< Nehemja 7 >
1 När nu muren var uppbyggd, satte jag in dörrarna; och dörrvaktare, sångare och leviter blevo anställda.
Og det skete, der Muren var bygget, og jeg indsatte Dørene, da bleve beskikkede Portnere og Sangere og Leviter.
2 Och till befälhavare över Jerusalem satte jag min broder Hanani jämte Hananja, hövitsman i borgen, ty denne hölls för en pålitlig man och var gudfruktig mer än många andra.
Og jeg beskikkede Hanani, min Broder, og Hanania, Slotshøvdingen, over Jerusalem; thi han var en trofast Mand og frygtede Gud fremfor mange;
3 Och jag sade till dem: "Jerusalems portar må icke öppnas, förrän solen är högt uppe; och medan vakten ännu står kvar, skall man stänga dörrarna och sätta bommarna för. Och I skolen ställa ut vakter av Jerusalems invånare, var och en på hans post, så att envar får stå framför sitt eget hus."
og jeg sagde til dem: Jerusalems Porte skulle ikke oplades, førend Solen skinner hed; og medens de endnu staa der, skulle de tillukke Dørene og holde dem lukkede; og man skal beskikke Vagter af Jerusalems Indbyggere, hver paa sin Vagt og hver tværs over for sit Hus.
4 Och staden var vidsträckt och stor, men där fanns icke mycket folk, och husen voro icke uppbyggda.
Thi Staden var vid og bred og stor, men der var lidet Folk midt i den, og Husene vare ikke byggede.
5 Och min Gud ingav mig i hjärtat att jag skulle församla ädlingarna, föreståndarna och folket för att upptecknas i släktregister. Då fann jag släktförteckningen över dem som först hade dragit upp, och jag fann däri så skrivet:
Og min Gud indgav mig i mit Hjerte, at jeg samlede de ypperste og Forstanderne og Folket for at indføre dem i Slægtregisteret; og jeg fandt en Slægtregisters Bog over dem, som i Førstningen vare dragne op, og fandt skrevet deri:
6 "Dessa voro de män från hövdingdömet, som drogo upp ur den landsflykt och fångenskap till vilken de hade blivit bortförda av Nebukadnessar, konungen i Babel, och som vände tillbaka till Jerusalem och till Juda, var och en till sin stad,
Disse ere de Folk af Landskabet, de, som droge op af Fangenskabet, hvilke Nebukadnezar, Kongen af Babel, havde bortført, og som vare komne tilbage til Jerusalem og til Juda, hver til sin Stad,
7 i det att de följde med Serubbabel, Jesua, Nehemja, Asarja, Raamja, Nahamani, Mordokai, Bilsan, Misperet, Bigvai, Nehum och Baana. Detta var antalet män av Israels meniga folk:
de, som kom med Serubabel, Jesua, Nehemia, Asaria, Raamia, Nakamani, Mordekaj, Bilsam, Misperet, Bigvaj, Nehum, Baena; dette er Tallet paa Mændene af Israels Folk:
8 Pareos' barn: två tusen ett hundra sjuttiotvå;
Pareos's Børn, to Tusinde, hundrede og to og halvfjerdsindstyve;
9 Sefatjas barn: tre hundra sjuttiotvå;
Sefatjas Børn, tre Hundrede og to og halvfjerdsindstyve;
10 Aras barn: sex hundra femtiotvå;
Aras Børn, seks Hundrede og to og halvtredsindstyve;
11 Pahat-Moabs barn, av Jesuas och Joabs barn: två tusen åtta hundra aderton;
Pahath-Moabs Børn, af Jesuas og Joabs Børn, to Tusinde og otte Hundrede og atten;
12 Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
Elams Børn, tusinde, to Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
13 Sattus barn: åtta hundra fyrtiofem;
Sattus Børn, otte Hundrede og fem og fyrretyve;
14 Sackais barn: sju hundra sextio;
Sakkajs Børn, syv Hundrede og tresindstyve;
15 Binnuis barn: sex hundra fyrtioåtta;
Binnujs Børn, seks Hundrede og otte og fyrretyve;
16 Bebais barn: sex hundra tjuguåtta;
Bebajs Børn, seks Hundrede og otte og tyve;
17 Asgads barn: två tusen tre hundra tjugutvå;
Asgads Børn, to Tusinde, tre Hundrede og to og tyve;
18 Adonikams barn: sex hundra sextiosju;
Adonikams Børn, seks Hundrede og syv og tresindstyve;
19 Bigvais barn: två tusen sextiosju;
Bigvajs Børn, to Tusinde og syv og tresindstyve;
20 Adins barn: sex hundra femtiofem;
Adins Børn, seks Hundrede og fem og halvtredsindstyve;
21 Aters barn av Hiskia: nittioåtta;
