< Esra 2 >

1 Och dessa voro de män från hövdingdömet, som drogo upp ur den landsflykt och fångenskap i Babel, till vilken de hade blivit bortförda av Nebukadnessar, konungen i Babel, och som vände tillbaka till Jerusalem och Juda, var och en till sin stad,
καὶ οὗτοι οἱ υἱοὶ τῆς χώρας οἱ ἀναβαίνοντες ἀπὸ τῆς αἰχμαλωσίας τῆς ἀποικίας ἧς ἀπῴκισεν Ναβουχοδονοσορ βασιλεὺς Βαβυλῶνος εἰς Βαβυλῶνα καὶ ἐπέστρεψαν εἰς Ιερουσαλημ καὶ Ιουδα ἀνὴρ εἰς πόλιν αὐτοῦ
2 i det att de följde med Serubbabel, Jesua, Nehemja, Seraja, Reelaja, Mordokai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum och Baana. Detta var antalet män av Israels meniga folk:
οἳ ἦλθον μετὰ Ζοροβαβελ Ἰησοῦς Νεεμιας Σαραιας Ρεελιας Μαρδοχαιος Βαλασαν Μασφαρ Βαγουι Ρεουμ Βαανα ἀνδρῶν ἀριθμὸς λαοῦ Ισραηλ
3 Pareos' barn: två tusen ett hundra sjuttiotvå;
υἱοὶ Φορος δισχίλιοι ἑκατὸν ἑβδομήκοντα δύο
4 Sefatjas barn: tre hundra sjuttiotvå;
υἱοὶ Σαφατια τριακόσιοι ἑβδομήκοντα δύο
5 Aras barn: sju hundra sjuttiofem;
υἱοὶ Ηρα ἑπτακόσιοι ἑβδομήκοντα πέντε
6 Pahat-Moabs barn, av Jesuas och Joabs barn: två tusen åtta hundra tolv;
υἱοὶ Φααθμωαβ τοῖς υἱοῖς Ιησουε Ιωαβ δισχίλιοι ὀκτακόσιοι δέκα δύο
7 Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
υἱοὶ Αιλαμ χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες
8 Sattus barn: nio hundra fyrtiofem;
υἱοὶ Ζαθουα ἐννακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε
9 Sackais barn: sju hundra sextio;
υἱοὶ Ζακχου ἑπτακόσιοι ἑξήκοντα
10 Banis barn: sex hundra fyrtiotvå;
υἱοὶ Βανουι ἑξακόσιοι τεσσαράκοντα δύο
11 Bebais barn: sex hundra tjugutre;
υἱοὶ Βαβι ἑξακόσιοι εἴκοσι τρεῖς
12 Asgads barn: ett tusen två hundra tjugutvå;
υἱοὶ Ασγαδ τρισχίλιοι διακόσιοι εἴκοσι δύο
13 Adonikams barn: sex hundra sextiosex;
υἱοὶ Αδωνικαμ ἑξακόσιοι ἑξήκοντα ἕξ
14 Bigvais barn: två tusen femtiosex;
υἱοὶ Βαγοι δισχίλιοι πεντήκοντα ἕξ
15 Adins barn: fyra hundra femtiofyra;
υἱοὶ Αδιν τετρακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες
16 Aters barn av Hiskia: nittioåtta;
υἱοὶ Ατηρ τῷ Εζεκια ἐνενήκοντα ὀκτώ
17 Besais barn: tre hundra tjugutre;
υἱοὶ Βασου τριακόσιοι εἴκοσι τρεῖς
18 Joras barn: ett hundra tolv;
υἱοὶ Ιωρα ἑκατὸν δέκα δύο
