< Jesaja 12 >

1 På den tiden skall du säga: "Jag tackar dig, HERRE, ty väl var du vred på mig, men din vrede har upphört, och du tröstar mig.
Et tu diras en ce jour-là: Je vous glorifierai. Seigneur, parce que vous avez été irrité contre moi; mais votre fureur s’est tournée, et vous m’avez consolé.
2 Se, Gud är min frälsning, jag är trygg och fruktar icke; ty HERREN, HERREN är min starkhet och min lovsång, och han blev mig till frälsning."
Voilà que Dieu est mon sauveur, j’agirai avec confiance, et je ne craindrai pas, parce que ma force et ma louange, c’est le Seigneur, et qu’il est devenu mon salut.
3 Och I skolen ösa vatten med fröjd ur frälsningens källor
Vous puiserez avec joie des eaux des fontaines du Sauveur;
4 och skolen säga på den tiden: "Tacken HERREN, åkallen hans namn, gören hans gärningar kunniga bland folken; förtäljen att hans namn är högt.
Et vous direz en ce jour-là: Glorifiez le Seigneur, et invoquez son nom; faites connaître parmi les nations ses œuvres; souvenez-vous que sublime est son nom.
5 Lovsjungen HERREN, ty han har gjort härliga ting; detta vare kunnigt över hela jorden.
Chantez le Seigneur, il a agi avec magnificence; annoncez cela dans toute la terre.
6 Ropen av fröjd och jublen, I Sions invånare, ty Israels Helige är stor bland eder.
Exulte et loue, habitation de Sion, parce que grand est au milieu de toi le saint d’Israël.

< Jesaja 12 >