< Psaltaren 103 >

1 Av David. Lova HERREN, min själ, och allt det i mig är hans heliga namn.
(Af David.) Min Sjæl, lov Herren, og alt i mig love hans hellige navn!
2 Lova HERREN, min själ, och förgät icke vad gott han har gjort,
Min Sjæl, lov HERREN, og glem ikke alle hans Velgerninger!
3 han som förlåter dig alla dina missgärningar och helar alla dina brister,
Han, som tilgiver alle dine Misgerninger og læger alle dine Sygdomme,
4 han som förlossar ditt liv från graven och kröner dig med nåd och barmhärtighet,
han, som udløser dit Liv fra Graven og kroner dig med Miskundhed og Barmhjertighed,
5 han som mättar ditt begär med sitt goda, så att du bliver ung på nytt såsom en örn.
han, som mætter din Sjæl med godt, så du bliver ung igen som Ørnen!
6 HERREN gör rättfärdighetens verk och skaffar rätt åt alla förtryckta.
HERREN øver Retfærdighed og Ret mod alle fortrykte.
7 Han lät Mose se sina vägar, Israels barn sina gärningar.
Han lod Moses se sine Veje, Israels Børn sine Gerninger;
8 Barmhärtig och nådig är HERREN, långmodig och stor i mildhet.
barmhjertig og nådig er HERREN, langmodig og rig på Miskundhed;
9 Han går icke ständigt till rätta och behåller ej vrede evinnerligen.
han går ikke bestandig i Rette, gemmer ej evigt på Vrede;
10 Han handlar icke med oss efter våra synder och vedergäller oss icke efter våra missgärningar.
han handled ej med os efter vore Synder, gengældte os ikke efter vor Brøde.
11 Ty så hög som himmelen är över jorden, så väldig är hans nåd över dem som frukta honom.
Men så højt som Himlen er over Jorden, er hans Miskundhed stor over dem, der frygter ham.
12 Så långt som öster är från väster låter han våra överträdelser vara från oss.
Så langt som Østen er fra Vesten, har han fjernet vore Synder fra os.
13 Såsom en fader förbarmar sig över barnen, så förbarmar sig HERREN över dem som frukta honom.
Som en Fader forbarmer sig over sine Børn, forbarmer HERREN sig over dem, der frygter ham.
14 Ty han vet vad för ett verk vi äro, han tänker därpå att vi äro stoft.
Thi han kender vor Skabning, han kommer i Hu, vi er Støv;
15 En människas dagar äro såsom gräset, hon blomstrar såsom ett blomster på marken.
som Græs er Menneskets dage, han blomstrer som Markens Blomster;
16 När vinden går däröver, då är det icke mer, och dess plats vet icke mer därav.
når et Vejr farer over ham, er han ej mere, hans Sted får ham aldrig at se igen.
17 Men HERRENS nåd varar från evighet till evighet över dem som frukta honom, och hans rättfärdighet intill barnbarn,
Men HERRENs Miskundhed varer fra Evighed og til Evighed over dem, der frygter ham, og hans Retfærd til Børnenes Børn
18 när man håller hans förbund och tänker på hans befallningar och gör efter dem.
for dem, der holder hans Pagt og kommer hans Bud i Hu, så de gør derefter.
19 HERREN har ställt sin tron i himmelen, och hans konungavälde omfattar allt.
HERREN har rejst sin Trone i Himlen, alt er hans Kongedømme underlagt.
20 Loven HERREN, I hans änglar, I starke hjältar, som uträtten hans befallning, så snart I hören ljudet av hans befallning.
Lov HERREN, I hans Engle, I vældige i Kraft, som gør, hvad han byder, så snart I hører hans Røst.
21 Loven HERREN, I alla hans härskaror, I hans tjänare, som uträtten hans vilja.
Lov HERREN, alle hans Hærskarer, hans Tjenere, som fuldbyrder hans Vilje.
22 Loven HERREN, I alla hans verk, varhelst hans herradöme är. Min själ, lova HERREN.
Lov HERREN, alt, hvad han skabte, på hvert eneste Sted i hans Rige! Min Sjæl, lov HERREN!

< Psaltaren 103 >