19 Hasums barn: två hundra tjugutre;
υἱοὶ Ασεμ διακόσιοι εἴκοσι τρεῖς
20 Gibbars barn: nittiofem;
υἱοὶ Γαβερ ἐνενήκοντα πέντε
21 Bet-Lehems barn: ett hundra tjugutre;
υἱοὶ Βαιθλεεμ ἑκατὸν εἴκοσι τρεῖς
22 männen från Netofa: femtiosex;
υἱοὶ Νετωφα πεντήκοντα ἕξ
23 männen från Anatot: ett hundra tjuguåtta;
υἱοὶ Αναθωθ ἑκατὸν εἴκοσι ὀκτώ
24 Asmavets barn: fyrtiotvå;
υἱοὶ Ασμωθ τεσσαράκοντα δύο
25 Kirjat-Arims, Kefiras och Beerots barn: sju hundra fyrtiotre;
υἱοὶ Καριαθιαριμ Καφιρα καὶ Βηρωθ ἑπτακόσιοι τεσσαράκοντα τρεῖς
26 Ramas och Gebas barn: sex hundra tjuguen;
υἱοὶ Αραμα καὶ Γαβαα ἑξακόσιοι εἴκοσι εἷς
27 männen från Mikmas: ett hundra tjugutvå;
ἄνδρες Μαχμας ἑκατὸν εἴκοσι δύο
28 männen från Betel och Ai: två hundra tjugutre;
ἄνδρες Βαιθηλ καὶ Αια τετρακόσιοι εἴκοσι τρεῖς
29 Nebos barn: femtiotvå;
υἱοὶ Ναβου πεντήκοντα δύο
30 Magbis' barn: ett hundra femtiosex;
υἱοὶ Μαγεβως ἑκατὸν πεντήκοντα ἕξ
31 den andre Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
υἱοὶ Ηλαμ‐αρ χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες
32 Harims barn: tre hundra tjugu;
υἱοὶ Ηραμ τριακόσιοι εἴκοσι
33 Lods, Hadids och Onos barn: sju hundra tjugufem;
υἱοὶ Λοδ Αρωθ καὶ Ωνω ἑπτακόσιοι εἴκοσι πέντε
34 Jerikos barn: tre hundra fyrtiofem;
υἱοὶ Ιεριχω τριακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε
35 Senaas barn: tre tusen sex hundra trettio.
υἱοὶ Σαναα τρισχίλιοι ἑξακόσιοι τριάκοντα
36 Av prästerna: Jedajas barn av Jesuas hus: nio hundra sjuttiotre;
καὶ οἱ ἱερεῖς υἱοὶ Ιεδουα τῷ οἴκῳ Ἰησοῦ ἐννακόσιοι ἑβδομήκοντα τρεῖς
37 Immers barn: ett tusen femtiotvå;
υἱοὶ Εμμηρ χίλιοι πεντήκοντα δύο
38 Pashurs barn: ett tusen två hundra fyrtiosju;
υἱοὶ Φασσουρ χίλιοι διακόσιοι τεσσαράκοντα ἑπτά
39 Harims barn: ett tusen sjutton.
υἱοὶ Ηρεμ χίλιοι ἑπτά
40 Av leviterna: Jesuas och Kadmiels barn, av Hodaujas barn: sjuttiofyra;
καὶ οἱ Λευῖται υἱοὶ Ἰησοῦ καὶ Καδμιηλ τοῖς υἱοῖς Ωδουια ἑβδομήκοντα τέσσαρες
41 av sångarna: Asafs barn: ett hundra tjuguåtta;
οἱ ᾄδοντες υἱοὶ Ασαφ ἑκατὸν εἴκοσι ὀκτώ
42 av dörrvaktarnas barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Ackubs barn, Hatitas barn, Sobais barn: alla tillsammans ett hundra trettionio.
