< Esra 2 >
1 Och dessa voro de män från hövdingdömet, som drogo upp ur den landsflykt och fångenskap i Babel, till vilken de hade blivit bortförda av Nebukadnessar, konungen i Babel, och som vände tillbaka till Jerusalem och Juda, var och en till sin stad,
Estas son las personas de las divisiones del reino, entre los que fueron hechos prisioneros por Nabucodonosor, rey de Babilonia, y llevados a Babilonia, quienes regresaron a Jerusalén y Judá, todos a su pueblo;
2 i det att de följde med Serubbabel, Jesua, Nehemja, Seraja, Reelaja, Mordokai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum och Baana. Detta var antalet män av Israels meniga folk:
Que fueron con Zorobabel, Josué, Nehemías, Seraías, Reelaias, Mardoqueo, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baana, el número de los hombres del pueblo de Israel:
3 Pareos' barn: två tusen ett hundra sjuttiotvå;
Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos.
4 Sefatjas barn: tre hundra sjuttiotvå;
Los hijos de Sefatías, trescientos setenta y dos.
5 Aras barn: sju hundra sjuttiofem;
Los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco.
6 Pahat-Moabs barn, av Jesuas och Joabs barn: två tusen åtta hundra tolv;
Los hijos de Pahat-moab, de los hijos de Josué y Joab, dos mil ochocientos doce.
7 Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro.
8 Sattus barn: nio hundra fyrtiofem;
Los hijos de Zatu, novecientos cuarenta y cinco.
9 Sackais barn: sju hundra sextio;
Los hijos de Zacai, setecientos sesenta.
10 Banis barn: sex hundra fyrtiotvå;
Los hijos de Binuy, seiscientos cuarenta y dos.
11 Bebais barn: sex hundra tjugutre;
Los hijos de Bebai, seiscientos veintitrés.
12 Asgads barn: ett tusen två hundra tjugutvå;
Los hijos de Azgad, mil doscientos veintidos.
13 Adonikams barn: sex hundra sextiosex;
Los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y seis.
14 Bigvais barn: två tusen femtiosex;
Los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis.
15 Adins barn: fyra hundra femtiofyra;
Los hijos de Adín, cuatrocientos cincuenta y cuatro.
16 Aters barn av Hiskia: nittioåtta;
Los hijos de Ater, de Ezequías, noventa y ocho.
17 Besais barn: tre hundra tjugutre;
Los hijos de Bezai, trescientos veintitrés.
18 Joras barn: ett hundra tolv;
Los hijos de Jora, ciento doce.
19 Hasums barn: två hundra tjugutre;
Los hijos de Hasum, doscientos veintitrés.
20 Gibbars barn: nittiofem;
Los hijos de Gibbar, noventa y cinco.
21 Bet-Lehems barn: ett hundra tjugutre;
Los hijos de Belén, ciento veintitrés.
22 männen från Netofa: femtiosex;
Los hombres de Netofa, cincuenta y seis.
23 männen från Anatot: ett hundra tjuguåtta;
Los varones de Anatot, ciento veintiocho;
24 Asmavets barn: fyrtiotvå;
Los hijos de Azmavet, cuarenta y dos.
25 Kirjat-Arims, Kefiras och Beerots barn: sju hundra fyrtiotre;
Los hijos de Quiriat-arim, Cafira y Beerot, setecientos cuarenta y tres.
26 Ramas och Gebas barn: sex hundra tjuguen;
Los hijos de Ramá y Geba, seiscientos veintiuno.
27 männen från Mikmas: ett hundra tjugutvå;
Los varones de Micmas, ciento veintidós;
28 männen från Betel och Ai: två hundra tjugutre;
Los hombres de Betel y Hai, doscientos veintitrés.
29 Nebos barn: femtiotvå;
Los hijos de Nebo, cincuenta y dos.
30 Magbis' barn: ett hundra femtiosex;
Los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis.
31 den andre Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
Los hijos de la otra Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro.
32 Harims barn: tre hundra tjugu;
Los hijos de Harim, trescientos veinte.
33 Lods, Hadids och Onos barn: sju hundra tjugufem;
Los hijos de Lod, Hadid y Ono, setecientos veinticinco.
34 Jerikos barn: tre hundra fyrtiofem;
Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco.
35 Senaas barn: tre tusen sex hundra trettio.
Los hijos de Senaa, tres mil seiscientos treinta.
36 Av prästerna: Jedajas barn av Jesuas hus: nio hundra sjuttiotre;
Los sacerdotes: los hijos de Jedaías, de la casa de Josué, novecientos setenta y tres.
37 Immers barn: ett tusen femtiotvå;
Los hijos de Imer, mil cincuenta y dos.
38 Pashurs barn: ett tusen två hundra fyrtiosju;
Los hijos de Pasur, mil doscientos cuarenta y siete.
39 Harims barn: ett tusen sjutton.
Los hijos de Harim, mil diecisiete.
40 Av leviterna: Jesuas och Kadmiels barn, av Hodaujas barn: sjuttiofyra;
Los levitas: los hijos de Josué y Cadmiel, de los hijos de Hodavias, setenta y cuatro.
41 av sångarna: Asafs barn: ett hundra tjuguåtta;
Los creadores de música: los hijos de Asaf, ciento veintiocho.
42 av dörrvaktarnas barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Ackubs barn, Hatitas barn, Sobais barn: alla tillsammans ett hundra trettionio.
