< Psaltaren 108 >

1 En sång, en psalm av David. Mitt hjärta är frimodigt, o Gud, jag vill sjunga och lova; ja, så vill min ära.
(다윗의 찬송 시) 하나님이여, 내 마음을 정하였사오니 내가 노래하며 내 심령으로 찬양하리로다
2 Vakna upp, psaltare och harpa; jag vill väcka morgonrodnaden.
비파야 수금아 깰지어다! 내가 새벽을 깨우리로다!
3 Jag vill tacka dig bland folken, HERREN, och lovsjunga dig bland folkslagen.
여호와여, 내가 만민 중에서 주께 감사하고 열방 중에서 주를 찬양하오리니
4 Ty din nåd är stor ända uppöver himmelen, och din trofasthet allt upp till skyarna.
대저 주의 인자하심이 하늘 위에 광대하시며 주의 진실은 궁창에 미치나이다
5 Upphöjd vare du, Gud, över himmelen, och över hela jorden sträcke sig din ära.
하나님이여, 주는 하늘 위에 높이 들리시며 주의 영광이 온 세계위에 높으시기를 원하나이다
6 På det att dina vänner må varda räddade, må du giva seger med din högra hand och bönhöra mig.
주의 사랑하는 자를 건지시기 위하여 우리에게 응답하사 오른손으로 구원하소서
7 Gud har talat i sin helgedom: "Jag skall triumfera, jag skall utskifta Sikem och skall avmäta Suckots dal.
하나님이 그 거룩하심으로 말씀하시되 내가 뛰놀리라 내가 세겜을 나누며 숙곳 골짜기를 척량하리라
8 Mitt är Gilead, mitt är Manasse, Efraim är mitt huvuds värn,
길르앗이 내 것이요, 므낫세도 내 것이며 에브라임은 내 머리의 보호자요 유다는 나의 홀이며
9 Juda min härskarstav; Moab är mitt tvagningskärl, på Edom kastar jag min sko; över filistéernas land höjer jag jubelrop."
모압은 내 목욕통이라 에돔에는 내 신을 던질지며 블레셋 위에서 내가 외치리라 하셨도다
10 Vem skall föra mig till den fasta staden, vem leder mig till Edom?
누가 나를 이끌어 견고한 성에 들이며 누가 나를 에돔에 인도할꼬
11 Har icke du, o Gud, förkastat oss, så att du ej drager ut med våra härar, o Gud?
하나님이여, 주께서 우리를 버리지 아니하셨나이까? 하나님이여, 주께서 우리 군대와 함께 나아가지 아니하시나이다
12 Giv oss hjälp mot ovännen; ty människors hjälp är fåfänglighet.
우리를 도와 대적을 치게 하소서 사람의 구원은 헛됨이니이다
13 Med Gud kunna vi göra mäktiga ting; han skall förtrampa våra ovänner.
우리가 하나님을 의지하고 용감히 행하리니 저는 우리의 대적을 밟으실 자이심이로다

< Psaltaren 108 >