< Ordspråksboken 21 >
1 Konungars hjärtan äro i HERRENS hand såsom vattenbäckar: han leder dem varthelst han vill.
stream water heart king in/on/with hand LORD upon all which to delight in to stretch him
2 Var man tycker sin väg vara den rätta, men HERREN är den som prövar hjärtan.
all way: conduct man upright in/on/with eye his and to measure heart LORD
3 Att öva rättfärdighet och rätt, det är mer värt för HERREN än offer.
to make: do righteousness and justice to choose to/for LORD from sacrifice
4 Stolta ögon och högmodigt hjärta -- de ogudaktigas lykta är dem till synd.
height eye and broad: arrogant heart lamp wicked sin
5 Den idoges omtanke leder allenast till vinning, men all fikenhet allenast till förlust.
plot sharp surely to/for advantage and all to hasten surely to/for need
6 De skatter som förvärvas genom falsk tunga, de äro en försvinnande dunst och hasta till döden.
work treasure in/on/with tongue deception vanity to drive to seek death
7 De ogudaktigas övervåld bortrycker dem själva, eftersom de icke vilja göra vad rätt är.
violence wicked to drag/chew/saw them for to refuse to/for to make: do justice
8 En oärlig mans väg är idel vrånghet, men en rättskaffens man handla redligt
crooked way: conduct man guilty and pure upright work his
9 Bättre är att bo i en vrå på taket än att hava hela huset gemensamt med en trätgirig kvinna.
pleasant to/for to dwell upon corner roof from woman: wife contention and house: home fellow
10 Den ogudaktiges själ har lust till det onda; hans nästa finner ingen barmhärtighet hos honom.
soul wicked to desire bad: evil not be gracious in/on/with eye his neighbor his
11 Straffar man bespottaren, så bliver den fåkunnige vis: och undervisar man den vise, så inhämtar han kunskap.
in/on/with to fine to mock be wise simple and in/on/with be prudent to/for wise to take: recieve knowledge
12 Den Rättfärdige giver akt på den ogudaktiges hus, han störtar de ogudaktiga i olycka.
be prudent righteous to/for house: household wicked to pervert wicked to/for bad: evil
13 Den som tillsluter sitt öra för den armes rop, han skall själv ropa utan att få svar.
to shutter ear his from outcry poor also he/she/it to call: call out and not to answer
14 En hemlig gåva stillar vrede och en skänk i lönndom våldsammaste förbittring.
gift in/on/with secrecy to subdue face: anger and bribe in/on/with bosom: secret rage strong
15 Det är den rättfärdiges glädje att rätt skipa, men det är ogärningsmännens skräck.
joy to/for righteous to make: do justice and terror to/for to work evil: wickedness
16 Den människa som far vilse ifrån förståndets väg, hon hamnar i skuggornas krets.
man to go astray from way: conduct be prudent in/on/with assembly shade to rest
17 Den som älskar glada dagar varder fattig; den som älskar vin och olja bliver icke rik.
man need to love: lover joy to love: lover wine and oil not to enrich
18 Den ogudaktige varder given såsom lösepenning för den rättfärdige, och den trolöse sättes i de redligas ställe.
ransom to/for righteous wicked and underneath: instead upright to act treacherously
19 Bättre är att bo i ett öde land än med en trätgirig och besvärlig kvinna.
pleasant to dwell in/on/with land: country/planet wilderness from woman (contention *Q(K)*) and vexation
20 Dyrbara skatter och salvor har den vise i sin boning, men en dåraktig människa förslösar sitt gods.
treasure to desire and oil in/on/with pasture wise and fool man to swallow up him
21 Den som far efter rättfärdighet och godhet, han finner liv, rättfärdighet och ära.
to pursue righteousness and kindness to find life righteousness and glory
22 En vis man kan storma en stad full av hjältar och bryta ned det fäste som var dess förtröstan.
city mighty man to ascend: rise wise and to go down strength confidence her
23 Den som besvarar sin mun och sin tunga han bevarar sitt liv för nöd.
to keep: guard lip his and tongue his to keep: guard from distress soul: myself his
24 Bespottare må den kallas, som är fräck och övermodig, den som far fram med fräck förmätenhet.
arrogant proud to mock name his to make: do in/on/with fury arrogance
25 Den lates begärelse för honom till döden, i det att hans händer icke vilja arbeta.
desire sluggish to die him for to refuse hand his to/for to make: do
26 Den snikne är alltid full av snikenhet; men den rättfärdige giver och spar icke.
all [the] day to desire desire and righteous to give: give and not to withhold
27 De ogudaktigas offer är en styggelse; mycket mer, när det frambäres i skändligt uppsåt.
sacrifice wicked abomination also for in/on/with wickedness to come (in): bring him
28 Ett lögnaktigt vittne skall förgås; men en man som hör på får allt framgent tala.
witness lie to perish and man to hear: hear to/for perpetuity to speak: speak
29 En ogudaktig man uppträder fräckt; men den redlige vandrar sina vägar ståndaktigt.
be strong man wicked in/on/with face his and upright he/she/it (to understand way: conduct his *Q(K)*)
30 Ingen vishet, intet förstånd, intet råd förmår något mot HERREN.
nothing wisdom and nothing understanding and nothing counsel to/for before LORD
31 Hästar rustas ut för stridens dag, men från HERREN är det som segern kommer.
horse to establish: prepare to/for day battle and to/for LORD [the] deliverance: victory