< Psaltaren 111 >

1 Halleluja! Jag vill tacka HERREN av allt hjärta i de rättsinnigas råd och församling.
Alleluja! Aus ganzem Herzen danke ich dem Herrn im Kreis der Frommen und in der Gemeinde.
2 Stora äro HERRENS verk, de begrundas av alla som hava sin lust i dem.
Des Herren Werke sind gewaltig, wie ausgesucht für alle ihre Zwecke.
3 Majestät och härlighet är vad han gör, och hans rättfärdighet förbliver evinnerligen.
Sein Wirken ist nur Pracht und Glanz, und ewig währet seine Liebe.
4 Han har så gjort, att hans under äro i åminnelse; nådig och barmhärtig är HERREN.
Er sorgt für seiner Wunder Fortbestand; erbarmungsvoll und gnädig ist der Herr.
5 Han giver mat åt dem som frukta honom, han tänker evinnerligen på sitt förbund.
Er spendet Nahrung denen, die ihn fürchten, auf immer seines Bundes eingedenk.
6 Sina gärningars kraft har han gjort kunnig för sitt folk, i det han gav dem hedningarnas arvedel.
Er zeigte seinem Volke seiner Taten höchstes Maß, wie er das Eigentum der Heiden ihnen zum Besitze gab.
7 Hans händers verk äro trofasthet och rätt, oryggliga äro alla hans ordningar.
Von Recht und Treue zeugt ja seiner Hände Werk; was er verfügt, ist alles wohlgemeint.
8 De stå fasta för alltid och för evigt, de fullbordas med trofasthet och rättvisa.
Für alle Zeiten sind sie festgesetzt und ausgeführt mit Treue und Gerechtigkeit.
9 Han har sänt sitt folk förlossning, han har stadgat sitt förbund för evig tid; heligt och fruktansvärt är hans namn.
Er sandte seinem Volk Erlösung und schloß auf ewig seinen Bund. "Furchtbarer", "Heiliger" ist sein Name.
10 HERRENS fruktan är vishetens begynnelse, ett gott förstånd få alla de som göra därefter. Hans lov förbliver evinnerligen.
Der Weisheit Anfang ist die Furcht des Herrn. Wer also tut, der führt sich gut. Sein Ruhm besteht für ewige Zeiten.

< Psaltaren 111 >