< Psaltaren 111 >

1 Halleluja! Jag vill tacka HERREN av allt hjärta i de rättsinnigas råd och församling.
Halleluja! Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen im Rat der Frommen und in der Gemeinde.
2 Stora äro HERRENS verk, de begrundas av alla som hava sin lust i dem.
Groß sind die Werke des HERRN; wer ihrer achtet, der hat eitel Lust daran.
3 Majestät och härlighet är vad han gör, och hans rättfärdighet förbliver evinnerligen.
Was er ordnet, das ist löblich und herrlich; und seine Gerechtigkeit bleibt ewiglich.
4 Han har så gjort, att hans under äro i åminnelse; nådig och barmhärtig är HERREN.
Er hat ein Gedächtnis gestiftet seiner Wunder, der gnädige und barmherzige HERR.
5 Han giver mat åt dem som frukta honom, han tänker evinnerligen på sitt förbund.
Er gibt Speise denen, die ihn fürchten; er gedenkt ewiglich an seinen Bund.
6 Sina gärningars kraft har han gjort kunnig för sitt folk, i det han gav dem hedningarnas arvedel.
Er läßt verkündigen seine gewaltigen Taten seinem Volk, daß er ihnen gebe das Erbe der Heiden.
7 Hans händers verk äro trofasthet och rätt, oryggliga äro alla hans ordningar.
Die Werke seiner Hände sind Wahrheit und Recht; alle seine Gebote sind rechtschaffen.
8 De stå fasta för alltid och för evigt, de fullbordas med trofasthet och rättvisa.
Sie werden erhalten immer und ewiglich und geschehen treulich und redlich.
9 Han har sänt sitt folk förlossning, han har stadgat sitt förbund för evig tid; heligt och fruktansvärt är hans namn.
Er sendet eine Erlösung seinem Volk; er verheizt, daß sein Bund ewiglich bleiben soll. Heilig und hehr ist sein Name.
10 HERRENS fruktan är vishetens begynnelse, ett gott förstånd få alla de som göra därefter. Hans lov förbliver evinnerligen.
Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang. Das ist eine feine Klugheit, wer darnach tut, des Lob bleibt ewiglich.

< Psaltaren 111 >