< Johannes 20 >
1 Men på första veckodagen, medan det ännu var mörkt, kom Maria från Magdala dit till graven och fick se stenen vara borttagen från graven.
the/this/who then one the/this/who Sabbath Mary the/this/who Magdalene to come/go early darkness still to be toward the/this/who grave and to see the/this/who stone to take up out from the/this/who grave
2 Då skyndade hon därifrån och kom till Simon Petrus och till den andre lärjungen, den som Jesus älskade, och sade till dem: "De hava tagit Herren bort ur graven, och vi veta icke var de hava lagt honom."
to run therefore/then and to come/go to/with Simon Peter and to/with the/this/who another disciple which to love the/this/who Jesus and to say it/s/he to take up the/this/who lord: God out from the/this/who grave and no to know where? to place it/s/he
3 Då begåvo sig Petrus och den andre lärjungen åstad på väg till graven.
to go out therefore/then the/this/who Peter and the/this/who another disciple and to come/go toward the/this/who grave
4 Och de sprungo båda på samma gång; men den andre lärjungen sprang fortare än Petrus och kom först fram till graven.
to run then the/this/who two together and the/this/who another disciple to outrun quicker the/this/who Peter and to come/go first toward the/this/who grave
5 Och när han lutade sig ditin, så han linnebindlarna ligga där; dock gick han icke in.
and to stoop to see to lay/be appointed the/this/who bandages no yet to enter
6 Sedan, efter honom, kom ock Simon Petrus dit. Han gick in i graven och fick så se huru bindlarna lågo där,
to come/go therefore/then (and *no*) Simon Peter to follow it/s/he and to enter toward the/this/who grave and to see/experience the/this/who bandages to lay/be appointed
7 och huru duken som hade varit höljd över hans huvud icke låg tillsammans med bindlarna, utan för sig själv på ett särskilt ställe, hopvecklad.
and the/this/who handkerchief which to be upon/to/against the/this/who head it/s/he no with/after the/this/who bandages to lay/be appointed but without to wrap up toward one place
8 Då gick ock den andre lärjungen ditin, han som först hade kommit till graven; och han såg och trodde.
then therefore/then to enter and the/this/who another disciple the/this/who to come/go first toward the/this/who grave and to perceive: see and to trust (in)
9 De hade nämligen ännu icke förstått skriftens ord, att han skulle uppstå från de döda.
not yet for to perceive: know the/this/who a writing that/since: that be necessary it/s/he out from dead to arise
10 Och lärjungarna gingo så hem till sitt igen.
to go away therefore/then again to/with (it/s/he *N(k)O*) the/this/who disciple
11 Men Maria stod och grät utanför graven. Och under det hon grät, lutade hon sig in i graven
Mary then to stand to/with (the/this/who grave *N(k)O*) out/outside(r) to weep as/when therefore/then to weep to stoop toward the/this/who grave
12 och fick då se två änglar i vita kläder sitta där Jesu kropp hade legat, den ene vid huvudets plats, den andre vid fötternas.
and to see/experience two angel in/on/among white to sit down one to/with the/this/who head and one to/with the/this/who foot where(-ever) to lay/be appointed the/this/who body the/this/who Jesus
13 Och de sade till henne: "Kvinna, varför gråter du?" Hon svarade dem: "De hava tagit bort min Herre, och jag vet icke var de hava lagt honom."
and to say it/s/he that woman which? to weep to say it/s/he that/since: since to take up the/this/who lord: God me and no to know where? to place it/s/he
14 Vid det hon sade detta, vände hon sig om och fick se Jesus stå där; men hon visste icke att det var Jesus.
(and *k*) this/he/she/it to say to turn toward the/this/who after and to see/experience the/this/who Jesus to stand and no to perceive: know that/since: that (the/this/who *k*) Jesus to be
15 Jesus sade till henne: "Kvinna, varför gråter du? Vem söker du?" Hon trodde att det var örtagårdsmästaren och svarade honom: "Herre, om det är du som har burit bort honom, så säg mig var du har lagt honom, så att jag kan hämta honom."
to say it/s/he (the/this/who *k*) Jesus woman which? to weep which? to seek that to think that/since: that the/this/who gardener to be to say it/s/he lord: master if you to carry it/s/he to say me where? to place it/s/he I/we and it/s/he to take up
16 Jesus sade till henne: "Maria!" Då vände hon sig om och sade till honom på hebreiska: "Rabbuni!" (det betyder mästare).
to say it/s/he (the/this/who *k*) Jesus (Mary *N(k)O*) to turn that to say it/s/he (Hebrew *NO*) Rabboni which to say teacher
17 Jesus sade till henne: "Rör icke vid mig; jag har ju ännu icke farit upp till Fadern. Men gå till mina bröder, och säg till dem att jag far upp till min Fader och eder Fader, till min Gud och eder Gud."
