< Psaltaren 111 >

1 Halleluja! Jag vill tacka HERREN av allt hjärta i de rättsinnigas råd och församling.
Alelu-JAH. Alef Alabaré al SEÑOR con todo el corazón, Bet en la compañía y en la congregación de los rectos.
2 Stora äro HERRENS verk, de begrundas av alla som hava sin lust i dem.
Guímel Grandes son las obras del SEÑOR; Dálet buscadas de todos los que las quieren.
3 Majestät och härlighet är vad han gör, och hans rättfärdighet förbliver evinnerligen.
He Honra y hermosura es su obra; Vau y su justicia permanece para siempre.
4 Han har så gjort, att hans under äro i åminnelse; nådig och barmhärtig är HERREN.
Zain Hizo memorables sus maravillas, Chet clemente y misericordioso es el SEÑOR.
5 Han giver mat åt dem som frukta honom, han tänker evinnerligen på sitt förbund.
Tet Dio mantenimiento a los que le temen; Yod para siempre se acordará de su pacto.
6 Sina gärningars kraft har han gjort kunnig för sitt folk, i det han gav dem hedningarnas arvedel.
Caf La fortaleza de sus obras anunció a su pueblo, Lámed dándoles la heredad de los gentiles.
7 Hans händers verk äro trofasthet och rätt, oryggliga äro alla hans ordningar.
Mem Las obras de sus manos son verdad y juicio, Nun fieles son todos sus mandamientos;
8 De stå fasta för alltid och för evigt, de fullbordas med trofasthet och rättvisa.
Sámec Son firmes de siglo a siglo, Ayin hechos en verdad y en rectitud.
9 Han har sänt sitt folk förlossning, han har stadgat sitt förbund för evig tid; heligt och fruktansvärt är hans namn.
Pe Redención ha enviado a su pueblo, Tsade encargó para siempre su pacto, Cof santo y reverendo es su Nombre.
10 HERRENS fruktan är vishetens begynnelse, ett gott förstånd få alla de som göra därefter. Hans lov förbliver evinnerligen.
Resh El principio de la sabiduría es el temor del SEÑOR, Sin buen entendimiento tienen todos los que ponen por obra su voluntad; Tau su loor permanece para siempre.

< Psaltaren 111 >