< Josua 12 >

1 Dessa voro de konungar i landet, som Israels barn slogo, och vilkas land de togo i besittning på andra sidan Jordan, på östra sidan, landet från bäcken Arnon ända till berget Hermon, så ock hela Hedmarken på östra sidan:
Israel kaminawk mah tuk o moe, lak o ih siangpaharngnawk ih prae loe, Jordan vapui ni angyae bang ih, Arnon vapui hoi kamtong Hermon mae khoek to, ni angyae bangah kaom azawn boih:
2 Sihon, amoréernas konung, som bodde i Hesbon och rådde över landet Aroer vid bäcken Arnons strand och från dalens mitt, samt över ena hälften av Gilead ända till bäcken Jabbok, som är Ammons barns gräns,
Heshbon vangpui ah kaom Amor kaminawk ih siangpahrang maeto ah kaom Sihon, Arnon vapui taengah kaom Aroer vangpui, vapui ahap, Gilead prae ahap, Amor kaminawk ih ramri Jabbok vapui khoek to;
3 ävensom över Hedmarken ända upp till Kinarotsjön, på östra sidan, och ända ned till Hedmarkshavet, Salthavet, på östra sidan, åt Bet-Hajesimot till, och längre söderut till trakten nedanför Pisgas sluttningar.
ni angyae bangah loe azawn hoi kamtong Khinneroth tuipui, paloi tuipui, Beth-Jeshimoth vangpui karoek to, Ashdoth Pisgah vangpui taeng ih, aloih bang caehhaih loklam karoek to:
4 Vidare intogo de Ogs område, konungens i Basan, vilken var en av de sista rafaéerna och bodde i Astarot och Edrei.
Ashtaroth hoi Edrei vangpui ah siangpahrang ah kaom, kalen parai kami ih acaeng kanghmat maeto ah kaom, Bashan siangpahrang Og ih prae to athum boih,
5 Han rådde över Hermons bergsbygd och över Salka och hela Basan ända till gesuréernas och maakatéernas område, så ock över andra hälften av Gilead, till Sihons område, konungens i Hesbon.
anih mah Hermon mae, Salkah, Bashan prae boih, Geshur hoi Maakah kaminawk ih ramri khoek to, Gilead prae ahap hoi Heshbon siangpahrang Sihon ih ramri khoek to uk.
6 HERRENS tjänare Mose och Israels barn hade slagit dessa; och HERRENS tjänare Mose hade givit landet till besittning åt rubeniterna, gaditerna och ena hälften av Manasse stam.
Angraeng ih tamna Mosi hoi Israel kaminawk mah to kaminawk to tuk pazawk o; Angraeng ih tamna Mosi mah nihcae ih prae to, Reuben acaeng, Gad acaeng hoi ahap Manasseh acaeng ah kaom kaminawk khaeah qawktoep hanah a paek.
7 Och följande voro de konungar i landet, som Josua och Israels barn slogo på andra sidan Jordan, på västra sidan, från Baal-Gad i Libanonsdalen ända till Halakberget, som höjer sig mot Seir. (Josua gav sedan landet till besittning åt Israels stammar, efter deras avdelningar,
Joshua hoi Israel kaminawk mah Jordan vapui niduem bangah tuk ih kaminawk loe, Lebanon azawn ah kaom Baal-Gad vangpui hoi kamtong Seir ahmuen ah caehhaih loklam ah kaom Halak mae khoek to athum; to praenawk to Joshua mah Israel acaengnawk khaeah qawktoep hanah paek,
8 såväl Bergsbygden, Låglandet, Hedmarken och Bergssluttningarna som ock Öknen och Sydlandet, hetiternas, amoréernas, kananéernas, perisséernas, hivéernas och jebuséernas land.)
mae nui ih prae, azawn ih ahmuen, tangtling ih ahmuen, tui ohhaih ahmuen, praezaek hmuen hoi aloih bang ih prae; Hit kaminawk, Amor kaminawk, Kannaan kaminawk, Periz kaminawk, Hiv kaminawk hoi Jebus kaminawk ih prae;
9 De voro: konungen i Jeriko en, konungen i Ai, som ligger bredvid Betel, en,
Jeriko siangpahrang maeto; Bethel taengah kaom Ai siangpahrang maeto;
10 konungen i Jerusalem en, konungen i Hebron en,
Jerusalem siangpahrang maeto; Hebron siangpahrang maeto;
11 konungen i Jarmut en, konungen i Lakis en,
Jarmuth siangpahrang maeto; Lakhish siangpahrang maeto;
12 konungen i Eglon en, konungen i Geser en,
Eglon siangpahrang maeto; Gezer siangpahrang maeto;
13 konungen i Debir en, konungen i Geder en,
Debir siangpahrang maeto; Geder siangpahrang maeto;
14 konungen i Horma en, konungen i Arad en,
Hormah siangpahrang maeto; Arad siangpahrang maeto;
15 konungen i Libna en, konungen i Adullam en,
Libnah siangpahrang maeto; Adullam siangpahrang maeto;
16 konungen i Mackeda en, konungen i Betel en,
Makkedah siangpahrang maeto; Bethel siangpahrang maeto;
17 konungen i Tappua en, konungen i Hefer en,
Tappuah siangpahrang maeto; Hepher siangpahrang maeto;
18 konungen i Afek en, konungen i Lassaron en,
Aphek siangpahrang maeto; Lasharon siangpahrang maeto;
19 konungen i Madon en, konungen i Hasor en,
Madon siangpahrang maeto; Hazor siangpahrang maeto;
20 konungen i Simron-Meron en, konungen i Aksaf en,
Shimron-Meron siangpahrang maeto; Akshaph siangpahrang maeto;
21 konungen i Taanak en, konungen i Megiddo en,
Taanak siangpahrang maeto; Meddigo siangpahrang maeto;
22 konungen i Kedes en, konungen i Jokneam vid Karmel en,
Kedesh siangpahrang maeto; Karmel ih Jokneam siangpahrang maeto;
23 konungen över Dor i Nafat-Dor en, konungen över Goim vid Gilgal en,
Dor prae ih, Dor siangpahrang maeto; Gilgal prae ih siangpahrang maeto;
24 konungen i Tirsa en -- tillsammans trettioen konungar.
Tirzah siangpahrang maeto, sangqum boih ah siangpahrang quithumto pacoeng, maeto oh o.

< Josua 12 >