< Nehemja 7 >
1 När nu muren var uppbyggd, satte jag in dörrarna; och dörrvaktare, sångare och leviter blevo anställda.
Divar tikilib qurtaranda və mən qapı taylarını vuranda məbəd qapıçıları, ilahiçilər və Levililər təyin olundu.
2 Och till befälhavare över Jerusalem satte jag min broder Hanani jämte Hananja, hövitsman i borgen, ty denne hölls för en pålitlig man och var gudfruktig mer än många andra.
Qardaşım Xananini və qala rəisi Xananyanı Yerusəlimə məmur təyin etdim. Çünki Xanani çoxlarından sadiq və Allahdan qorxan adam idi.
3 Och jag sade till dem: "Jerusalems portar må icke öppnas, förrän solen är högt uppe; och medan vakten ännu står kvar, skall man stänga dörrarna och sätta bommarna för. Och I skolen ställa ut vakter av Jerusalems invånare, var och en på hans post, så att envar får stå framför sitt eget hus."
Mən onlara dedim: «Gün qızana qədər Yerusəlimin darvazaları açılmasın. Qapıçılar oyaq olduğu müddət qapıları bağlayıb qıfıllayın. Yerusəlimdə yaşayanlardan da keşikçi təyin edin, qoy hamı öz evinin qabağında keşik çəksin».
4 Och staden var vidsträckt och stor, men där fanns icke mycket folk, och husen voro icke uppbyggda.
Şəhər geniş və böyük idi, lakin içində adam az idi. Evlər hələ tikilməmişdi.
5 Och min Gud ingav mig i hjärtat att jag skulle församla ädlingarna, föreståndarna och folket för att upptecknas i släktregister. Då fann jag släktförteckningen över dem som först hade dragit upp, och jag fann däri så skrivet:
Allahım ürəyimə fikir göndərdi ki, əyanları, hökumət məmurlarını və habelə xalqı yığıb siyahıya alım. Mən ilk qayıdanların nəsil şəcərələrinin siyahısını əldə edib, içində belə bir yazı tapdım:
6 "Dessa voro de män från hövdingdömet, som drogo upp ur den landsflykt och fångenskap till vilken de hade blivit bortförda av Nebukadnessar, konungen i Babel, och som vände tillbaka till Jerusalem och till Juda, var och en till sin stad,
Babil padşahı Navuxodonosorun əsir aldığı adamlar yaşadıqları vilayətdən Yerusəlimə və Yəhudadakı öz şəhərlərinə qayıtdı.
7 i det att de följde med Serubbabel, Jesua, Nehemja, Asarja, Raamja, Nahamani, Mordokai, Bilsan, Misperet, Bigvai, Nehum och Baana. Detta var antalet män av Israels meniga folk:
Bunlar Zerubbabil, Yeşua, Nehemya, Azarya, Raamya, Naxamani, Mordokay, Bilşan, Misperet, Biqvay, Nexum və Baananın başçılığı ilə gəldi. Sürgündən qayıdan İsraillilərin sayı:
8 Pareos' barn: två tusen ett hundra sjuttiotvå;
Paroş övladları – 2172 nəfər;
9 Sefatjas barn: tre hundra sjuttiotvå;
Şefatya övladları – 372 nəfər;
10 Aras barn: sex hundra femtiotvå;
Arah övladları – 652 nəfər;
11 Pahat-Moabs barn, av Jesuas och Joabs barn: två tusen åtta hundra aderton;
Yeşua və Yoav nəslindən Paxat-Moav övladları – 2818 nəfər;
12 Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
Elam övladları – 1254 nəfər;
13 Sattus barn: åtta hundra fyrtiofem;
Zattu övladları – 845 nəfər;
14 Sackais barn: sju hundra sextio;
Zakkay övladları – 760 nəfər;
15 Binnuis barn: sex hundra fyrtioåtta;
Binnuy övladları – 648 nəfər;
16 Bebais barn: sex hundra tjuguåtta;
Bevay övladları – 628 nəfər;
17 Asgads barn: två tusen tre hundra tjugutvå;
Azqad övladları – 2322 nəfər;
18 Adonikams barn: sex hundra sextiosju;
Adoniqam övladları – 667 nəfər;
19 Bigvais barn: två tusen sextiosju;
Biqvay övladları – 2067 nəfər;
20 Adins barn: sex hundra femtiofem;
Adin övladları – 655 nəfər;
