< Psaltaren 108 >
1 En sång, en psalm av David. Mitt hjärta är frimodigt, o Gud, jag vill sjunga och lova; ja, så vill min ära.
“A song or psalm of David.” My heart is firm, O God; I will sing and give praise, even with my spirit.
2 Vakna upp, psaltare och harpa; jag vill väcka morgonrodnaden.
Awake, psaltery and harp: I will wake up the morning-dawn.
3 Jag vill tacka dig bland folken, HERREN, och lovsjunga dig bland folkslagen.
I will give thee thanks among the people, O Lord: and I will sing praises unto thee among the nations.
4 Ty din nåd är stor ända uppöver himmelen, och din trofasthet allt upp till skyarna.
For great above the heavens is thy kindness, and thy truth reacheth even unto the skies.
5 Upphöjd vare du, Gud, över himmelen, och över hela jorden sträcke sig din ära.
Exalt thyself above the heavens, O God; and above all the earth thy glory.
6 På det att dina vänner må varda räddade, må du giva seger med din högra hand och bönhöra mig.
In order that thy beloved may be delivered: help with thy right hand, and answer me.
7 Gud har talat i sin helgedom: "Jag skall triumfera, jag skall utskifta Sikem och skall avmäta Suckots dal.
God hath spoken in his holiness: I will exult, I will divide Shechem, and the valley of Succoth will I measure out.
8 Mitt är Gilead, mitt är Manasse, Efraim är mitt huvuds värn,
Mine id Gil'ad, and mine is Menasseh; Ephraim also is the strong-hold of my head; of Judah are my chiefs.
9 Juda min härskarstav; Moab är mitt tvagningskärl, på Edom kastar jag min sko; över filistéernas land höjer jag jubelrop."
Moab is my washpot; upon Edom will I cast my shoe; over Philistia will I triumph.
10 Vem skall föra mig till den fasta staden, vem leder mig till Edom?
Who will bring me into the fortified city? who will lead me as far as Edom?
11 Har icke du, o Gud, förkastat oss, så att du ej drager ut med våra härar, o Gud?
Behold, it is thou, O God, who hast cast us off; and thou, O God, goest not forth with our armies.
12 Giv oss hjälp mot ovännen; ty människors hjälp är fåfänglighet.
Give us help against the assailant; for vain is the help of man.
13 Med Gud kunna vi göra mäktiga ting; han skall förtrampa våra ovänner.
Through God shall we do valiantly; for he it is that will tread down our adversaries.