< 1 Mosebok 5 >
1 Detta är stycket om Adams släkt. När Gud skapade människor, gjorde han dem lika Gud.
Ovo je pleme Adamovo. Kad Bog stvori èovjeka, po oblièju svojemu stvori ga.
2 Till man och kvinna skapade han dem; och han välsignade dem och gav dem namnet människa, när de blevo skapade.
Muško i žensko stvori ih, i blagoslovi ih, i nazva ih èovjek, kad biše stvoreni.
3 När Adam var ett hundra trettio år gammal, födde han en son som var honom lik, hans avbild, och gav honom namnet Set.
I poživje Adam sto i trideset godina, i rodi sina po oblièju svojemu, kao što je on, i nadjede mu ime Sit.
4 Och sedan Adam hade fött Set, levde han åtta hundra år och födde söner och döttrar.
A rodiv Sita poživje Adam osam stotina godina, raðajuæi sinove i kæeri;
5 Alltså blev Adams hela levnadsålder nio hundra trettio år; därefter dog han.
Tako poživje Adam svega devet stotina i trideset godina; i umrije.
6 När Set var ett hundra fem år gammal, födde han Enos.
A Sit poživje sto i pet godina, i rodi Enosa;
7 Och sedan Set hade fött Enos, levde han åtta hundra sju år och födde söner och döttrar.
A rodiv Enosa poživje Sit osam stotina i sedam godina, raðajuæi sinove i kæeri;
8 Alltså blev Sets hela ålder nio hundra tolv år; därefter dog han.
Tako poživje Sit svega devet stotina i dvanaest godina; i umrije.
9 När Enos var nittio år gammal, födde han Kenan.
A Enos poživje devedeset godina, i rodi Kajinana;
10 Och sedan Enos hade fött Kenan, levde han åtta hundra femton år och födde söner och döttrar.
A rodiv Kajinana poživje Enos osam stotina i petnaest godina, raðajuæi sinove i kæeri;
11 Alltså blev Enos' hela ålder nio hundra fem år; därefter dog han.
Tako poživje Enos svega devet stotina i pet godina; i umrije.
12 När Kenan var sjuttio år gammal, födde han Mahalalel.
A Kajinan poživje sedamdeset godina, i rodi Maleleila;
13 Och sedan Kenan fött Mahalalel, levde han åtta hundra fyrtio år och födde söner och döttrar.
A rodiv Maleleila poživje Kajinan osam stotina i èetrdeset godina, raðajuæi sinove i kæeri;
14 Alltså blev Kenans hela ålder nio hundra tio år; därefter dog han.
Tako poživje Kajinan svega devet stotina i deset godina; i umrije.
15 När Mahalalel var sextiofem år gammal, födde han Jered.
A Maleleilo poživje šezdeset i pet godina, i rodi Jareda;
16 Och sedan Mahalalel hade fött Jered, levde han åtta hundra trettio år och födde söner och döttrar.
A rodiv Jareda poživje Maleleilo osam stotina i trideset godina, raðajuæi sinove i kæeri;
17 Alltså blev Mahalalels hela ålder åtta hundra nittiofem år; därefter dog han.
Tako poživje Maleleilo svega osam stotina i devedeset i pet godina; i umrije.
18 När Jered var ett hundra sextiotvå år gammal, födde han Hanok.
A Jared poživje sto i šezdeset i dvije godine, i rodi Enoha;
19 Och sedan Jered hade fött Hanok, levde han åtta hundra år och födde söner och döttrar.
A rodiv Enoha poživje Jared osam stotina godina, raðajuæi sinove i kæeri;
20 Alltså blev Jereds hela ålder nio hundra sextiotvå år; därefter dog han.
Tako poživje Jared svega devet stotina i šezdeset i dvije godine, i umrije.
21 När Hanok var sextiofem år gammal, födde han Metusela.
A Enoh poživje šezdeset i pet godina, i rodi Matusala;
22 Och Hanok vandrade i umgängelse med Gud i tre hundra år, sedan han hade fött Metusela, och han födde söner och döttrar.
A rodiv Matusala poživje Enoh jednako po volji Božjoj trista godina, raðajuæi sinove i kæeri;
23 Alltså blev Hanoks hela ålder tre hundra sextiofem år.
Tako poživje Enoh svega trista i šezdeset i pet godina;
24 Sedan Hanok så hade vandrat i umgängelse med Gud, såg man honom icke mer, ty Gud tog honom bort.
I živeæi Enoh jednako po volji Božjoj, nestade ga, jer ga uze Bog.
25 När Metusela var ett hundra åttiosju år gammal, födde han Lemek.
A Matusal poživje sto i osamdeset i sedam godina, i rodi Lameha;
26 Och sedan Metusela hade fött Lemek, levde han sju hundra åttiotvå år och födde söner och döttrar.
A rodiv Lameha poživje Matusal sedam stotina i osamdeset i dvije godine, raðajuæi sinove i kæeri;
27 Alltså blev Metuselas hela ålder nio hundra sextionio år; därefter dog han.
Tako poživje Matusal svega devet stotina i šezdeset i devet godina; i umrije.
28 När Lemek var ett hundra åttiotvå år gammal, födde han en son.
A Lameh poživje sto i osamdeset i dvije godine, i rodi sina,
29 Och han gav honom namnet Noa, i det han sade: "Denne skall trösta oss vid vårt arbete och våra händers möda, när vi bruka jorden, som HERREN har förbannat."
I nadjede mu ime Noje govoreæi: ovaj æe nas odmoriti od posala naših i od truda ruku naših na zemlji, koju prokle Gospod.
30 Och sedan Lemek hade fött Noa, levde han fem hundra nittiofem år och födde söner och döttrar.
A rodiv Noja poživje Lameh pet stotina i devedeset i pet godina, raðajuæi sinove i kæeri;
31 Alltså blev Lemeks hela ålder sju hundra sjuttiosju år; därefter dog han.
Tako poživje Lameh svega sedam stotina i sedamdeset i sedam godina; i umrije.
32 När Noa var fem hundra år gammal, födde han Sem, Ham och Jafet.
A Noju kad bi pet stotina godina, rodi Noje Sima, Hama i Jafeta.