21 Aters barn av Hiskia: nittioåtta;
Ater, yəni Xizqiya övladları – 98 nəfər;
22 Hasums barn: tre hundra tjuguåtta;
Xaşum övladları – 328 nəfər;
23 Besais barn: tre hundra tjugufyra;
Besay övladları – 324 nəfər;
24 Harifs barn: ett hundra tolv;
Xarif övladları – 112 nəfər;
25 Gibeons barn: nittiofem;
Giveon övladları – 95 nəfər;
26 männen från Bet-Lehem och Netofa: ett hundra åttioåtta;
Bet-Lexem və Netofa sakinləri – 188 nəfər;
27 männen från Anatot: ett hundra tjuguåtta;
Anatot sakinləri – 128 nəfər;
28 männen från Bet-Asmavet: fyrtiotvå;
Bet-Azmavet sakinləri – 42 nəfər;
29 männen från Kirjat-Jearim, Kefira och Beerot: sju hundra fyrtiotre;
Qiryat-Yearim, Kefira və Beerot sakinləri – 743 nəfər;
30 männen från Rama och Geba: sex hundra tjuguen;
Rama və Geva sakinləri – 621 nəfər;
31 männen från Mikmas: ett hundra tjugutvå;
Mikmas sakinləri – 122 nəfər;
32 männen från Betel och Ai: ett hundra tjugutre;
Bet-El və Ay sakinləri – 123 nəfər;
33 männen från det andra Nebo: femtiotvå;
Digər Nevo sakinləri – 52 nəfər;
34 den andre Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
Digər Elam övladları – 1254 nəfər;
35 Harims barn: tre hundra tjugu;
Xarim övladları – 320 nəfər;
36 Jerikos barn: tre hundra fyrtiofem;
Yerixo övladları – 345 nəfər;
37 Lods, Hadids och Onos barn: sju hundra tjuguen;
Lod, Xadid və Ono övladları – 721 nəfər;
38 Senaas barn: tre tusen nio hundra trettio.
Senaa övladları – 3930 nəfər.
39 Av prästerna: Jedajas barn av Jesuas hus: nio hundra sjuttiotre;
Kahinlər: Yeşua nəslindən Yedaya övladları – 973 nəfər;
40 Immers barn: ett tusen femtiotvå;
İmmer övladları – 1052 nəfər;
41 Pashurs barn: ett tusen två hundra fyrtiosju;
Paşxur övladları – 1247 nəfər;
42 Harims barn: ett tusen sjutton.
Xarim övladları – 1017 nəfər.
43 Av leviterna: Jesuas barn av Kadmiel, av Hodevas barn: sjuttiofyra;
Levililər: Hodavya nəslindən Yeşua ilə Qadmiel övladları – 74 nəfər.
44 av sångarna: Asafs barn: ett hundra fyrtioåtta;
İlahiçilər: Asəf övladları – 148 nəfər.
45 av dörrvaktarna: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Ackubs barn, Hatitas barn, Sobais barn: ett hundra trettioåtta.
Məbəd qapıçıları: Şallum övladları, Ater övladları, Talmon övladları, Aqquv övladları, Xatita övladları, Şovay övladları – 138 nəfər.
46 Av tempelträlarna: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
Məbəd qulluqçuları: Sixa övladları, Xasufa övladları, Tabbaot övladları,
47 Keros' barn, Sias barn, Padons barn,
Qeros övladları, Siya övladları, Padon övladları,
48 Lebanas barn, Hagabas barn, Salmais barn,
Levana övladları, Xaqava övladları, Şalmay övladları,
49 Hanans barn, Giddels barn, Gahars barn,
Xanan övladları, Giddel övladları, Qaxar övladları,
50 Reajas barn, Resins barn, Nekodas barn,
Reaya övladları, Resin övladları, Neqoda övladları,
51 Gassams barn, Ussas barn, Paseas barn,
Qazzam övladları, Uzza övladları, Paseah övladları,
52 Besais barn, Meunims barn, Nefusesims barn,
Besay övladları, Meunim övladları, Nefuşsim övladları,
53 Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
Baqbuq övladları, Xaqufa övladları, Xarxur övladları,
54 Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
Baslit övladları, Mexida övladları, Xarşa övladları,
55 Barkos' barn, Siseras barn, Temas barn,
Barqos övladları, Sisra övladları, Tamax övladları,
56 Nesias barn, Hatifas barn.
Nesiah övladları, Xatifa övladları.
