< Ordspråksboken 28 >
1 De ogudaktiga fly, om ock ingen förföljer dem; men de rättfärdiga äro oförskräckta såsom unga lejon.
Беже безбожници кад их нико не гони, а праведници су као лавићи без страха.
2 För sin överträdelses skull får ett land många herrar; men där folket har förstånd och inser vad rätt är, där bliver det beståndande.
Кад се у земљи зла чине, настају јој многи кнезови; али кад се нађе човек разуман и вешт, остаје дуго.
3 En usel herre, som förtrycker de arma, är ett regn som förhärjar i stället för att giva bröd.
Човек сиромах који чини криво убогима јесте као силан дажд иза ког нестаје хлеба.
4 De som övergiva lagen prisa de ogudaktiga, men de som hålla lagen gå till strids mot dem.
Који остављају закон, хвале безбожнике; а који држе закон, противе им се.
5 Onda människor förstå icke vad rätt är, men de som söka HERREN, de förstå allt.
Зли људи не разумеју шта је право; а који траже Господа, разумеју све.
6 Bättre är en fattig man som vandrar i ostrafflighet rik som i vrånghet går dubbla vägar.
Бољи је сиромах који ходи у безазлености својој него ко иде кривим путевима ако је и богат.
7 Den yngling är förståndig, som tager lagen i akt; men som giver sig i sällskap med slösare gör sin fader skam.
Ко чува закон, син је разуман; а ко се дружи с изјелицама, срамоти оца свог.
8 De som förökar sitt gods genom ocker och räntor, han samlar åt den som förbarmar sig över de arma.
Ко умножава добро своје ујмом и придавком, сабира ономе који ће раздавати сиромасима.
9 Om någon vänder bort sitt öra och icke vill höra lagen, så är till och med hans bön en styggelse.
Ко одвраћа ухо своје да не чује закон, и молитва је његова мрска.
10 Den som leder de redliga vilse in på en ond väg, han faller själv i sin grop; men de ostraffliga få till sin arvedel vad gott är.
Ко заводи праве на зао пут, пашће у јаму своју, а безазлени наследиће добро.
11 En rik man tycker sig vara vis, men en fattig man med förstånd uppdagar hurudan han är.
Богат човек мисли да је мудар, али разуман сиромах испитује га.
12 När de rättfärdiga triumfera, står allt härligt till; men när de ogudaktiga komma till makt, får man leta efter människor.
Кад се радују праведни, велика је слава; а кад се подижу безбожници, тражи се човек.
13 Den som fördöljer sina överträdelser, honom går det icke väl; men den som bekänner och övergiver dem, han får barmhärtighet.
Ко крије преступе своје, неће бити срећан; а ко признаје и оставља, добиће милост.
14 Säll är den människa som ständigt tager sig till vara; men den som förhärdar sitt hjärta, han faller i olycka.
Благо човеку који се свагда боји; а ко је тврдоглав, упада у зло.
15 Lik ett rytande lejon och en glupande björn är en ogudaktig furste över ett fattigt folk.
Безбожник који влада народом сиромашним, лав је који риче и медвед гладан.
16 Du furste utan förstånd, du som övar mycket våld, att den som hatar orätt vinning, han skall länge leva.
Кнез без разума чини много неправде, а који мрзи на лакомство, живеће дуго.
17 En människa som tryckes av blodskuld bliver en flykting ända till sin grav, och ingen må hjälpa en sådan.
Човек који чини насиље крви људској, бежаће до гроба, а нико га неће задржати.
18 Den som vandrar ostraffligt, han bliver frälst; men den som i vrånghet går dubbla vägar, han faller på en av dem.
Ко ходи у безазлености, спашће се; а ко је опак на путевима, пашће у један мах.
19 Den som brukar sin åker får bröd till fyllest; men den som far efter fåfängliga ting får fattigdom till fyllest.
Ко ради своју земљу, биће сит хлеба; а ко иде за беспослицама, наситиће се сиротиње.
20 En redlig man får mycken välsignelse; men den som fikar efter att varda rik, kan bliver icke ostraffad.
Човек веран обилује благословима; а ко нагли да се обогати, неће бити без кривице.
21 Att hava anseende till personen är icke tillbörligt; men för ett stycke bröd gör sig mången till överträdare.
Није добро гледати ко је ко, јер за залогај хлеба човек ће учинити зло.
22 Den missunnsamme ävlas efter ägodelar och förstår icke att brist skall komma över honom.
Нагли да се обогати човек завидљив, а не зна да ће му доћи сиромаштво.
23 Den som tillrättavisar en avfälling skall vinna ynnest, mer än den som gör sin tunga hal.
Ко укорава човека наћи ће после већу милост него који ласка језиком.
24 Den som plundrar sin fader eller sin moder och säger: "Det är ingen synd", han är stallbroder till rövaren.
Ко краде оца свог и матер своју, и говори: Није грех, он је друг крвнику.
25 Den som är lysten efter vinning uppväcker träta; men den som förtröstar på HERREN varder rikligen mättad.
Охоли замеће свађу; а ко се узда у Господа, изобиловаће.
26 Den som förlitar sig på sitt förstånd, han är en dåre; men den som vandrar i vishet, han bliver hulpen.
Ко се узда у своје срце, безуман је; а ко ходи мудро, избавиће се.
27 Den som giver åt den fattige, honom skall intet fattas; men den som tillsluter sina ögon drabbas av mycken förbannelse.
Ко даје сиромаху, неће му недостајати; а ко одвраћа очи своје, биће му много клетава.
28 När de ogudaktiga komma till makt, gömma sig människorna; men när de förgås, växa de rättfärdiga till.
Кад се подижу безбожници, сакрива се човек; а кад гину, умножавају се праведни.