< Job 35 >
1 Och Elihu tog till orda och sade:
Elihu nastavi svoju besjedu i reče:
2 Menar du att sådant är riktigt? Kan du påstå att du har rätt mot Gud,
“Zar ti misliš da pravo svoje braniš, da pravednost pred Bogom dokazuješ,
3 du som frågar vad rättfärdighet gagnar dig, vad den båtar dig mer än synd?
kada mu kažeš: 'Što ti je to važno, i ako griješim, što ti činim time?'
4 Svar härpå vill jag giva dig, jag ock dina vänner med dig.
Na sve to ja ću odgovorit' tebi i prijateljima tvojim ujedno.
5 Skåda upp mot himmelen och se, betrakta skyarna, som gå där högt över dig.
Po nebu se obazri i promatraj! Gledaj oblake: od tebe su viši!
6 Om du syndar, vad gör du väl honom därmed? Och om dina överträdelser äro många, vad skadar du honom därmed?
Ako griješiš, što si mu uradio, prijestupom svojim što si mu zadao?
7 Eller om du är rättfärdig, vad giver du honom, och vad undfår han av din hand?
Ako si prav, što si dodao njemu i što iz ruke tvoje on dobiva?
8 Nej, för din like kunde din ogudaktighet något betyda och för en människoson din rättfärdighet.
Opakost tvoja tebi slične pogađa i pravda tvoja čovjeku koristi.
9 Väl klagar man, när våldsgärningarna äro många, man ropar om hjälp mot de övermäktigas arm;
Ali kad ispod teškog stenju jarma, kad vapiju na nasilje moćnika,
10 men ingen frågar: "Var är min Gud, min skapare, han som låter lovsånger ljuda mitt i natten,
nitko ne kaže: 'Gdje je Bog, moj tvorac, koji noć pjesmom veselom ispunja,
11 han som giver oss insikt framför markens djur och vishet framför himmelens fåglar?"
umnijim nas od zvijeri zemskih čini i mudrijima od ptica nebeskih?'
12 Därför är det man får ropa utan svar om skydd mot de ondas övermod.
Tad vapiju, al' on ne odgovara poradi oholosti zlikovaca.
13 Se, på fåfängliga böner hör icke Gud, den Allsmäktige aktar icke på slikt;
Ali kako je isprazno tvrditi da Bog njihove ne čuje vapaje, da pogled na njih ne svraća Svesilni!
14 allra minst, när du påstår att du icke får skåda honom, att du måste vänta på honom, fastän saken är uppenbar.
A kamoli tek kada ti govoriš: 'On ne vidi mene, parnica moja pred njime stoji, a ja na nj još čekam.'
15 Och nu menar du att hans vrede ej håller någon räfst, och att han föga bekymrar sig om människors övermod?
Ili: 'Njegova srdžba ne kažnjava, nimalo on za prijestupe ne mari.'
16 Ja, till fåfängligt tal spärrar Job upp sin mun, utan insikt talar han stora ord.
Isprazno tada otvara Job usta i besjede gomila nerazumne.”