< Esra 2 >
1 Och dessa voro de män från hövdingdömet, som drogo upp ur den landsflykt och fångenskap i Babel, till vilken de hade blivit bortförda av Nebukadnessar, konungen i Babel, och som vände tillbaka till Jerusalem och Juda, var och en till sin stad,
És ezek a tartomány fiai, a kik fölmentek a számkivetettek fogságából, a kiket számkivetett Nebúkadneczczár, Bábel királya Bábelbe, és visszatértek Jeruzsálembe és Jehúdába, kiki az ő városába;
2 i det att de följde med Serubbabel, Jesua, Nehemja, Seraja, Reelaja, Mordokai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum och Baana. Detta var antalet män av Israels meniga folk:
a kik jöttek Zerúbábellel, Jésúával, Nechemjával, Szerájával, Reélájával, Mordekhájjal, Bilsánnal, Miszpárral, Bigvájjal, Rechúmmal, Báanával, Izraél népe fiainak száma:
3 Pareos' barn: två tusen ett hundra sjuttiotvå;
areós fiai, kétezerszázhetvenkettő.
4 Sefatjas barn: tre hundra sjuttiotvå;
Sefatja fiai, háromszázhetvenkettő.
5 Aras barn: sju hundra sjuttiofem;
Árach fiai, hétszázhetvenöt.
6 Pahat-Moabs barn, av Jesuas och Joabs barn: två tusen åtta hundra tolv;
Páchat-Móáb fiai, Jésúa és Jóáb fiaitól kétezernyolczszáztizenkettő.
7 Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
Élám fiai, ezerkétszázötvennégy.
8 Sattus barn: nio hundra fyrtiofem;
Zattú fiai, kilenczszáznegyvenöt.
9 Sackais barn: sju hundra sextio;
Zakkáj fiai, hétszázhatvan.
10 Banis barn: sex hundra fyrtiotvå;
Báni fiai, hatszáznegyvenkettő.
11 Bebais barn: sex hundra tjugutre;
Bébáj fiai, hatszázhuszonhárom.
12 Asgads barn: ett tusen två hundra tjugutvå;
Azgád fiai, ezerkétszázhuszonkettő.
13 Adonikams barn: sex hundra sextiosex;
Adóníkám fiai, hatszázhatvanhat.
14 Bigvais barn: två tusen femtiosex;
Bigváj fiai, kétezerötvenhat.
15 Adins barn: fyra hundra femtiofyra;
Ádin fiai, négyszázötvennégy.
16 Aters barn av Hiskia: nittioåtta;
Átér fiai Jechizkijától, kilenczvennyolcz.
17 Besais barn: tre hundra tjugutre;
Béczáj fiai, háromszázhuszonhárom.
18 Joras barn: ett hundra tolv;
Jóra fiai, száztizenkettő.
19 Hasums barn: två hundra tjugutre;
Chásúm fiai, kétszázhuszonhárom.
20 Gibbars barn: nittiofem;
Gibbár fiai, kilenczvenöt.
21 Bet-Lehems barn: ett hundra tjugutre;
Bét-Léchem fiai, százhuszonhárom.
22 männen från Netofa: femtiosex;
Netófa emberei, ötvenhat.
23 männen från Anatot: ett hundra tjuguåtta;
Anátót emberei, százhuszonnyolcz.
24 Asmavets barn: fyrtiotvå;
Azmávet fiai, negyvenkettő.
25 Kirjat-Arims, Kefiras och Beerots barn: sju hundra fyrtiotre;
Kirját Árim, Kefírá és Beérót fiai, hétszáznegyvenhárom.
26 Ramas och Gebas barn: sex hundra tjuguen;
Ráma és Gébá fiai, hatszázhuszonegy.
27 männen från Mikmas: ett hundra tjugutvå;
Mikmász emberei, százhuszonkettő.
28 männen från Betel och Ai: två hundra tjugutre;
Bét-Él és Áj emberei, kétszázhuszonhárom.
29 Nebos barn: femtiotvå;
Nebó fiai, ötvenkettő.
30 Magbis' barn: ett hundra femtiosex;
Magbís fiaí, százötvenhat.
31 den andre Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
A másik Élám fiai, ezerkétszázötvennégy.
32 Harims barn: tre hundra tjugu;
Chárím fiai, háromszázhusz.
33 Lods, Hadids och Onos barn: sju hundra tjugufem;
Lód, Chádíd s Ónó fiai, hétszázhuszonöt.
34 Jerikos barn: tre hundra fyrtiofem;
Jerichó fiai, háromszáznegyvenöt.
35 Senaas barn: tre tusen sex hundra trettio.
Szenáa fiai, háromezerhatszázharmincz.
36 Av prästerna: Jedajas barn av Jesuas hus: nio hundra sjuttiotre;
A papok: Jedája fiai, Jésúa házából, kilenczszázhetvenhárom.
37 Immers barn: ett tusen femtiotvå;
Immér fiai, ezerötvenkettő.
38 Pashurs barn: ett tusen två hundra fyrtiosju;
Paschúr fiai, ezerkétszáznegyvenhét.
39 Harims barn: ett tusen sjutton.
Chárim fiai, ezertizenhét.
40 Av leviterna: Jesuas och Kadmiels barn, av Hodaujas barn: sjuttiofyra;
A leviták: Jésúa és Kadmiél fiai, Hódavja fiaitól, hetvennégy.
41 av sångarna: Asafs barn: ett hundra tjuguåtta;
Az énekesek: Ászáf fiai, százhuszonnyolcz.
