< Lukas 24 >
1 Men på första veckodagen kommo de, tidigt i själva dagbräckningen, till graven med de välluktande kryddor som de hade tillrett.
the/this/who then one the/this/who Sabbath dawn deep upon/to/against the/this/who tomb to come/go to bear/lead which to make ready spices (and one with it/s/he *K*)
2 Och de funno stenen vara bortvältrad från graven.
to find/meet then the/this/who stone to roll away away from the/this/who grave
3 Då gingo de ditin, men funno icke Herren Jesu kropp.
(and *k*) to enter (then *no*) no to find/meet the/this/who body the/this/who lord: God Jesus
4 När de nu icke visste vad de skulle tänka härom, se, då stodo två man framför dem i skinande kläder.
and to be in/on/among the/this/who (be perplexed *N(k)O*) it/s/he about this/he/she/it and look! man two to approach it/s/he in/on/among (clothing to flash *N(k)O*)
5 Och de blevo förskräckta och böjde sina ansikten ned mot jorden. Då sade mannen till dem "Varför söken I den levande bland de döda?
afraid then to be it/s/he and to bow/lay down (the/this/who face *N(k)O*) toward the/this/who earth: soil to say to/with it/s/he which? to seek the/this/who to live with/after the/this/who dead
6 Han är icke har, han är uppstånden. Kommen ihåg vad han talade till eder, medan han ännu var i Galileen, huru han sade:
no to be here but to arise to remember as/when to speak you still to be in/on/among the/this/who Galilee
7 'Människosonen måste bliva överlämnad i syndiga människors händer och bliva korsfäst; men på tredje dagen skall han uppstå igen.'"
to say the/this/who son the/this/who a human that/since: that be necessary to deliver toward hand a human sinful and to crucify and the/this/who third day to arise
8 Då kommo de ihåg hans ord.
and to remember the/this/who declaration it/s/he
9 Och de vände tillbaka från graven och omtalade allt detta för de elva och för alla de andra. --
and to return away from the/this/who grave to announce this/he/she/it all the/this/who eleven and all the/this/who remaining
10 Kvinnorna voro Maria från Magdala och Johanna och den Maria som var Jakobs moder. Och jämväl de andra kvinnorna instämde med dem och sade detsamma till apostlarna.
to be then the/this/who Magdalene Mary and Joanna and Mary the/this/who James and the/this/who remaining with it/s/he (which *k*) to say to/with the/this/who apostle this/he/she/it
11 Deras ord syntes dock för dessa vara löst tal, och de trodde dem icke.
and to shine/appear before it/s/he like/as/about nonsense the/this/who declaration (this/he/she/it *N(k)O*) and to disbelieve it/s/he
12 Men Petrus stod upp och skyndade till graven; och när han lutade sig ditin såg han där allenast linnebindlarna. Sedan gick han hem till sitt, uppfylld av förundran över det som hade skett.
the/this/who then Peter to arise to run upon/to/against the/this/who grave and to stoop to see the/this/who bandages (to lay/be appointed *k*) alone and to go away to/with (themself *NK(o)*) to marvel the/this/who to be
13 Men två av dem voro samma dag stadda på vandring till en by som hette Emmaus, och som låg sextio stadiers väg från Jerusalem.
and look! two out from it/s/he in/on/among it/s/he the/this/who day to be to travel toward village to have in full stadium sixty away from Jerusalem which name Emmaus
14 Och de samtalade med varandra om allt detta som hade skett.
and it/s/he to talk to/with one another about all the/this/who to happen this/he/she/it
15 Medan de nu samtalade och överlade med varandra, nalkades Jesus själv och gick med dem.
and to be in/on/among the/this/who to talk it/s/he and to debate and it/s/he (the/this/who *k*) Jesus to come near to go with it/s/he
16 Men deras ögon voro tillslutna, så att de icke kände igen honom.
the/this/who then eye it/s/he to grasp/seize the/this/who not to come to know it/s/he
17 Och han sade till dem: "Vad är det I talen om med varandra, medan I gån här?" Då stannade de och sågo bedrövade ut.
to say then to/with it/s/he which? the/this/who word this/he/she/it which to discuss to/with one another to walk and (to stand *N(K)O*) sad
18 Och den ene, som hette Kleopas, svarade och sade till honom: "Du är väl en främling i Jerusalem, den ende som icke har hört vad där har skett i dessa dagar?"
