< Job 6 >

1 Då tog Job till orda och sade:
and to answer Job and to say
2 Ack att min grämelse bleve vägd och min olycka lagd jämte den på vågen!
if to weigh to weigh vexation my (and desire my *Q(K)*) in/on/with balance to lift: bear unitedness
3 Se, tyngre är den nu än havets sand, därför kan jag icke styra mina ord.
for now from sand sea to honor: heavy upon so word my to talk wildly
4 Ty den Allsmäktiges pilar hava träffat mig, och min ande indricker deras gift; ja, förskräckelser ifrån Gud ställa sig upp mot mig.
for arrow Almighty with me me which rage their to drink spirit my terror god to arrange me
5 Icke skriar vildåsnan, när hon har friskt gräs, icke råmar oxen, då han står vid sitt foder?
to bray wild donkey upon grass if: surely no to low cattle upon fodder his
6 Men vem vill äta den mat som ej har smak eller sälta, och vem finner behag i slemörtens saft?
to eat insipid from without salt if there taste in/on/with spittle mallow
7 Så vägrar nu min själ att komma vid detta, det är för mig en vämjelig spis.
to refuse to/for to touch soul: appetite my they(masc.) like/as illness food my
8 Ack att min bön bleve hörd, och att Gud ville uppfylla mitt hopp!
who? to give: if only! to come (in): fulfill petition my and hope my to give: give god
9 O att det täcktes Gud att krossa mig, att räcka ut sin hand och avskära mitt liv!
and be willing god and to crush me to free hand his and to cut off me
10 Då funnes ännu för mig någon tröst, jag kunde då jubla, fastän plågad utan förskoning; jag har ju ej förnekat den Heliges ord.
and to be still comfort my and to rejoice in/on/with agony not to spare for not to hide word holy
11 Huru stor är då min kraft, eftersom jag alltjämt bör hoppas? Och vad väntar mig för ände, eftersom jag skall vara tålig?
what? strength my for to wait: hope and what? end my for to prolong soul: life my
12 Min kraft är väl ej såsom stenens, min kropp är väl icke av koppar?
if: surely no strength stone strength my if: surely no flesh my bronze
13 Nej, förvisso gives ingen hjälp för mig, var utväg har blivit mig stängd.
if: surely no nothing help my in/on/with me and wisdom to banish from me
14 Den förtvivlade borde ju röna barmhärtighet av sin vän, men se, man övergiver den Allsmäktiges fruktan,
to/for despairing from neighbor his kindness and fear Almighty to leave: forsake
15 Mina bröder äro trolösa, de äro såsom regnbäckar, ja, lika bäckarnas rännilar, som snart sina ut,
brother: male-sibling my to act treacherously like torrent: river like/as channel torrent: river to pass
16 som väl kunna gå mörka av vinterns flöden, när snön har fallit och gömt sig i dem,
[the] be dark from ice upon them to conceal snow
17 men som åter försvinna, när de träffas av hettan, och torka bort ifrån sin plats, då värmen kommer.
in/on/with time to burn to destroy in/on/with to warm his to put out from place their
18 Vägfarande där i trakten vika av till dem, men de finna allenast ödslighet och måste förgås.
to twist way way: journey their to ascend: rise in/on/with formlessness and to perish
19 Temas vägfarande skådade dithän, Sabas köpmanståg hoppades på dem;
to look way Tema walk Sheba to await to/for them
20 men de kommo på skam i sin förtröstan, de sågo sig gäckade, när de hade hunnit ditfram.
be ashamed for to trust to come (in): come till her and be ashamed
21 Ja, likaså ären I nu ingenting värda, handfallna stån I av förfäran och förskräckelse.
for now to be (to/for him *Q(K)*) to see: see terror and to fear
22 Har jag då begärt att I skolen giva mig gåvor, taga av edert gods för att lösa mig ut,
for to say to give to/for me and from strength your to bribe about/through/for me
23 att I skolen rädda mig undan min ovän, köpa mig fri ur våldsverkares hand?
and to escape me from hand: power enemy and from hand: power ruthless to ransom me
24 Undervisen mig, så vill jag tiga, lären mig att förstå vari jag har farit vilse.
to show me and I be quiet and what? to wander to understand to/for me
25 Gott är förvisso uppriktigt tal, men tillrättavisning av eder, vad båtar den?
what? be sick word uprightness and what? to rebuke to rebuke from you
26 Haven I då i sinnet att hålla räfst med ord, och skall den förtvivlade få tala för vinden?
to/for to rebuke speech to devise: think and to/for spirit: breath word to despair
27 Då kasten I väl också lott om den faderlöse, då lären I väl köpslå om eder vän!
also upon orphan to fall: allot and to trade upon neighbor your
28 Dock, må det nu täckas eder att akta på mig; icke vill jag ljuga eder mitt i ansiktet.
and now be willing to turn in/on/with me and upon face your if: surely no to lie
29 Vänden om! Må sådan orätt icke ske; ja, vänden ännu om, ty min sak är rättfärdig!
to return: repent please not to be injustice (and to return: turn back *Q(K)*) still righteousness my in/on/with her
30 Skulle väl orätt bo på min tunga, och min mun, skulle den ej förstå vad fördärvligt är?
there in/on/with tongue my injustice if: surely no palate my not to understand desire

< Job 6 >