< Galaterbrevet 1:18 >

18 Först sedan, tre år därefter, for jag upp till Jerusalem, för att lära känna Cefas, och jag stannade hos honom femton dagar.
ତା ପାଚେ ତିନି ବାର୍ହୁ ହାଚିପାଚେ ଆନ୍‌ ପିତର୍‌ ଲାହାଙ୍ଗ୍‌ ବେଟ୍‌ ଆନି କାଜିଂ ଜିରୁସାଲମ୍‌ତ ହାଚାଙ୍ଗ୍ ଆରି ତା ଲାହାଙ୍ଗ୍‌ ପନ୍ଦର ଦିନ୍‌ ମାଚାଙ୍ଗ୍ ।
Then
Strongs:
Greek:
ἔπειτα
Transliteration:
epeita
Context:
Next word

after
Strongs:
Lexicon:
μετά
Greek:
μετὰ
Transliteration:
meta
Context:
Next word

years
Strongs:
Lexicon:
ἔτος
Greek:
ἔτη
Transliteration:
etē
Context:
Next word

three
Strongs:
Lexicon:
τρεῖς, τρία
Greek:
τρία
Transliteration:
tria
Context:
Next word

I went up
Strongs:
Lexicon:
ἀνέρχομαι
Greek:
ἀνῆλθον
Transliteration:
anēlthon
Context:
Next word

to
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

Jerusalem
Strongs:
Greek:
Ἱεροσόλυμα
Transliteration:
Hi'erosoluma
Context:
Next word

to make acquaintance with
Strongs:
Lexicon:
ἱστορέω
Greek:
ἱστορῆσαι
Transliteration:
historēsai
Context:
Next word

Cephas
Strongs:
Lexicon:
Κηφᾶς
Greek:
Κηφᾶν
Transliteration:
Kēphan
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

I remained
Strongs:
Lexicon:
ἐπιμένω
Greek:
ἐπέμεινα
Transliteration:
epemeina
Context:
Next word

with
Strongs:
Lexicon:
πρός
Greek:
πρὸς
Transliteration:
pros
Context:
Next word

him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτὸν
Transliteration:
auton
Context:
Next word

days
Strongs:
Lexicon:
ἡμέρα
Greek:
ἡμέρας
Transliteration:
hēmeras
Context:
Next word

fifteen;
Strongs:
Lexicon:
δεκαπέντε
Greek:
δεκαπέντε·
Transliteration:
dekapente
Context:
Next word

< Galaterbrevet 1:18 >