to answer then (the/this/who *k*) one (out from it/s/he *O*) (which *k*) (name *NK(o)*) Cleopas to say to/with it/s/he you alone be a stranger (in/on/among *k*) Jerusalem and no to know the/this/who to be in/on/among it/s/he in/on/among the/this/who day this/he/she/it
19 Han frågade dem: "Vad då?" De svarade honom: "Det som har skett med Jesus från Nasaret, vilken var en profet, mäktig i gärningar och ord inför Gud och allt folket:
and to say it/s/he what? the/this/who then to say it/s/he the/this/who about Jesus the/this/who (Nazareth *N(k)O*) which to be man prophet able in/on/among work and word in front of the/this/who God and all the/this/who a people
20 huru nämligen våra överstepräster och rådsherrar hava utlämnat honom till att dömas till döden och hava korsfäst honom.
that and/both to deliver it/s/he the/this/who high-priest and the/this/who ruler me toward judgment death and to crucify it/s/he
21 Men vi hoppades att han var den som skulle förlossa Israel. Och likväl, till allt detta kommer att det redan är tredje dagen sedan detta skedde.
me then to hope/expect that/since: that it/s/he to be the/this/who to ensue to ransom the/this/who Israel but indeed (and *no*) with all this/he/she/it third this/he/she/it day to bring (today *ko*) away from which this/he/she/it to be
22 Men nu hava därjämte några av våra kvinnor gjort oss häpna; ty sedan de bittida på morgonen hade varit vid graven
but and woman one out from me to amaze me to be (dawn *N(k)O*) upon/to/against the/this/who grave
23 och icke funnit hans kropp, kommo de igen och sade att de till och med hade sett en änglasyn, och änglarna hade sagt att han levde.
and not to find/meet the/this/who body it/s/he to come/go to say and vision angel to see: see which to say it/s/he to live
24 Och när några av dem som voro. med oss gingo bort till graven, funno de det vara så som kvinnorna hade sagt, men honom själv sågo de icke."
and to go away one the/this/who with me upon/to/against the/this/who grave and to find/meet thus(-ly) as/just as and the/this/who woman to say it/s/he then no to perceive: see
25 Då sade han till dem: "O, huru oförståndiga ären I icke och tröghjärtade till att tro på allt vad profeterna hava talat!
and it/s/he to say to/with it/s/he oh! foolish and slow the/this/who heart the/this/who to trust (in) upon/to/against all which to speak the/this/who prophet
26 Måste icke Messias lida detta, för I att så ingå i sin härlighet?"
not! this/he/she/it be necessary to suffer the/this/who Christ and to enter toward the/this/who glory it/s/he
27 Och han begynte att genomgå Moses och alla profeterna och uttydde för dem vad som i alla skrifterna var sagt om honom.
and be first away from Moses and away from all the/this/who prophet (to interpret *N(k)O*) it/s/he in/on/among all the/this/who a writing the/this/who about (themself *NK(o)*)
28 När de nu nalkades byn dit de voro på väg, ställde han sig som om han ville gå vidare.
and to come near toward the/this/who village whither to travel and it/s/he (to pretend *N(k)O*) far (away) to travel
29 Men de nödgade honom och sade: "Bliv kvar hos oss, ty det lider mot aftonen, och dagen nalkas redan sitt slut." Då gick han ditin och stannade kvar hos dem.
and to urge it/s/he to say to stay with/after me that/since: since to/with evening to be and to bow/lay down (already *no*) the/this/who day and to enter the/this/who to stay with it/s/he
30 Och när han nu låg till bords med dem, tog han brödet och välsignade och bröt det och räckte åt dem.
and to be in/on/among the/this/who to sit it/s/he with/after it/s/he to take the/this/who bread to praise/bless and to break to give/deliver it/s/he
31 Därvid öppnades deras ögon, så att de kände igen honom. Men då försvann han ur deras åsyn.
it/s/he then to open up the/this/who eye and to come to know it/s/he and it/s/he disappearing to be away from it/s/he
32 Och de sade till varandra: "Voro icke våra hjärtan brinnande i oss, när han talade med oss på vägen och uttydde skrifterna för oss?"
and to say to/with one another not! the/this/who heart me to kindle/burn to be in/on/among me as/when to speak me in/on/among the/this/who road (and *k*) as/when to open up me the/this/who a writing
33 Och i samma stund stodo de upp och vände tillbaka till Jerusalem; och de funno där de elva församlade, så ock de andra som hade slutit sig till dem.
