< Domarboken 8:2 >

2 Han svarade dem: "Vad har jag då uträttat i jämförelse med eder? Är icke Efraims efterskörd bättre än Abiesers vinbärgning?
וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵיהֶ֔ם מֶה־עָשִׂ֥יתִי עַתָּ֖ה כָּכֶ֑ם הֲל֗וֹא ט֛וֹב עֹלְל֥וֹת אֶפְרַ֖יִם מִבְצִ֥יר אֲבִיעֶֽזֶר׃
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וַ/יֹּ֣אמֶר
Transliteration:
va
Context:
Next word
Morphhology:
Consecutive Conjunction
Grammar:
a conjunction marking continued action in the same tense as the preceding verb
Source:
[Tag=L] Leningrad

he said
Strongs:
Lexicon:
אָמַר
Hebrew:
וַ/יֹּ֣אמֶר
Transliteration:
i.Yo.mer
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to say
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Consecutive Imperfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done, as completely as the preceding action, in the past or present by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs
Word:
אָמַר
Transliteration:
ʼâmar
Pronounciation:
aw-mar'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.; a primitive root

to
Strongs:
Lexicon:
אֶל
Hebrew:
אֲלֵי/הֶ֔ם
Transliteration:
'a.lei.
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to(wards)
Morphhology:
Preposition (Definite)
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing with an indication that it is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs
Word:
אֵל
Transliteration:
ʼêl
Pronounciation:
ale
Language:
Hebrew
Morphhology:
Preposition
Definition:
near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).; (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

them
Strongs:
Lexicon:
Op3m
Hebrew:
אֲלֵי/הֶ֔ם
Transliteration:
Hem
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Third Plural Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by male people or things being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad

what?
Strongs:
Lexicon:
מָה
Hebrew:
מֶה\־
Transliteration:
meh-
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Interrogative Pronoun
Grammar:
an INDICATOR that a question is being asked
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs
Word:
מָה
Transliteration:
mâh
Pronounciation:
maw
Language:
Hebrew
Definition:
properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses; how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.; or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
מֶה\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad

have I done
Strongs:
Lexicon:
עָשָׂה
Hebrew:
עָשִׂ֥יתִי
Transliteration:
'a.Si.ti
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
do
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Perfect (Past/present Indicative) First Singular Either gender
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by a male or female person or thing that is speaking or writing this
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
to make, perform
Strongs > h6213
Word:
עָשָׂה
Transliteration:
ʻâsâh
Pronounciation:
aw-saw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.; a primitive root

now
Strongs:
Lexicon:
עַתָּ֫ה
Hebrew:
עַתָּ֖ה
Transliteration:
'a.Tah
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Adverb
Grammar:
DESCRIBING an action
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs
Word:
עַתָּה
Transliteration:
ʻattâh
Pronounciation:
at-taw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Adverb
Definition:
at this time, whether adverb, conjunction or expletive; henceforth, now, straightway, this time, whereas.; from h6256 (עֵת)

like <the>
Strongs:
Lexicon:
כ
Hebrew:
כָּ/כֶ֑ם
Transliteration:
ka.
Context:
Next word
Gloss:
like
Morphhology:
Preposition (Definite)
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing with an indication that it is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad

you
Strongs:
Lexicon:
Op2m
Hebrew:
כָּ/כֶ֑ם
Transliteration:
Khem
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Suffix (Second Plural Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by male people or things being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad

¿
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הֲ/ל֗וֹא
Transliteration:
ha.
Context:
Next word
Morphhology:
Interrogative Particle
Grammar:
an INDICATOR that a question is being asked
Source:
[Tag=L] Leningrad

not
Strongs:
Lexicon:
לֹא
Hebrew:
הֲ/ל֗וֹא
Transliteration:
Lo'
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Negative Particle
Grammar:
an INDICATOR that this is not so
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs
Word:
לֹא
Transliteration:
lôʼ
Pronounciation:
lo
Language:
Hebrew
Morphhology:
Adverb
Definition:
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.; or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle

good
Strongs:
Lexicon:
טוֹב
Hebrew:
ט֛וֹב
Transliteration:
Tov
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
pleasant
Morphhology:
Adjective (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING a male person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs > h2896
Word:
טוֹב
Transliteration:
ṭôwb
Pronounciation:
tobe
Language:
Hebrew
Definition:
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well); beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).; from h2895 (טוֹב)

[are] [the] gleanings of
Strongs:
Lexicon:
עֹלֵלוֹת
Hebrew:
עֹלְל֥וֹת
Transliteration:
o.le.Lot
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
gleaning
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs
Word:
עֹלֵלָה
Transliteration:
ʻôlêlâh
Pronounciation:
o-lay-law'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
only in plural gleanings; by extension gleaning-time; (gleaning) (of the) grapes, grapegleanings.; feminine active participle of h5953 (עָלַל)

Ephraim
Strongs:
Lexicon:
אֶפְרַ֫יִם
Hebrew:
אֶפְרַ֖יִם
Transliteration:
'ef.Ra.yim
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Ephraim @ Gen.41.52-1Ki
Strongs > h669
Word:
אֶפְרַיִם
Transliteration:
ʼEphrayim
Pronounciation:
ef-rah'-yim
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory; Ephraim, Ephraimites.; dual of masculine form of h672 (אֶפְרָת); double fruit

more than
Strongs:
Lexicon:
מ
Hebrew:
מִ/בְצִ֥יר
Transliteration:
mi
Context:
Next word
Gloss:
from
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad

[the] grape harvest of
Strongs:
Lexicon:
בָּצִיר
Hebrew:
מִ/בְצִ֥יר
Transliteration:
v.Tzir
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
vintage
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Strongs
Word:
בָּצִיר
Transliteration:
bâtsîyr
Pronounciation:
baw-tseer'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
clipped, i.e. the grape crop; vintage.; from h1219 (בָּצַר)

Abiezer
Strongs:
Lexicon:
אֲבִיעֶ֫זֶר
Hebrew:
אֲבִיעֶֽזֶר\׃
Transliteration:
'a.vi.'E.zer
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Abiezer @ Num.26.30-Jdg
Strongs > h44
Word:
אֲבִיעֶזֶר
Transliteration:
ʼĂbîyʻezer
Pronounciation:
ab-ee-ay'-zer
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Abiezer, the name of two Israelites; Abiezer.; from h1 (אָב) and h5829 (עֵזֶר); father of help (i.e. helpful)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
אֲבִיעֶֽזֶר\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad

< Domarboken 8:2 >