to say it/s/he (the/this/who *k*) Jesus not me to touch not yet for to ascend to/with the/this/who father (me *ko*) to travel then to/with the/this/who brother me and to say it/s/he to ascend to/with the/this/who father me and father you and God me and God you
18 Maria från Magdala gick då och omtalade för lärjungarna att hon hade sett Herren, och att han hade sagt detta till henne.
to come/go Mary the/this/who Magdalene (to report *N(k)O*) the/this/who disciple that/since: that (to see: see *N(K)O*) the/this/who lord: God and this/he/she/it to say it/s/he
19 På aftonen samma dag, den första veckodagen, medan lärjungarna av fruktan för judarna voro samlade inom stängda dörrar, kom Jesus och stod mitt ibland dem och sade till dem: "Frid vare med eder!"
to be therefore/then evening the/this/who day that the/this/who one (the/this/who *k*) Sabbath and the/this/who door to shut where(-ever) to be the/this/who disciple (to assemble *K*) through/because of the/this/who fear the/this/who Jew to come/go the/this/who Jesus and to stand toward the/this/who midst and to say it/s/he peace you
20 Och när han hade sagt detta, visade han dem sina händer och sin sida. Och lärjungarna blevo glada, när de sågo Herren.
and this/he/she/it to say to show (and *O*) the/this/who hand and the/this/who side (it/s/he *k*) it/s/he to rejoice therefore/then the/this/who disciple to perceive: see the/this/who lord: God
21 Åter sade Jesus till dem: "Frid vare med eder! Såsom Fadern har sänt mig, så sänder ock jag eder."
to say therefore/then it/s/he the/this/who Jesus again peace you as/just as to send me the/this/who father I/we and to send you
22 Och när han hade sagt detta, andades han på dem och sade till dem: "Tagen emot helig ande!
and this/he/she/it to say to breathe into and to say it/s/he to take spirit/breath: spirit holy
23 Om I förlåten någon hans synder, så äro de honom förlåtna; och om I binden någon i hans synder, så är han bunden i dem."
if one to release: forgive the/this/who sin (to release: forgive *N(k)O*) it/s/he if one to grasp/seize to grasp/seize
24 Men Tomas, en av de tolv, han som kallades Didymus, var icke med dem, när Jesus kom.
Thomas then one out from the/this/who twelve the/this/who to say: call Twin no to be with/after it/s/he when to come/go (the/this/who *k*) Jesus
25 Då nu de andra lärjungarna sade till honom att de hade sett Herren, svarade han dem: "Om jag icke ser hålen efter spikarna i hans händer och sticker mitt finger i hålen efter spikarna och sticker min hand i hans sida, så kan jag icke tro det."
to say therefore/then it/s/he the/this/who another disciple to see: see the/this/who lord: God the/this/who then to say it/s/he if not to perceive: see in/on/among the/this/who hand it/s/he the/this/who mark/example the/this/who nail and to throw: put the/this/who finger me toward the/this/who mark/example the/this/who nail and to throw: put me the/this/who hand toward the/this/who side it/s/he no not to trust (in)
26 Åtta dagar därefter voro hans lärjungar åter därinne, och Tomas var med bland dem. Då kom Jesus, medan dörrarna voro stängda, och stod mitt ibland de, och sade: "Frid vare med eder!"
and with/after day eight again to be in/inner/inwardly the/this/who disciple it/s/he and Thomas with/after it/s/he to come/go the/this/who Jesus the/this/who door to shut and to stand toward the/this/who midst and to say peace you
27 Sedan sade han till Tomas: "Räck hit dit finger, se här äro mina händer; och räck hit din hand, och stick den i min sida. Och tvivla icke, utan tro."
then to say the/this/who Thomas to bear/lead the/this/who finger you here and to perceive: see the/this/who hand me and to bear/lead the/this/who hand you and to throw: put toward the/this/who side me and not to be unbelieving but faithful
28 Tomas svarade och sade till honom: "Min Herre och min Gud!"
(and *k*) to answer (the/this/who *k*) Thomas and to say it/s/he the/this/who lord: God me and the/this/who God me
29 Jesus sade till honom: "Eftersom du har sett mig, tror du? Saliga äro de som icke se och dock tro."
to say it/s/he the/this/who Jesus that/since: since to see: see me (Thomas *k*) to trust (in) blessed the/this/who not to perceive: see and to trust (in)
30 Ännu många andra tecken, som icke äro uppskrivna i denna bok, gjorde Jesus i sina lärjungars åsyn.
much on the other hand therefore/then and another sign to do/make: do the/this/who Jesus before the/this/who disciple it/s/he which no to be to write in/on/among the/this/who scroll this/he/she/it
31 Men dessa hava blivit uppskrivna, för att I skolen tro att Jesus är Messias, Guds Son, och för att I genom tron skolen hava liv i hans namn.
this/he/she/it then to write in order that/to (to trust (in) *NK(o)*) that/since: that (the/this/who *k*) Jesus to be the/this/who Christ the/this/who son the/this/who God and in order that/to to trust (in) life to have/be in/on/among the/this/who name it/s/he