< Ordspråksboken 29 >
1 Den som får mycken tillrättavisning, men förbliver hårdnackad, han varder oförtänkt krossad utan räddning.
A man who remains stiff-necked after much reproof will suddenly be shattered beyond recovery.
2 När de rättfärdiga växa till, gläder sig folket, men när den ogudaktige kommer till välde, suckar folket.
When the righteous flourish, the people rejoice, but when the wicked rule, the people groan.
3 Den som älskar vishet gör sin fader glädje; men den som giver sig i sällskap med skökor förstör vad han äger.
A man who loves wisdom brings joy to his father, but a companion of prostitutes squanders his wealth.
4 Genom rättvisa håller en konung sitt land vid makt; men den som utpressar gärder, har fördärvar det.
By justice a king brings stability to the land, but a man who exacts tribute demolishes it.
5 Den man som smickrar sin nästa han breder ut ett nät för han fötter.
A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.
6 En ond människas överträdelse bliver henne en snara, men den rättfärdige får jubla och glädjas.
An evil man is caught by his own sin, but a righteous one sings and rejoices.
7 Den rättfärdige vårdar sig om de armas sak, men den ogudaktige förstår intet.
The righteous consider the cause of the poor, but the wicked have no regard for such concerns.
8 Bespottare uppvigla staden, men visa män stilla vreden.
Mockers inflame a city, but the wise turn away anger.
9 När en vis man vill gå till rätta med en oförnuftig man, då vredgas denne eller ler, och har ingen ro.
If a wise man goes to court with a fool, there will be raving and laughing with no resolution.
10 De blodgiriga hata den som är ostrafflig, men de redliga söka skydda hans liv.
Men of bloodshed hate a blameless man, but the upright care for his life.
11 Dåren släpper all sin vrede lös, men den vise stillar den till slut.
A fool vents all his anger, but a wise man holds it back.
12 Den furste som aktar på lögnaktigt tal, hans tjänare äro alla ogudaktiga.
If a ruler listens to lies, all his officials will be wicked.
13 Den fattige och förtryckaren få leva jämte varandra; av HERREN få bådas ögon sitt ljus.
The poor man and the oppressor have this in common: The LORD gives light to the eyes of both.
14 Den konung som dömer de armas rätt. hans tron skall bestå evinnerligen.
A king who judges the poor with fairness— his throne will be established forever.
15 Ris och tillrättavisning giver vishet, men ett oupptuktat barn drager skam över sin moder.
A rod of correction imparts wisdom, but a child left to himself disgraces his mother.
16 Där de ogudaktiga växa till, där växer överträdelsen till, men de rättfärdiga skola se deras fall med lust.
When the wicked thrive, rebellion increases; but the righteous will see their downfall.
17 Tukta din son, så skall han bliva dig till hugnad och giva ljuvlig spis åt din själ.
Discipline your son, and he will give you rest; he will bring delight to your soul.
18 Där profetia icke finnes, där bliver folket tygellöst; men säll är den som håller lagen.
Where there is no vision, the people cast off restraint; but blessed is he who keeps the Law.
19 Med ord kan man icke tukta en tjänare ty om han än förstår, så rättar han sig icke därefter.
A servant cannot be corrected by words alone; though he understands, he will not respond.
20 Ser du en man som är snar till att tala, det är mer hopp om en dåre än om honom.
Do you see a man who speaks in haste? There is more hope for a fool than for him.
21 Om någon är för efterlåten mot sin tjänare i hans ungdom, så visar denne honom på sistone förakt.
A servant pampered from his youth will bring grief in the end.
22 En snarsticken man uppväcker träta, och den som lätt förtörnas begår ofta överträdelse.
An angry man stirs up dissension, and a hot-tempered man abounds in transgression.
23 En människas högmod bliver henne till förödmjukelse, men den ödmjuke vinner ära.
A man’s pride will bring him low, but a humble spirit will obtain honor.
24 Den som skiftar rov med en tjuv hatar sitt eget liv; när han hör edsförpliktelsen, yppar han intet.
A partner to a thief hates his own soul; he receives the oath, but does not testify.
25 Människofruktan har med sig snaror, men den som förtröstar på HERREN, han varder beskyddad.
The fear of man is a snare, but whoever trusts in the LORD is set securely on high.
26 Många söka en furstes ynnest, men av HERREN får var och en sin rätt.
Many seek the ruler’s favor, but a man receives justice from the LORD.
27 En orättfärdig man är en styggelse för de rättfärdiga, och den som vandrar i redlighet är en styggelse för den ogudaktige.
An unjust man is detestable to the righteous, and one whose way is upright is detestable to the wicked.