< Jesaja 21 >

1 Utsaga om Öknen vid havet. Likasom en storm som far fram i Sydlandet kommer det från öknen, från det fruktansvärda landet.
oracle wilderness sea like/as whirlwind in/on/with Negeb to/for to pass from wilderness to come (in): come from land: country/planet to fear
2 En gruvlig syn har blivit mig kungjord: "Härjare härja, rövare röva. Drag upp, du Elam! Träng på, du Mediens folk! På all suckan vill jag göra slut."
vision severe to tell to/for me [the] to act treacherously to act treacherously and [the] to ruin to ruin to ascend: rise Elam to confine Media all sighing her to cease
3 Fördenskull darra nu mina länder, ångest griper mig, lik en barnaföderskas ångest; förvirring kommer över mig, så att jag icke kan höra, förskräckelse fattar mig, så att jag icke kan se.
upon so to fill loin my anguish pang to grasp me like/as pang to beget to twist from to hear: hear to dismay from to see: see
4 Mitt hjärta är utom sig, jag kväljes av förfäran; skymningen, som jag längtade efter, vållar mig nu skräck.
to go astray heart my shuddering to terrify me [obj] twilight desire my to set: make to/for me to/for trembling
5 Man dukar bord, man breder ut täcken, man äter och dricker. Nej, stån upp, I furstar; smörjen edra sköldar!
to arrange [the] table to overlay [the] rug to eat to drink to arise: rise [the] ruler to anoint shield
6 Ty så har Herren sagt till mig: "Gå och ställ ut en väktare; vad han får se, det må han förkunna.
for thus to say to(wards) me Lord to go: went to stand: stand [the] to watch which to see: see to tell
7 Och om han ser ett tåg, ryttare par efter par, ett tåg av åsnor, ett tåg av kameler, då må han giva akt, noga giva akt."
and to see: see chariot pair horseman chariot donkey chariot camel and to listen attentiveness many attentiveness
8 Och denne ropade, såsom ett lejon ryter: "Herre, här står jag på vakt beständigt, dagen igenom, och jag förbliver här på min post natt efter natt.
and to call: call out lion upon lookout Lord I to stand: stand continually by day and upon charge my I to stand all [the] night
9 Och se, nu kommer här ett tåg av män, ryttare par efter par!" Och åter talade han och sade: "Fallet, fallet är Babel! Alla dess gudabeläten äro nedbrutna till jorden."
and behold this to come (in): come chariot man pair horseman and to answer and to say to fall: fall to fall: fall Babylon and all idol God her to break to/for land: soil
10 O du mitt krossade, mitt söndertröskade folk, vad jag har hört av HERREN Sebaot, Israels Gud, det har jag förkunnat för eder.
threshed my and son: type of threshing floor my which to hear: hear from with LORD Hosts God Israel to tell to/for you
11 Utsaga om Duma. Man ropar till mig från Seir: "Väktare, vad lider natten? Väktare, vad lider natten?"
oracle Dumah to(wards) me to call: call to from Seir to keep: guard what? from night to keep: guard what? from night
12 Väktaren svarar: "Morgon har kommit, och likväl är det natt. Viljen I fråga mer, så frågen; kommen tillbaka igen."
to say to keep: guard to come morning and also night if to enquire [emph?] to enquire to return: again to come
13 Utsaga över Arabien. Tagen natthärbärge i Arabiens vildmark, I karavaner från Dedan.
oracle in/on/with Arabia in/on/with wood in/on/with Arabia to lodge caravan Dedanite
14 Må man komma emot de törstande och giva dem vatten. Ja, inbyggarna i Temas land gå de flyktande till mötes med bröd.
to/for to encounter: meet thirsty to come water to dwell land: country/planet Tema in/on/with food: bread his to meet to wander
15 Ty de fly undan svärd, undan draget svärd, och undan spänd båge och undan krigets tunga.
for from face: before sword to wander from face: before sword to leave and from face: before bow to tread and from face: before heaviness battle
16 Ty så har Herren sagt till mig: Om ett år, såsom dagakarlen räknar året, skall all Kedars härlighet vara förgången,
for thus to say Lord to(wards) me in/on/with still year like/as year hired and to end: finish all glory Kedar
17 och föga skall då vara kvar av Kedars hjältars bågar, så många de äro. Ty så har HERREN, Israels Gud, talat.
and remnant number bow mighty man son: descendant/people Kedar to diminish for LORD God Israel to speak: speak

< Jesaja 21 >