< 1 Mosebok 5 >

1 Detta är stycket om Adams släkt. När Gud skapade människor, gjorde han dem lika Gud.
Here is a list of the descendants of Adam. When God created humans, he caused them to be like him in many ways.
2 Till man och kvinna skapade han dem; och han välsignade dem och gav dem namnet människa, när de blevo skapade.
He created one man and one woman. He blessed them, and on the day that he created them, he called them ‘human beings’.
3 När Adam var ett hundra trettio år gammal, födde han en son som var honom lik, hans avbild, och gav honom namnet Set.
When Adam was 130 years old, he became the father of a son who [grew up to] be just like him. That was the son he named Seth.
4 Och sedan Adam hade fött Set, levde han åtta hundra år och födde söner och döttrar.
After Seth was born, Adam lived 800 more years, and during those years he became the father of other sons and daughters.
5 Alltså blev Adams hela levnadsålder nio hundra trettio år; därefter dog han.
Adam lived 930 years altogether, and then he died.
6 När Set var ett hundra fem år gammal, födde han Enos.
When Seth was 105 years old, he became the father of Enosh.
7 Och sedan Set hade fött Enos, levde han åtta hundra sju år och födde söner och döttrar.
After Enosh was born, Seth lived 807 more years, and became the father of other sons and daughters.
8 Alltså blev Sets hela ålder nio hundra tolv år; därefter dog han.
Seth lived 912 years altogether, and then he died.
9 När Enos var nittio år gammal, födde han Kenan.
When Enosh was 90 years old, he became the father of Kenan.
10 Och sedan Enos hade fött Kenan, levde han åtta hundra femton år och födde söner och döttrar.
After Kenan was born, Enosh lived 815 more years and became the father of other sons and daughters.
11 Alltså blev Enos' hela ålder nio hundra fem år; därefter dog han.
Enosh lived 905 years altogether, and then he died.
12 När Kenan var sjuttio år gammal, födde han Mahalalel.
When Kenan was 70 years old, he became the father of Mahalalel.
13 Och sedan Kenan fött Mahalalel, levde han åtta hundra fyrtio år och födde söner och döttrar.
After Mahalalel was born, Kenan lived 840 more years and became the father of other sons and daughters.
14 Alltså blev Kenans hela ålder nio hundra tio år; därefter dog han.
Kenan lived 910 years altogether, and then he died.
15 När Mahalalel var sextiofem år gammal, födde han Jered.
When Mahalalel was 65 years old, he became the father of Jared.
16 Och sedan Mahalalel hade fött Jered, levde han åtta hundra trettio år och födde söner och döttrar.
After Jared was born, Mahalalel lived 830 more years and became the father of other sons and daughters.
17 Alltså blev Mahalalels hela ålder åtta hundra nittiofem år; därefter dog han.
Mahalalel lived 895 years altogether, and then he died.
18 När Jered var ett hundra sextiotvå år gammal, födde han Hanok.
When Jared was 162 years old, he became the father of Enoch.
19 Och sedan Jered hade fött Hanok, levde han åtta hundra år och födde söner och döttrar.
Jared lived 800 years after Enoch was born, and he became the father of other sons and daughters.
20 Alltså blev Jereds hela ålder nio hundra sextiotvå år; därefter dog han.
Jared lived 962 years altogether, and then he died.
21 När Hanok var sextiofem år gammal, födde han Metusela.
When Enoch was 65 years old, he became the father of Methuselah.
22 Och Hanok vandrade i umgängelse med Gud i tre hundra år, sedan han hade fött Metusela, och han födde söner och döttrar.
Enoch lived in close fellowship with God for 300 years after Methuselah was born, and he became the father of other sons and daughters.
23 Alltså blev Hanoks hela ålder tre hundra sextiofem år.
Enoch lived 365 years altogether in close fellowship with God.
24 Sedan Hanok så hade vandrat i umgängelse med Gud, såg man honom icke mer, ty Gud tog honom bort.
Then one day he disappeared, because God took him away [to be with him in heaven].
25 När Metusela var ett hundra åttiosju år gammal, födde han Lemek.
When Methuselah was 187 years old, he became the father of Lamech.
26 Och sedan Metusela hade fött Lemek, levde han sju hundra åttiotvå år och födde söner och döttrar.
Methuselah lived 782 years after Lamech was born, and became the father of other sons and daughters.
27 Alltså blev Metuselas hela ålder nio hundra sextionio år; därefter dog han.
Methuselah lived 969 years altogether, and then he died.
28 När Lemek var ett hundra åttiotvå år gammal, födde han en son.
When Lamech was 182 years old, he became the father of a son,
29 Och han gav honom namnet Noa, i det han sade: "Denne skall trösta oss vid vårt arbete och våra händers möda, när vi bruka jorden, som HERREN har förbannat."
whom he named Noah, [which sounds like the Hebrew word that means ‘relief’], because he said, “He will bring us relief from all the hard work we have been doing to produce food from the ground that Yahweh cursed.”
30 Och sedan Lemek hade fött Noa, levde han fem hundra nittiofem år och födde söner och döttrar.
Lamech lived 595 years after Noah was born and became the father of other sons and daughters.
31 Alltså blev Lemeks hela ålder sju hundra sjuttiosju år; därefter dog han.
Lamech lived 777 years altogether, and then he died.
32 När Noa var fem hundra år gammal, födde han Sem, Ham och Jafet.
When Noah was 500 years old, he became the father of a son whom he named Shem. Later he became the father of another son whom he named Ham, and later he became the father of another son whom he named Japheth.

< 1 Mosebok 5 >