< Ordspråksboken 29 >
1 Den som får mycken tillrättavisning, men förbliver hårdnackad, han varder oförtänkt krossad utan räddning.
The man that with a stiff neck despiseth him that reproveth him, shall suddenly be destroyed: and health shall not follow him.
2 När de rättfärdiga växa till, gläder sig folket, men när den ogudaktige kommer till välde, suckar folket.
When just men increase, the people shall rejoice: when the wicked shall bear rule, the people shall mourn.
3 Den som älskar vishet gör sin fader glädje; men den som giver sig i sällskap med skökor förstör vad han äger.
A man that loveth wisdom, rejoiceth his father: but he that maintaineth bar lots, shall squander away his substance.
4 Genom rättvisa håller en konung sitt land vid makt; men den som utpressar gärder, har fördärvar det.
A just king setteth up the land: a covetous man shall destroy it.
5 Den man som smickrar sin nästa han breder ut ett nät för han fötter.
A man that speaketh to his friend with flattering and dissembling words, spreadeth a net for his feet.
6 En ond människas överträdelse bliver henne en snara, men den rättfärdige får jubla och glädjas.
A snare shall entangle the wicked man when he sinneth: and the just shall praise and rejoice.
7 Den rättfärdige vårdar sig om de armas sak, men den ogudaktige förstår intet.
The just taketh notice of the cause of the poor: the wicked is void of knowledge.
8 Bespottare uppvigla staden, men visa män stilla vreden.
Corrupt men bring a city to ruin: but wise men turn away wrath.
9 När en vis man vill gå till rätta med en oförnuftig man, då vredgas denne eller ler, och har ingen ro.
If a wise man contend with a fool, whether he be angry or laugh, he shall find no rest.
10 De blodgiriga hata den som är ostrafflig, men de redliga söka skydda hans liv.
Bloodthirsty men hate the upright: but just men seek his soul.
11 Dåren släpper all sin vrede lös, men den vise stillar den till slut.
A fool uttereth all his mind: a wise man deferreth, and keepeth it till afterwards.
12 Den furste som aktar på lögnaktigt tal, hans tjänare äro alla ogudaktiga.
A prince that gladly heareth lying words, hath all his servants wicked.
13 Den fattige och förtryckaren få leva jämte varandra; av HERREN få bådas ögon sitt ljus.
The poor man and the creditor have met one another: the Lord is the enlightener of them both.
14 Den konung som dömer de armas rätt. hans tron skall bestå evinnerligen.
The king that judgeth the poor in truth, his throne shall be established for ever.
15 Ris och tillrättavisning giver vishet, men ett oupptuktat barn drager skam över sin moder.
The rod and reproof give wisdom: but the child that is left to his own will bringeth his mother to shame.
16 Där de ogudaktiga växa till, där växer överträdelsen till, men de rättfärdiga skola se deras fall med lust.
When the wicked are multiplied, crimes shall be multiplied: but the just shall see their downfall.
17 Tukta din son, så skall han bliva dig till hugnad och giva ljuvlig spis åt din själ.
Instruct thy son, and he shall refresh thee, and shall give delight to thy soul.
18 Där profetia icke finnes, där bliver folket tygellöst; men säll är den som håller lagen.
When prophecy shall fail, the people shall be scattered abroad: but he that keepeth the law is blessed.
19 Med ord kan man icke tukta en tjänare ty om han än förstår, så rättar han sig icke därefter.
A slave will not be corrected by words: because he understandeth what thou sayest, and will not answer.
20 Ser du en man som är snar till att tala, det är mer hopp om en dåre än om honom.
Hast thou seen a man hasty to speak? folly is rather to be looked for, than his amendment.
21 Om någon är för efterlåten mot sin tjänare i hans ungdom, så visar denne honom på sistone förakt.
He that nourisheth his servant delicately from his childhood, afterwards shall find him stubborn.
22 En snarsticken man uppväcker träta, och den som lätt förtörnas begår ofta överträdelse.
A passionate man provoketh quarrels: and he that is easily stirred up to wrath, shall be more prone to sin.
23 En människas högmod bliver henne till förödmjukelse, men den ödmjuke vinner ära.
Humiliation followeth the proud: and glory shall uphold the humble of spirit.
24 Den som skiftar rov med en tjuv hatar sitt eget liv; när han hör edsförpliktelsen, yppar han intet.
He that is partaker with a thief, hateth his own soul: he heareth one putting him to his oath, and discovereth not.
25 Människofruktan har med sig snaror, men den som förtröstar på HERREN, han varder beskyddad.
He that feareth man, shall quickly fall: he that trusteth in the Lord, shall be set on high.
26 Många söka en furstes ynnest, men av HERREN får var och en sin rätt.
Many seek the face of the prince: but the judgment of every one cometh forth from the Lord.
27 En orättfärdig man är en styggelse för de rättfärdiga, och den som vandrar i redlighet är en styggelse för den ogudaktige.
The just abhor the wicked man: and the wicked loathe them that are in the right way. The son that keepeth the word, shall be free from destruction.