Aters Børn, af Hiskia, otte og halvfemsindstyve;
22 Hasums barn: tre hundra tjuguåtta;
Hasums Børn, tre Hundrede og otte og tyve;
23 Besais barn: tre hundra tjugufyra;
Bezajs Børn, tre Hundrede og fire og tyve;
24 Harifs barn: ett hundra tolv;
Harifs Børn, hundrede og tolv;
25 Gibeons barn: nittiofem;
Folkene af Gibeon, fem og halvfemsindstyve;
26 männen från Bet-Lehem och Netofa: ett hundra åttioåtta;
Mændene af Bethlehem og Netofa, hundrede og otte og firsindstyve;
27 männen från Anatot: ett hundra tjuguåtta;
Mændene af Anathoth, hundrede og otte og tyve;
28 männen från Bet-Asmavet: fyrtiotvå;
Mændene af Beth-Asmaveth, to og fyrretyve;
29 männen från Kirjat-Jearim, Kefira och Beerot: sju hundra fyrtiotre;
Mændene af Kirjath-Jearim, Kefira og Beeroth, syv Hundrede og tre og fyrretyve;
30 männen från Rama och Geba: sex hundra tjuguen;
Mændene af Rama og Geba, seks Hundrede og een og tyve;
31 männen från Mikmas: ett hundra tjugutvå;
Mændene af Mikmas, hundrede og to og tyve;
32 männen från Betel och Ai: ett hundra tjugutre;
Mændene af Bethel og Aj, hundrede og tre og tyve;
33 männen från det andra Nebo: femtiotvå;
Mændene af det andet Nebo, to og halvtredsindstyve;
34 den andre Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
den anden Elams Børn, tusinde, to Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
35 Harims barn: tre hundra tjugu;
Harims Børn, tre Hundrede og tyve;
36 Jerikos barn: tre hundra fyrtiofem;
Folkene af Jeriko, tre Hundrede og fem og fyrretyve;
37 Lods, Hadids och Onos barn: sju hundra tjuguen;
Folkene af Lod, Hadid og Ono, syv Hundrede og een og tyve;
38 Senaas barn: tre tusen nio hundra trettio.
Folkene af Senaa, tre Tusinde og ni Hundrede og tredive;
39 Av prästerna: Jedajas barn av Jesuas hus: nio hundra sjuttiotre;
Præsterne: Jedajas Børn, af Jesuas Hus, ni Hundrede og tre og halvfjerdsindstyve;
40 Immers barn: ett tusen femtiotvå;
Immers Børn, tusinde og to og halvtredsindstyve;
41 Pashurs barn: ett tusen två hundra fyrtiosju;
Pashurs Børn, tusinde, to Hundrede og syv og fyrretyve;
42 Harims barn: ett tusen sjutton.
Harims Børn, tusinde og sytten;
43 Av leviterna: Jesuas barn av Kadmiel, av Hodevas barn: sjuttiofyra;
Leviterne: Jesuas Børn, af Kadmiel, af Hodevas Børn, fire og halvfjerdsindstyve;
44 av sångarna: Asafs barn: ett hundra fyrtioåtta;
Sangerne: Asafs Børn, hundrede, otte og fyrretyve;
45 av dörrvaktarna: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Ackubs barn, Hatitas barn, Sobais barn: ett hundra trettioåtta.
Portnerne: Sallums Børn, Aters Børn, Talmons Børn, Akkubs Børn, Hatitas Børn, Sobajs Børn, hundrede og otte og tredive;
46 Av tempelträlarna: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
de livegne: Zihas Børn, Hasufas Børn, Tabaoths Børn,
47 Keros' barn, Sias barn, Padons barn,
Keros's Børn, Sihas Børn, Padons Børn,
48 Lebanas barn, Hagabas barn, Salmais barn,
Lebanas Børn, Hagabas Børn, Salmajs Børn,
49 Hanans barn, Giddels barn, Gahars barn,
Hanans Børn, Giddels Børn, Gahars Børn,
50 Reajas barn, Resins barn, Nekodas barn,
Reajas Børn, Rezins Børn, Nekodas Børn,
51 Gassams barn, Ussas barn, Paseas barn,
Gassams Børn, Ussas Børn, Paseas Børn,
52 Besais barn, Meunims barn, Nefusesims barn,
Besajs Børn, Meunims Børn, Nefussims Børn,
53 Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
Bakbuks Børn, Hakufas Børn, Harhurs Børn,
54 Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
Bazliths Børn, Mehidas Børn, Harsas Børn,
55 Barkos' barn, Siseras barn, Temas barn,
Barkos's Børn, Siseras Børn, Thamas Børn,
56 Nesias barn, Hatifas barn.
Nezias Børn, Hatifas Børn;
57 Av Salomos tjänares barn: Sotais barn, Soferets barn, Peridas barn,
Salomos Tjeneres Børn: Sotajs Børn, Sofereths Børn, Pridas Børn,
58 Jaalas barn, Darkons barn, Giddels barn,
Jaelas Børn, Darkons Børn, Giddels Børn,
59 Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hassebaims barn, Amons barn.