Los hijos de los guardias de la puerta: los hijos de Salum, los hijos de Ater, los hijos de Talmon, los hijos de Acub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, ciento treinta y nueve.
43 Av tempelträlarna: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
Los sirvientes del templo: los hijos de Ziha, los hijos de Hasufa, los hijos de Tabaot,
44 Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
Los hijos de Queros, los hijos de Siaha, los hijos de Padon,
45 Lebanas barn, Hagabas barn, Ackubs barn,
Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Acub,
46 Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
Los hijos de Hagab, los hijos de Salmai, los hijos de Hanán,
47 Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
Los hijos de Gidel, los hijos de Gahar, los hijos de Reaia,
48 Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
Los hijos de Rezín, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam,
49 Ussas barn, Paseas barn, Besais barn,
Los hijos de Uza, los hijos de Paseah, los hijos de Besai,
50 Asnas barn, Meunims barn, Nefisims barn,
Los hijos de Asena, los hijos de Meunim, los hijos de Nefusim,
51 Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harhur,
52 Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
Los hijos de Bazlut, los hijos de Mehida, los hijos de Harsa,
53 Barkos' barn, Siseras barn, Temas barn,
Los hijos de Barcos, los hijos de Sísara, los hijos de Tema,
54 Nesias barn, Hatifas barn.
Los hijos de Nezía, los hijos de Hatifa.
55 Av Salomos tjänares barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de soferet, los hijos de Peruda,
56 Jaalas barn, Darkons barn, Giddels barn,
Los hijos de Jaala, los hijos de Darcón, los hijos de Gidel,
57 Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hassebaims barn, Amis barn.
Los hijos de Sefatías, los hijos de Hattil, los hijos de Pochereth-hazzebaim, los hijos de Ami.
58 Tempelträlarna och Salomos tjänares barn utgjorde tillsammans tre hundra nittiotvå.
Todos los Sirvientes y los hijos de los siervos de Salomón eran trescientos noventa y dos.
59 Och dessa voro de som drogo åstad från Tel-Mela, Tel-Harsa, Kerub, Addan och Immer, men som icke kunde uppgiva sina familjer och sin släkt och huruvida de voro av Israel:
Y estas fueron las personas que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Querub, Adón e Imer. Pero como no tenían conocimiento de las familias de sus padres ni de sus descendientes, no era seguro que fueran israelitas;
60 Delajas barn, Tobias barn, Nekodas barn, sex hundra femtiotvå.
Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
61 Och av prästernas barn: Habajas barn, Hackos' barn, Barsillais barn, hans som tog en av gileaditen Barsillais döttrar till hustru och blev uppkallad efter deras namn.
Y de los hijos de los sacerdotes: los hijos de Habaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzilai, que estaba casado con una de las hijas de Barzilai de Galaad, y tomaron su nombre.
62 Dessa sökte efter sina släktregister, men kunde icke finna dem; därför blevo de såsom ovärdiga uteslutna från prästadömet.
Hicieron una búsqueda de su registro entre las listas de familias, pero sus nombres no estaban a la vista; por eso fueron vistos como impuros y fueron excluidos como sacerdotes.
63 Och ståthållaren tillsade dem att de icke skulle få äta av det högheliga, förrän en präst uppstode med urim och tummim.
Y el gobernador dijo que no debían tener las cosas más sagradas para su alimento, hasta que un sacerdote viniera a dar una decisión por Urim y Tumim.
64 Hela församlingen utgjorde sammanräknad fyrtiotvå tusen tre hundra sextio,
El número de todas las personas juntas fue cuarenta y dos mil trescientos sesenta.
65 förutom deras tjänare och tjänarinnor, som voro sju tusen tre hundra trettiosju. Och till dem hörde två hundra sångare och sångerskor.
Así como sus siervos y sus siervas, de los cuales había siete mil trescientos treinta y siete; y tenían doscientos hombres y mujeres para hacer música.
66 De hade sju hundra trettiosex hästar, två hundra fyrtiofem mulåsnor,
Tenían setecientos treinta y seis caballos, doscientos cuarenta y cinco bestias de transporte,
67 fyra hundra trettiofem kameler och sex tusen sju hundra tjugu åsnor.
Cuatrocientos treinta y cinco camellos, seis mil setecientos veinte asnos.
68 Och somliga av huvudmännen för familjerna gåvo, när de kommo till HERRENS hus i Jerusalem, frivilliga gåvor till Guds hus, för att det åter skulle byggas upp på samma plats.
Y algunos de los jefes de familia, cuando llegaron a la casa del Señor que está en Jerusalén, dieron libremente sus riquezas para la reconstrucción del templo de Dios en su lugar:
69 De gåvo, efter som var och en förmådde, till arbetskassan i guld sextioett tusen dariker och i silver fem tusen minor, så ock ett hundra prästerliga livklädnader.
Cada uno, como pudo, dio para el trabajo sesenta y un mil dracmas de oro, cinco mil libras de plata y cien túnicas sacerdotales.
70 Och prästerna, leviterna, en del av meniga folket, sångarna, dörrvaktarna och tempelträlarna bosatte sig i sina städer: hela Israel i sina städer.
Así que los sacerdotes y los levitas y la gente y los cantores y los encargados de las puertas y los sirvientes, tomaron sus lugares en sus pueblos; todo Israel en sus propios pueblos.