< Job 26 >
1 Därefter tog Job till orda och sade:
Hatei Job ni a pathung teh,
2 Vilken hjälp har du ej skänkt den vanmäktige, huru har du ej stärkt den maktlöses arm!
Hnotithainae ka tawn hoeh e teh, bangtelamaw na kabawp, thaonae ka tawn hoeh e kut teh, bangtelamaw na rungngang thai.
3 Vilka råd har du ej givit den ovise, och vilket överflöd av klokhet har du ej lagt i dagen!
Lungangnae ka tawn hoeh e teh, bangtelamaw na toun thai, tami moikapap koevah kalan e pouknae hah bangtelamaw na poe thai.
4 Vem gav dig kraft att tala sådana ord, och vems ande var det som kom till orda ur dig?
Api koe maw lawk teh na pâpho pouh. Apie muitha maw nama koe ka phat.
5 Dödsrikets skuggor gripas av ångest, djupets vatten och de som bo däri.
Tami kadout hah a pâyaw teh, tui rahim vah ao teh, haw vah kaawm e naw hoi a pâyaw awh.
6 Dödsriket ligger blottat för honom, och avgrunden har intet täckelse. (Sheol )
A hmalah duenae caici lah ao. Rawkphainae ni ramuknae tawn hoeh. (Sheol )
7 Han spänner ut nordanrymden över det tomma och hänger upp jorden på intet.
Kalvan teh ahrawnghrang dawk a kangdue. Talai hai ahrawnghrang dawk a kâbang.
8 Han samlar vatten i sina moln såsom i ett knyte, och skyarna brista icke under bördan.
Katha poung e tâmai dawk tui hah mek a racut teh, a rahim e tâmai hah kâbawng awh hoeh.
9 Han gömmer sin tron för vår åsyn, han omhöljer den med sina skyar.
A bawitungkhung e hmalah a ramuk teh, a lathueng vah tâmai a tabo sak.
10 En rundel har han välvt såsom gräns för vattnen, där varest ljus ändas i mörker.
Angnae hoi hmonae langri a ta nahanelah tui dawk a langri a ruen pouh.
11 Himmelens pelare skälva, de gripas av förfäran vid hans näpst.
Kalvan toenae khom a kâhuet teh, a tounnae hah kângai lah a ru.
12 Med sin kraft förskräckte han havet, och genom sitt förstånd sönderkrossade han Rahab.
A hnotithainae lahoi tuipui a thaw sak. Bahu lahoi tûilî hah thawk a kapek.
13 Blott han andades, blev himmelen klar; hans hand genomborrade den snabba ormen.
A muitha lahoi kalvan a pathoup sak. Kamleng e khorui hai a kut hoi a sak.
14 Se, detta är allenast utkanterna av hans verk; en sakta viskning är allt vad vi förnimma därom. Hans allmakts dunder, vem skulle kunna fatta det?
Khenhaw! hetnaw heh lamthung nueng kamtawngnae doeh. Ahnimouh koe e thai awh e hrolawk teh, banghloimaw a thoung. Hateiteh, keitat hnotithainae hah, apinimaw a panue thai.