Sefatjas Børn, Hattils Børn, Pokeret-Hazzebajms Børn, Amons Børn.
60 Tempelträlarna och Salomos tjänares barn utgjorde tillsammans tre hundra nittiotvå.
Alle de livegne og Salomos Tjeneres Børn vare tre Hundrede og to og halvfemsindstyve.
61 Och dessa voro de som drogo åstad från Tel-Mela, Tel-Harsa, Kerub, Addon och Immer, men som icke kunde uppgiva sina familjer och sin släkt, och huruvida de voro av Israel:
Og disse vare de, som droge op af Thel-Mela, Thel-Harsa, Kerub, Addon og Immer, men ikke kunde opgive deres Fædres Hus eller deres Slægt, om de vare af Israel:
62 Delajas barn, Tobias barn, Nekodas barn, sex hundra fyrtiotvå.
Delajas Børn, Tobias Børn, Nekodas Børn, seks Hundrede og to fyrretyve;
63 Och av prästerna: Habajas barn, Hackos' barn, Barsillais barn, hans som tog en av gileaditen Barsillais döttrar till hustru och blev uppkallad efter deras namn.
og af Præsterne: Habajas Børn, Hakkoz's Børn, Barsillajs Børn, hans, som tog en Hustru af Barsillajs Gileaditens Døtre og blev kaldet efter deres Navn.
64 Dessa sökte efter sina släktregister, men man kunde icke finna dem; därför blevo de såsom ovärdiga uteslutna från prästadömet.
Disse ledte efter deres Fortegnelse iblandt dem, som vare opførte i Slægtregisteret, men den blev ikke funden; og de bleve som urene afviste fra Præstedømmet.
65 Och ståthållaren tillsade dem att de icke skulle få äta av det högheliga, förrän en präst uppstode med urim och tummim.
Og Hattirsatha sagde til dem, at de ikke skulde æde af de højhellige Ting, førend der stod en Præst med Urim og Thummim.
66 Hela församlingen utgjorde sammanräknad fyrtiotvå tusen tre hundra sextio,
Den hele Forsamling var tilsammen to og fyrretyve Tusinde, tre Hundrede og tresindstyve
67 förutom deras tjänare och tjänarinnor, som voro sju tusen tre hundra trettiosju. Och till dem hörde två hundra fyrtiofem sångare och sångerskor.
foruden deres Tjenere og deres Tjenestepiger; disse vare syv Tusinde, tre Hundrede og syv og tredive, og de havde to Hundrede og fem og fyrretyve Sangere og Sangersker.
Deres Heste vare syv Hundrede og seks og tredive, deres Muler to Hundrede og fem og fyrretyve,
69 Och de hade fyra hundra trettiofem kameler och sex tusen sju hundra tjugu åsnor.
Kameler fire Hundrede og fem og tredive, Asener seks Tusinde og syv Hundrede og tyve.
70 Och somliga bland huvudmännen för familjerna gåvo skänker till arbetet. Ståthållaren gav till kassan i guld ett tusen dariker, därtill femtio skålar och fem hundra trettio prästerliga livklädnader.
Og en Del af Øversterne for Fædrenehusene gave til Gerningen: Hattirsatha gav til Skatten tusinde Drakmer i Guld, halvtredsindstyve Bækkener, fem Hundrede og tredive Præstekjortler.
71 Och somliga bland huvudmännen för familjerna gåvo till arbetskassan i guld tjugu tusen dariker och i silver två tusen två hundra minor.
Og andre af Øversterne for Fædrenehusene gave i Sammenskud til Arbejdet tyve Tusinde Drakmer i Guld og to Tusinde og to Hundrede Pund Sølv.
72 Och det övriga folkets gåvor utgjorde i guld tjugu tusen dariker och i silver två tusen minor, så ock sextiosju prästerliga livklädnader.
Og det, som de øvrige af Folket gave, vare tyve Tusinde Drakmer i Guld og to Tusinde Pund Sølv og syv og tresindstyve Præstekjortler.
73 Och prästerna, leviterna, dörrvaktarna, sångarna, en del av meniga folket samt tempelträlarna, korteligen hela Israel, bosatte sig i sina städer."
Og Præsterne og Leviterne og Portnerne og Sangerne og nogle af Folket og af de livegne og al Israel boede i deres Stæder; og den syvende Maaned kom, og Israels Børn vare i deres Stæder.