42 av dörrvaktarnas barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Ackubs barn, Hatitas barn, Sobais barn: alla tillsammans ett hundra trettionio.
A kapuőrök fiai Sallúm fiai, Átér fiai, Talmón fiai, Akkúb fiai, Chatítá fiai, Sóbáj fiai, mindössze százharminczkilencz.
43 Av tempelträlarna: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
A szentélyszolgák: Czícha fiai, Chaszúfa fiai, Tabbáót fiai;
44 Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
Kérósz fiai, Szíaha fiai, Pádón fiai;
45 Lebanas barn, Hagabas barn, Ackubs barn,
Lebána fiai, Chagába fiai, Akkúb fiai;
46 Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
Chágáb fiai, Szalmáj fiai, Chánán fiai;
47 Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
Giddél fiai, Gáchar fiai, Reája fiai;
48 Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
Reczín fiai, Nekóda fiai, Gazzám fiai;
49 Ussas barn, Paseas barn, Besais barn,
Uzza fiai, Pászéách fiai, Bészáj fiai;
50 Asnas barn, Meunims barn, Nefisims barn,
Aszna fiai, Meúnim fiai, Nefúszim fiai;
51 Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
Bakbúk fiai, Chakúfa fiai, Charchúr fiai;
52 Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
Baczlút fiai, Mechídá fiai, Charsa fiai;
53 Barkos' barn, Siseras barn, Temas barn,
Barkósz fiai, Szíszera fiai, Témach fiai;
54 Nesias barn, Hatifas barn.
Neczíach fiai, Chatífa fiai.
55 Av Salomos tjänares barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
Salamon szolgáinak fiai; Szótaj fiai, Haszszóféret fiai, Perúda fiai;
56 Jaalas barn, Darkons barn, Giddels barn,
Jáala fiai, Darkón fiai, Giddel fiai;
57 Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hassebaims barn, Amis barn.
Sefatja fiai, Chattíl fiai, Pókéret-Haczczebájim fiai, Ami fiai –
58 Tempelträlarna och Salomos tjänares barn utgjorde tillsammans tre hundra nittiotvå.
mind a szentélyszolgák és Salamon szolgáinak fiai, háromszázkilenczvenkettő.
59 Och dessa voro de som drogo åstad från Tel-Mela, Tel-Harsa, Kerub, Addan och Immer, men som icke kunde uppgiva sina familjer och sin släkt och huruvida de voro av Israel:
És ezek azok, a kik fölmentek Tél-Mélachból, Tél-Charsából, Kerúbból, Addánból, Immérből és nem tudták megjelenteni atyai házukat és családjukat, vajon Izraélből valók-e:
60 Delajas barn, Tobias barn, Nekodas barn, sex hundra femtiotvå.
Delája fiai, Tóbija fiai, Nekóda fiai, hatszszötvenkettő.
61 Och av prästernas barn: Habajas barn, Hackos' barn, Barsillais barn, hans som tog en av gileaditen Barsillais döttrar till hustru och blev uppkallad efter deras namn.
S a papok fiai közül: Chobajja fiai, Hakkócz fiai, Barzillaj fiai, a ki elvett a gileádi Barzillaj leányaiból feleséget s az ő nevökről elneveztetett.
62 Dessa sökte efter sina släktregister, men kunde icke finna dem; därför blevo de såsom ovärdiga uteslutna från prästadömet.
Ezek keresték származási irataikat, de nem találták s visszavettettek a papságtól.
63 Och ståthållaren tillsade dem att de icke skulle få äta av det högheliga, förrän en präst uppstode med urim och tummim.
És azt mondta nekik a tirsáta, hogy ne egyenek a szentek szentjéből, mígnem támadna pap az úrim es tummim számára.
64 Hela församlingen utgjorde sammanräknad fyrtiotvå tusen tre hundra sextio,
Az egész gyülekezet egyetemben: negyvenkétezerháromszázhatvan.
65 förutom deras tjänare och tjänarinnor, som voro sju tusen tre hundra trettiosju. Och till dem hörde två hundra sångare och sångerskor.
Szolgáikon és szolgálóikon kivül; ezek: hétezerháromszázharminczhét; voltak énekeseik és énekesnőik: kétszáz.
66 De hade sju hundra trettiosex hästar, två hundra fyrtiofem mulåsnor,
Lovaik: hétszázharminczhat; öszvérek: kétszáznegyvenöt,
67 fyra hundra trettiofem kameler och sex tusen sju hundra tjugu åsnor.
tevéik: négyszázharminczöt; szamarak: hatezerhétszázhusz.
68 Och somliga av huvudmännen för familjerna gåvo, när de kommo till HERRENS hus i Jerusalem, frivilliga gåvor till Guds hus, för att det åter skulle byggas upp på samma plats.
És az atyai házak fejei közül; midőn jöttek az Örökkévaló házába, a mely Jeruzsálemben van, voltak a kik fölajánlották az Isten háza részére, hogy azt felállítsák helyére.
69 De gåvo, efter som var och en förmådde, till arbetskassan i guld sextioett tusen dariker och i silver fem tusen minor, så ock ett hundra prästerliga livklädnader.
Erejök szerint adakoztak a munka kincstárába: aranyat, hatvanegyezer darkemónt, s ezüstöt ötezer mánét, s papi köntösöket százat.
70 Och prästerna, leviterna, en del av meniga folket, sångarna, dörrvaktarna och tempelträlarna bosatte sig i sina städer: hela Israel i sina städer.
S letelepedtek a papok s a leviták s a nép közül valók s az énekesek s a kapuőrők s a szentélyszolgák a városaikban, s egész Izraél a városaikban.