< Psaltaren 111 >

1 Halleluja! Jag vill tacka HERREN av allt hjärta i de rättsinnigas råd och församling.
Alleluia. Confitebor tibi Domine in toto corde meo: in consilio iustorum, et congregatione.
2 Stora äro HERRENS verk, de begrundas av alla som hava sin lust i dem.
Magna opera Domini: exquisita in omnes voluntates eius.
3 Majestät och härlighet är vad han gör, och hans rättfärdighet förbliver evinnerligen.
Confessio et magnificentia opus eius: et iustitia eius manet in sæculum sæculi.
4 Han har så gjort, att hans under äro i åminnelse; nådig och barmhärtig är HERREN.
Memoriam fecit mirabilium suorum, misericors et miserator Dominus:
5 Han giver mat åt dem som frukta honom, han tänker evinnerligen på sitt förbund.
escam dedit timentibus se. Memor erit in sæculum testamenti sui:
6 Sina gärningars kraft har han gjort kunnig för sitt folk, i det han gav dem hedningarnas arvedel.
virtutem operum suorum annunciabit populo suo:
7 Hans händers verk äro trofasthet och rätt, oryggliga äro alla hans ordningar.
Ut det illis hereditatem gentium: opera manuum eius veritas, et iudicium.
8 De stå fasta för alltid och för evigt, de fullbordas med trofasthet och rättvisa.
Fidelia omnia mandata eius: confirmata in sæculum sæculi, facta in veritate et æquitate.
9 Han har sänt sitt folk förlossning, han har stadgat sitt förbund för evig tid; heligt och fruktansvärt är hans namn.
Redemptionem misit populo suo: mandavit in æternum testamentum suum. Sanctum, et terribile nomen eius:
10 HERRENS fruktan är vishetens begynnelse, ett gott förstånd få alla de som göra därefter. Hans lov förbliver evinnerligen.
initium sapientiæ timor Domini. Intellectus bonus omnibus facientibus eum: laudatio eius manet in sæculum sæculi.

< Psaltaren 111 >