< Ordspråksboken 9 >

1 Visheten har byggt sig ett hus, hon har huggit ut sitt sjutal av pelare.
Hikmat telah mendirikan rumahnya, menegakkan ketujuh tiangnya,
2 Hon har slaktat sin boskap, blandat sitt vin, hon har jämväl dukat sitt bord
memotong ternak sembelihannya, mencampur anggurnya, dan menyediakan hidangannya.
3 Sina tjänarinnor har hon utsänt och låter ropa ut sin bjudning uppe på stadens översta höjder:
Pelayan-pelayan perempuan telah disuruhnya berseru-seru di atas tempat-tempat yang tinggi di kota:
4 "Den som är fåkunnig, han komme hit." Ja, till den oförståndige säger hon så:
"Siapa yang tak berpengalaman, singgahlah ke mari"; dan kepada yang tidak berakal budi katanya:
5 "Kommen och äten av mitt bröd, och dricken av vinet som jag har blandat.
"Marilah, makanlah rotiku, dan minumlah anggur yang telah kucampur;
6 Övergiven eder fåkunnighet, så att I fån leva, och gån fram på förståndets väg.
buanglah kebodohan, maka kamu akan hidup, dan ikutilah jalan pengertian."
7 (Den som varnar en bespottare, han får skam igen, och den som tillrättavisar en ogudaktig får smälek därav.
Siapa mendidik seorang pencemooh, mendatangkan cemooh kepada dirinya sendiri, dan siapa mengecam orang fasik, mendapat cela.
8 Tillrättavisa icke bespottaren, på det att han icke må hata dig; tillrättavisa den som är vis, så skall han älska dig.
Janganlah mengecam seorang pencemooh, supaya engkau jangan dibencinya, kecamlah orang bijak, maka engkau akan dikasihinya,
9 Giv åt den vise, så bliver han ännu visare; undervisa den rättfärdige, så lär han än mer.
berilah orang bijak nasihat, maka ia akan menjadi lebih bijak, ajarilah orang benar, maka pengetahuannya akan bertambah.
10 HERRENS fruktan är vishetens begynnelse, och att känna den Helige är förstånd.)
Permulaan hikmat adalah takut akan TUHAN, dan mengenal Yang Mahakudus adalah pengertian.
11 Ty genom mig skola dina dagar bliva många och levnadsår givas dig i förökat mått.
Karena oleh aku umurmu diperpanjang, dan tahun-tahun hidupmu ditambah.
12 Är du vis, så är din vishet dig själv till gagn, och är du en bespottare, så umgäller du det själv allena."
Jikalau engkau bijak, kebijakanmu itu bagimu sendiri, jikalau engkau mencemooh, engkau sendirilah orang yang akan menanggungnya.
13 En dåraktig, yster kvinna är fåkunnigheten, och intet förstå hon.
Perempuan bebal cerewet, sangat tidak berpengalaman ia, dan tidak tahu malu.
14 Hon har satt sig vid ingången till sitt hus, på sin stol, högt uppe i staden,
Ia duduk di depan pintu rumahnya di atas kursi di tempat-tempat yang tinggi di kota,
15 för att ropa ut sin bjudning till dem som färdas på vägen, dem som där vandra sin stig rätt fram:
dan orang-orang yang berlalu di jalan, yang lurus jalannya diundangnya dengan kata-kata:
16 "Den som är fåkunnig, han komme hit." Ja, till den oförståndige säger hon så:
"Siapa yang tak berpengalaman, singgahlah ke mari"; dan kepada orang yang tidak berakal budi katanya:
17 "Stulet vatten är sött, bröd i lönndom smakar ljuvligt."
"Air curian manis, dan roti yang dimakan dengan sembunyi-sembunyi lezat rasanya."
18 han vet icke att det bär till skuggornas boning, hennes gäster hamna i dödsrikets djup. ---- (Sheol h7585)
Tetapi orang itu tidak tahu, bahwa di sana ada arwah-arwah dan bahwa orang-orang yang diundangnya ada di dalam dunia orang mati. (Sheol h7585)

< Ordspråksboken 9 >