57 Av Salomos tjänares barn: Sotais barn, Soferets barn, Peridas barn,
Süleymanın əyanlarının nəslindən: Sotay övladları, Soferet övladları, Perida övladları,
58 Jaalas barn, Darkons barn, Giddels barn,
Yaala övladları, Darqon övladları, Giddel övladları,
59 Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hassebaims barn, Amons barn.
Şefatya övladları, Xattil övladları, Pokeret-Hassevayim övladları, Amon övladları.
60 Tempelträlarna och Salomos tjänares barn utgjorde tillsammans tre hundra nittiotvå.
Məbəd qulluqçuları ilə Süleymanın əyanlarının övladları – cəmi 392 nəfər.
61 Och dessa voro de som drogo åstad från Tel-Mela, Tel-Harsa, Kerub, Addon och Immer, men som icke kunde uppgiva sina familjer och sin släkt, och huruvida de voro av Israel:
Tel-Melahdan, Tel-Xarşadan, Keruvdan, Addondan, İmmerdən qayıdan, ancaq ailələrinin və nəsillərinin İsrail övladlarından olduğunu sübut edə bilməyənlər bunlardır:
62 Delajas barn, Tobias barn, Nekodas barn, sex hundra fyrtiotvå.
Delaya övladları, Toviya övladları, Neqoda övladları – 642 nəfər.
63 Och av prästerna: Habajas barn, Hackos' barn, Barsillais barn, hans som tog en av gileaditen Barsillais döttrar till hustru och blev uppkallad efter deras namn.
Kahinlərdən: Xovaya övladları, Haqqos övladları, Gileadlı Barzillayın qızlarından arvad alıb qayınatasının adını götürən Barzillay övladları.
64 Dessa sökte efter sina släktregister, men man kunde icke finna dem; därför blevo de såsom ovärdiga uteslutna från prästadömet.
Bunlar nəsil şəcərəsini axtardılar, lakin öz adlarını tapa bilmədilər və buna görə murdar sayılaraq kahinlikdən çıxarıldılar.
65 Och ståthållaren tillsade dem att de icke skulle få äta av det högheliga, förrän en präst uppstode med urim och tummim.
Yəhudi valisi onlara əmr edib belə dedi: «Urim və Tummimi işlədən bir kahin olmayınca onlar ən müqəddəs yeməklərdən yeməsin».
66 Hela församlingen utgjorde sammanräknad fyrtiotvå tusen tre hundra sextio,
7337 nəfər kölə və kənizlərdən başqa,
67 förutom deras tjänare och tjänarinnor, som voro sju tusen tre hundra trettiosju. Och till dem hörde två hundra fyrtiofem sångare och sångerskor.
bütün camaat birlikdə 42 360 nəfər idi. Onların kişi və qadınlardan ibarət 245 ilahiçisi var idi.
Bu adamların 736 atı və 245 qatırı,
69 Och de hade fyra hundra trettiofem kameler och sex tusen sju hundra tjugu åsnor.
435 dəvəsi, 6720 eşşəyi var idi.
70 Och somliga bland huvudmännen för familjerna gåvo skänker till arbetet. Ståthållaren gav till kassan i guld ett tusen dariker, därtill femtio skålar och fem hundra trettio prästerliga livklädnader.
Nəsil başçılarının bəziləri işin görülməsi üçün könüllü ianələr verdilər. Vali xəzinəyə 1000 darik qızıl, 50 ləyən, 530 kahin cübbəsi verdi.
71 Och somliga bland huvudmännen för familjerna gåvo till arbetskassan i guld tjugu tusen dariker och i silver två tusen två hundra minor.
Nəsil başçılarından bəziləri iş üçün xəzinəyə 20 000 darik qızıl və 2200 mina gümüş verdilər.
72 Och det övriga folkets gåvor utgjorde i guld tjugu tusen dariker och i silver två tusen minor, så ock sextiosju prästerliga livklädnader.
Xalqın sağ qalanlarının verdikləri 20 000 darik qızıl, 2000 mina gümüş, 67 kahin cübbəsi idi.
73 Och prästerna, leviterna, dörrvaktarna, sångarna, en del av meniga folket samt tempelträlarna, korteligen hela Israel, bosatte sig i sina städer."
Kahinlərlə Levililər, qapıçılarla ilahiçilər, xalqın bəzisi, məbəd qulluqçuları və bütün İsraillilər öz şəhərlərində yerləşdilər. Yeddinci ay çatanda artıq İsraillilər öz şəhərlərində idi.