and to arise it/s/he the/this/who hour to return toward Jerusalem and to find/meet (to gather *N(k)O*) the/this/who eleven and the/this/who with it/s/he
34 Och dessa sade: "Herren är verkligen uppstånden, och han har visat sig för Simon."
to say that/since: that really to arise the/this/who lord: God and to appear Simon
35 Då förtäljde de själva vad som hade skett på vägen, och huru han hade blivit igenkänd av dem, när han bröt brödet.
and it/s/he to tell the/this/who in/on/among the/this/who road and as/when to know it/s/he in/on/among the/this/who breaking the/this/who bread
36 Medan de nu talade härom, stod han själv mitt ibland dem och sade till dem: "Frid vare med eder.
this/he/she/it then it/s/he to speak it/s/he (the/this/who *k*) (Jesus *K*) to stand in/on/among midst it/s/he and to say it/s/he peace you
37 Då blevo de förfärade och uppfylldes av fruktan och trodde att det var en ande de sågo.
to frighten then and afraid to be to think spirit/breath: spirit to see/experience
38 Men han sade till dem: "Varför ären I så förskräckta, och varför uppstiga tvivel i edra hjärtan?
and to say it/s/he which? to trouble to be and through/because of which? reasoning to ascend in/on/among (the/this/who heart *N(k)O*) you
39 Sen här mina händer och mina fötter, och sen att det är jag själv; ja, tagen på mig och sen. En ande har ju icke kött och ben, såsom I sen mig hava."
to perceive: see the/this/who hand me and the/this/who foot me that/since: that I/we to be it/s/he to touch me and to perceive: see that/since: since spirit/breath: spirit flesh and bone no to have/be as/just as I/we to see/experience to have/be
40 Och när han hade sagt detta, visade han dem sina händer och sina fötter.
and this/he/she/it to say (to show *N(k)O*) it/s/he the/this/who hand and the/this/who foot
41 Men då de ännu icke trodde, för glädjes skull, utan allenast förundrade sig, sade han till dem: "Haven I här något att äta?"
still then to disbelieve it/s/he away from the/this/who joy and to marvel to say it/s/he to have/be one edible in/to this place
42 Då räckte de honom ett stycke stekt fisk och något av en honungskaka;
the/this/who then to give/deliver it/s/he fish broiled part (and away from honeycomb honeycomb *KO*)
43 och han tog det och åt därav i deras åsyn.
and to take before it/s/he to eat
44 Och han sade till dem: "Det är såsom jag sade till eder, medan jag ännu var bland eder, att allt måste fullbordas, som är skrivet om mig i Moses' lag och hos profeterna och i psalmerna."
to say then (to/with *no*) (it/s/he *N(k)O*) this/he/she/it the/this/who word (me *NO*) which to speak to/with you still to be with you that/since: that be necessary to fulfill all the/this/who to write in/on/among the/this/who law Moses and (the/this/who *no*) prophet and psalm about I/we
45 Därefter öppnade han deras sinnen, så att de förstodo skrifterna.
then to open up it/s/he the/this/who mind the/this/who to understand the/this/who a writing
46 Och han sade till dem: "Det är så skrivet, att Messias skulle lida och på tredje dagen uppstå från de döda,
and to say it/s/he that/since: that thus(-ly) to write (and thus(-ly) be necessary *K*) to suffer the/this/who Christ and to arise out from dead the/this/who third day
47 och att bättring till syndernas förlåtelse i hans namn skulle predikas bland alla folk, och först i Jerusalem.
and to preach upon/to/against the/this/who name it/s/he repentance (toward *N(K)O*) forgiveness sin toward all the/this/who Gentiles (be first *N(k)O*) away from Jerusalem
48 I kunnen vittna härom.
you (then *k*) (to be *ko*) witness this/he/she/it
49 Och se, jag vill sända till eder vad min Fader har utlovat. Men I skolen stanna kvar här i staden, till dess I från höjden bliven beklädda med kraft."
and look! (I/we to send *NK(o)*) the/this/who promise the/this/who father me upon/to/against you you then to seat in/on/among the/this/who city (Jerusalem *k*) until which to put on out from height power
50 Sedan förde han dem ut till Betania; och där lyfte han upp sina händer och välsignade dem.
to lead out then it/s/he out/outside(r) until (to/with *N(k)O*) Bethany and to lift up the/this/who hand it/s/he to praise/bless it/s/he
51 Och medan han välsignade dem, försvann han ifrån dem och blev upptagen till himmelen.
and to be in/on/among the/this/who to praise/bless it/s/he it/s/he to pass away from it/s/he and to carry up toward the/this/who heaven
52 Då tillbådo de honom och vände sedan tillbaka till Jerusalem, uppfyllda av stor glädje.
and it/s/he to worship it/s/he to return toward Jerusalem with/after joy great
53 Och de voro sedan alltid i helgedomen och lovade Gud.
and to be (through/because of *N(K)O*) (all *N(k)O*) in/on/among the/this/who temple (to praise and *KO*) to praise/bless the/this/who God (amen *K*)