< Psaltaren 105 >

1 Tacken HERREN, åkallen hans namn, gören hans gärningar kunniga bland folken.
to give thanks to/for LORD to call: call to in/on/with name his to know in/on/with people wantonness his
2 Sjungen till hans ära, lovsägen honom, talen om alla hans under.
to sing to/for him to sing to/for him to muse in/on/with all to wonder his
3 Berömmen eder av hans heliga namn; glädje sig av hjärtat de som söka HERREN.
to boast: boast in/on/with name holiness his to rejoice heart to seek LORD
4 Frågen efter HERREN och hans makt, söken hans ansikte beständigt.
to seek LORD and strength his to seek face his continually
5 Tänken på de underbara verk som han har gjort, på hans under och hans muns domar,
to remember to wonder his which to make: do wonder his and justice: judgement lip: word his
6 I Abrahams, hans tjänares, säd, I Jakobs barn, hans utvalda.
seed: children Abraham servant/slave his son: descendant/people Jacob chosen his
7 Han är HERREN, vår Gud; över hela jorden gå hans domar.
he/she/it LORD God our in/on/with all [the] land: country/planet justice: judgement his
8 Han tänker evinnerligen på sitt förbund, intill tusen släkten på vad han har stadgat,
to remember to/for forever: enduring covenant his word to command to/for thousand generation
9 på det förbund han slöt med Abraham och på sin ed till Isak.
which to cut: make(covenant) with Abraham and oath his to/for Isaac
10 Han fastställde det för Jakob till en stadga, för Israel till ett evigt förbund;
and to stand: appoint her to/for Jacob to/for statute: decree to/for Israel covenant forever: enduring
11 han sade: "Åt dig vill jag giva Kanaans land, det skall bliva eder arvedels lott."
to/for to say to/for you to give: give [obj] land: country/planet Canaan cord inheritance your
12 Då voro de ännu en liten hop, de voro ringa och främlingar därinne.
in/on/with to be they man number like/as little and to sojourn in/on/with her
13 Och de vandrade åstad ifrån folk till folk, ifrån ett rike bort till ett annat.
and to go: walk from nation to(wards) nation from kingdom to(wards) people another
14 Han tillstadde ingen att göra dem skada, han straffade konungar för deras skull:
not to rest man to/for to oppress them and to rebuke upon them king
15 "Kommen icke vid mina smorda, och gören ej mina profeter något ont."
not to touch in/on/with anointed my and to/for prophet my not be evil
16 Och när han bjöd hungersnöd komma över landet och fördärvade allt deras livsuppehälle,
and to call: call to famine upon [the] land: country/planet all tribe: supply food: bread to break
17 då sände han åstad en man framför dem: Josef blev såld till träl.
to send: depart to/for face: before their man to/for servant/slave to sell Joseph
18 Man slog hans fötter i bojor, i järn fick han ligga fjättrad,
to afflict in/on/with fetter (foot his *Q(K)*) iron to come (in): bring soul: neck his
19 till den tid då hans ord uppfylldes, då HERRENS tal bevisade hans oskuld.
till time to come (in): come word his word LORD to refine him
20 Då sände konungen och lät släppa honom lös, folkens behärskare gav honom fri.
to send: depart king (and to free him *LA(bh)*) to rule people and to open him
21 Han satte honom till herre över sitt hus, till att råda över all hans egendom;
to set: make him lord to/for house: home his and to rule in/on/with all acquisition his
22 han skulle binda hans furstar efter sin vilja och lära hans äldste vishet.
to/for to bind ruler his in/on/with soul: appetite his and old: elder his be wise
23 Och Israel kom till Egypten, Jakob blev en gäst i Hams land.
and to come (in): come Israel Egypt and Jacob to sojourn in/on/with land: country/planet Ham
24 Och HERREN gjorde sitt folk mycket fruktsamt och mäktigare än dess ovänner voro,
and be fruitful [obj] people his much and be vast him from enemy his
25 de vilkas hjärtan han vände till att hata hans folk, till att lägga onda råd mot hans tjänare.
to overturn heart their to/for to hate people his to/for to plot in/on/with servant/slave his
26 Han sände Mose, sin tjänare, och Aron, som han hade utvalt.
to send: depart Moses servant/slave his Aaron which to choose in/on/with him
27 De gjorde hans tecken ibland dem och under i Hams land.
to set: put in/on/with them word: because sign: miraculous his and wonder in/on/with land: country/planet Ham
28 Han sände mörker och lät allt bliva mörkt; och de stodo icke emot hans ord.
to send: depart darkness and to darken and not to rebel [obj] (word his *Q(K)*)
29 Han förvandlade deras vatten till blod och lät så deras fiskar dö.
to overturn [obj] water their to/for blood and to die [obj] fish their
30 Deras land kom att vimla av paddor, ända in i deras konungars kamrar.
to swarm land: country/planet their frog in/on/with chamber king their
31 Han bjöd, och flugsvärmar kommo, mygg i hela deras land.
to say and to come (in): come swarm gnat in/on/with all border: area their
32 Han gav dem hagel för regn, eldslågor sände han i deras land.
to give: give rain their hail fire flame in/on/with land: country/planet their
33 Och han slog deras vinträd och fikonträd och bröt sönder träden i deras land.
and to smite vine their and fig their and to break tree border: area their
34 Han bjöd, och gräshoppor kommo, och gräsmaskar i tallös mängd.
to say and to come (in): come locust and locust and nothing number
35 De åto upp alla örter i deras land, de åto upp frukten på deras mark.
and to eat all vegetation in/on/with land: country/planet their and to eat fruit land: soil their
36 Och han slog allt förstfött i deras land, förstlingen av all deras kraft.
and to smite all firstborn in/on/with land: country/planet their first: beginning to/for all strength their
37 Så förde han dem ut, med silver och guld, och i hans stammar var ingen som stapplade.
and to come out: send them in/on/with silver: money and gold and nothing in/on/with tribe his to stumble
38 Egyptierna gladde sig, när de drogo ut; ty förskräckelse för Israel hade fallit över dem.
to rejoice Egypt in/on/with to come out: come they for to fall: fall dread their upon them
39 Han bredde ut ett moln till skygd, och en eld för att lysa om natten.
to spread cloud to/for covering and fire to/for to light night
40 De begärde, då lät han vaktlar komma, och med bröd från himmelen mättade han dem.
to ask and to come (in): bring quail and food: bread heaven to satisfy them
41 Han öppnade klippan, och vatten flödade; det gick genom öknen såsom en ström.
to open rock and to flow: flowing water to go: walk in/on/with dryness river
42 Ty han tänkte på sitt heliga ord, på sin tjänare Abraham.
for to remember [obj] word: promised holiness his [obj] Abraham servant/slave his
43 Så förde han ut sitt folk med fröjd, med jubel dem som han hade utvalt.
and to come out: send people his in/on/with rejoicing in/on/with cry [obj] chosen his
44 Han gav åt dem hedningarnas länder, och folkens förvärv fingo de till besittning,
and to give: give to/for them land: country/planet nation and trouble people to possess: take
45 för att de skulle hålla hans stadgar och taga hans lagar i akt. Halleluja!
in/on/with for the sake of to keep: obey statute: decree his and instruction his to watch to boast: praise LORD

< Psaltaren 105 >