< 4 Mosebok 34 >

1 Och HERREN talade till Mose och sade:
主はモーセに言われた、
2 Bjud Israels barn och säg till dem: När I kommen till Kanaans land, då är detta det land som skall tillfalla eder såsom arvedel: Kanaans land, så långt dess gränser nå.
「イスラエルの人々に命じて言いなさい。あなたがたがカナンの地にはいるとき、あなたがたの嗣業となるべき地はカナンの地で、その全域は次のとおりである。
3 Edert land skall på södra sidan sträcka sig från öknen Sin utmed Edom; och eder södra gräns skall i öster begynna vid ändan av Salthavet.
南の方はエドムに接するチンの荒野に始まり、南の境は、東は塩の海の端に始まる。
4 Sedan skall eder gräns böja sig söder om Skorpionhöjden och gå fram till Sin och gå ut söder om Kades-Barnea. Och den skall gå vidare ut till Hasar-Addar och fram till Asmon.
その境はアクラビムの坂の南を巡ってチンに向かい、カデシ・バルネアの南に至り、ハザル・アダルに進み、アズモンに及ぶ。
5 Och från Asmon skall gränsen böja sig mot Egyptens bäck och gå ut vid havet.
その境はまたアズモンから転じてエジプトの川に至り、海に及んで尽きる。
6 Och eder gräns i väster skall vara Stora havet; det skall utgöra gränsen. Detta skall vara eder gräns i väster.
西の境はおおうみとその沿岸で、これがあなたがたの西の境である。
7 Och detta skall vara eder gräns i norr: Från Stora havet skolen I draga eder gränslinje fram vid berget Hor.
あなたがたの北の境は次のとおりである。すなわちおおうみからホル山まで線を引き、
8 Från berget Hor skolen I draga eder gränslinje dit där vägen går till Hamat, och gränsen skall gå ut vid Sedad.
ホル山からハマテの入口まで線を引き、その境をゼダデに至らせ、
9 Sedan skall gränsen gå till Sifron och därifrån ut vid Hasar-Enan. Detta skall vara eder gräns i norr.
またその境はジフロンに進み、ハザル・エノンに至って尽きる。これがあなたがたの北の境である。
10 och såsom eder gräns i öster skolen I draga upp en linje från Hasar-Enan fram till Sefam.
あなたがたの東の境は、ハザル・エノンからシパムまで線を引き、
11 Och från Sefam skall gränsen gå ned till Haribla, öster om Ain, och gränsen skall gå vidare ned och intill bergsluttningen vid Kinneretsjön, österut.
またその境はアインの東の方で、シパムからリブラに下り、またその境は下ってキンネレテの海の東の斜面に至り、
12 Sedan skall gränsen gå ned till Jordan och ut vid Salthavet. Detta skall vara edert land, med dess gränser runt omkring.
またその境はヨルダンに下り、塩の海に至って尽きる。あなたがたの国の周囲の境は以上のとおりである」。
13 Och Mose bjöd Israels barn och sade: Detta är det land som I genom lottkastning skolen utskifta såsom arvedel åt eder, det land om vilket HERREN har bjudit att det skall givas åt de nio stammarna och den ena halva stammen.
モーセはイスラエルの人々に命じて言った、「これはあなたがたが、くじによって継ぐべき地である。主はこれを九つの部族と半部族とに与えよと命じられた。
14 Ty rubeniternas barns stam, efter dess familjer, och gaditernas barns stam, efter dess familjer, och den andra hälften av Manasse stam, dessa hava redan fått sin arvedel.
それはルベンの子孫の部族とガドの子孫の部族とが共に父祖の家にしたがって、すでにその嗣業を受け、またマナセの半部族もその嗣業を受けていたからである。
15 Dessa två stammar och denna halva stam hava fått sin arvedel på andra sidan Jordan mitt emot Jeriko, österut mot solens uppgång.
この二つの部族と半部族とはエリコに近いヨルダンのかなた、すなわち東の方、日の出る方で、その嗣業を受けた」。
16 Och HERREN talade till Mose och sade:
主はまたモーセに言われた、
17 Dessa äro namnen på de män som skola åt eder utskifta landet i arvslotter: först och främst prästen Eleasar och Josua, Nuns son;
「あなたがたに、嗣業として地を分け与える人々の名は次のとおりである。すなわち祭司エレアザルと、ヌンの子ヨシュアとである。
18 vidare skolen I taga en hövding ur var stam till att utskifta landet,
あなたがたはまた、おのおの部族から、つかさひとりずつを選んで、地を分け与えさせなければならない。
19 och dessa äro de männens namn: av Juda stam Kaleb, Jefunnes son;
その人々の名は次のとおりである。すなわちユダの部族ではエフンネの子カレブ、
20 av Simeons barns stam Samuel Ammihuds son;
シメオンの子孫の部族ではアミホデの子サムエル、
21 av Benjamins stam Elidad, Kislons son;
ベニヤミンの部族ではキスロンの子エリダデ、
22 av Dans barns stam en hövding, Bucki, Joglis son;
ダンの子孫の部族ではヨグリの子つかさブッキ、
23 av Josefs barn: av Manasse barns stam en hövding, Hanniel, Efods son,
ヨセフの子孫、すなわちマナセの部族ではエポデの子つかさハニエル、
24 och av Efraims barn stam en hövding, Kemuel, Siftans son;
エフライムの子孫の部族ではシフタンの子つかさケムエル、
25 av Sebulons barns stam en hövding, Elisafan, Parnaks son;
ゼブルンの子孫の部族ではパルナクの子つかさエリザパン、
26 av Isaskars barns stam en hövding, Paltiel, Assans son;
イッサカルの子孫の部族ではアザンの子つかさパルテエル、
27 av Asers barns stam en hövding, Ahihud, Selomis son;
アセルの子孫の部族ではシロミの子つかさアヒウデ、
28 av Naftali barns stam en hövding, Pedael, Ammihuds son.
ナフタリの子孫の部族では、アミホデの子つかさパダヘル。
29 Dessa äro de som HERREN bjöd att utskifta arvslotterna åt Israels barn i Kanaans land.
カナンの地でイスラエルの人々に嗣業を分け与えることを主が命じられた人々は以上のとおりである」。

< 4 Mosebok 34 >