< Psaltaren 113 >

1 Halleluja! Loven, I HERRENS tjänare, loven HERRENS namn.
Nkembo kuidi Yave! Luzitisa Yave luzitisa beno bisadi bi Yave; luzitisa dizina di Yave.
2 Välsignat vare HERRENS namn från nu och till evig tid.
Bika dizina di Yave dizitusu tona buabu nate mu zithangu zioso;
3 Från solens uppgång ända till dess nedgång vare HERRENS namn högtlovat.
Bika dizina di Yave dizitusu tona kuntotukilanga thangu nate ku buangu yeti diamina.
4 HERREN är hög över alla folk, hans ära når över himmelen.
Yave widi wuyayusu ku yilu makanda moso, nkembo andi ku mbata diyilu.
5 Ja, vem är såsom HERREN, vår Gud, han som sitter så högt,
Nani dedikini banga Yave, Nzambi, eto niandi wutula kundu kiandi ki kipfumu ku yilu
6 han som ser ned så djupt -- ja, vem i himmelen och på jorden?
mutu wowo weti yinama mu tala diyilu ayi ntoto e?
7 Han som upprättar den ringe ur stoftet, han som lyfter den fattige ur dyn,
Weti totula nsukami mu mbungi-mbungi; ayi niandi weti vumbula nkua kiadi mu dikuka di dibombi.
8 för att sätta honom bredvid furstar, bredvid sitt folks furstar;
Weti kuba vuandisa va kimosi ayi bana ba mintinu va kimosi ayi bana ba mintinu mi batu bawu.
9 han som låter den ofruktsamma hustrun sitta med glädje såsom moder, omgiven av barn! Halleluja!
Niandi wuvuandisa sita ki nketo mu nzo; banga ngudi yi bana yilembo moni khini Luzitisa Yave.

< Psaltaren 113 >