeś uciekło, a tobie, Jordanie, że wstecz się odwróciłeś?
6 I berg, varför hoppen I såsom vädurar, I höjder, såsom lamm?
Góry, [że] skakałyście jak barany, a wy, pagórki, jak jagnięta?
7 För Herren må du väl bäva, du jord, för Jakobs Guds ansikte,
Zadrżyj, ziemio, przed obliczem Pana, przed obliczem Boga Jakuba;
8 för honom som förvandlar klippan till en vattenrik sjö, hårda stenen till en vattenkälla.
Który zamienia skałę w jezioro, [a] krzemień w źródło wód.