υἱοὶ τῶν πυλωρῶν υἱοὶ Σαλουμ υἱοὶ Ατηρ υἱοὶ Τελμων υἱοὶ Ακουβ υἱοὶ Ατιτα υἱοὶ Σαβαου οἱ πάντες ἑκατὸν τριάκοντα ἐννέα
43 Av tempelträlarna: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
οἱ ναθιναῖοι υἱοὶ Σουια υἱοὶ Ασουφε υἱοὶ Ταβαωθ
44 Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
υἱοὶ Κηραος υἱοὶ Σωηα υἱοὶ Φαδων
45 Lebanas barn, Hagabas barn, Ackubs barn,
υἱοὶ Λαβανω υἱοὶ Αγαβα υἱοὶ Ακαβωθ
46 Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
υἱοὶ Αγαβ υἱοὶ Σαμαλαι υἱοὶ Αναν
47 Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
υἱοὶ Κεδελ υἱοὶ Γαερ υἱοὶ Ρεηα
48 Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
υἱοὶ Ρασων υἱοὶ Νεκωδα υἱοὶ Γαζεμ
49 Ussas barn, Paseas barn, Besais barn,
υἱοὶ Ουσα υἱοὶ Φαση υἱοὶ Βασι
50 Asnas barn, Meunims barn, Nefisims barn,
υἱοὶ Ασενα υἱοὶ Μαωνιμ υἱοὶ Ναφισων
51 Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
υἱοὶ Βακβουκ υἱοὶ Ακιφα υἱοὶ Αρουρ
52 Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
υἱοὶ Βασαλωθ υἱοὶ Μαουδα υἱοὶ Αρησα
53 Barkos' barn, Siseras barn, Temas barn,
υἱοὶ Βαρκους υἱοὶ Σισαρα υἱοὶ Θεμα
54 Nesias barn, Hatifas barn.
υἱοὶ Νασουε υἱοὶ Ατουφα
55 Av Salomos tjänares barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
υἱοὶ Αβδησελμα υἱοὶ Σατι υἱοὶ Ασεφηραθ υἱοὶ Φαδουρα
56 Jaalas barn, Darkons barn, Giddels barn,
υἱοὶ Ιεηλα υἱοὶ Δαρκων υἱοὶ Γεδηλ
57 Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hassebaims barn, Amis barn.
υἱοὶ Σαφατια υἱοὶ Ατιλ υἱοὶ Φαχεραθ‐ασεβωιν υἱοὶ Ημι
58 Tempelträlarna och Salomos tjänares barn utgjorde tillsammans tre hundra nittiotvå.
πάντες οἱ ναθινιν καὶ υἱοὶ Αβδησελμα τριακόσιοι ἐνενήκοντα δύο
59 Och dessa voro de som drogo åstad från Tel-Mela, Tel-Harsa, Kerub, Addan och Immer, men som icke kunde uppgiva sina familjer och sin släkt och huruvida de voro av Israel:
καὶ οὗτοι οἱ ἀναβάντες ἀπὸ Θελμελεθ Θελαρησα Χαρουβ Ηδαν Εμμηρ καὶ οὐκ ἠδυνάσθησαν τοῦ ἀναγγεῖλαι οἶκον πατριᾶς αὐτῶν καὶ σπέρμα αὐτῶν εἰ ἐξ Ισραηλ εἰσίν
60 Delajas barn, Tobias barn, Nekodas barn, sex hundra femtiotvå.
υἱοὶ Δαλαια υἱοὶ Βουα υἱοὶ Τωβια υἱοὶ Νεκωδα ἑξακόσιοι πεντήκοντα δύο
61 Och av prästernas barn: Habajas barn, Hackos' barn, Barsillais barn, hans som tog en av gileaditen Barsillais döttrar till hustru och blev uppkallad efter deras namn.
καὶ ἀπὸ τῶν υἱῶν τῶν ἱερέων υἱοὶ Χαβια υἱοὶ Ακους υἱοὶ Βερζελλαι ὃς ἔλαβεν ἀπὸ θυγατέρων Βερζελλαι τοῦ Γαλααδίτου γυναῖκα καὶ ἐκλήθη ἐπὶ τῷ ὀνόματι αὐτῶν
62 Dessa sökte efter sina släktregister, men kunde icke finna dem; därför blevo de såsom ovärdiga uteslutna från prästadömet.
οὗτοι ἐζήτησαν γραφὴν αὐτῶν οἱ μεθωεσιμ καὶ οὐχ εὑρέθησαν καὶ ἠγχιστεύθησαν ἀπὸ τῆς ἱερατείας
63 Och ståthållaren tillsade dem att de icke skulle få äta av det högheliga, förrän en präst uppstode med urim och tummim.
καὶ εἶπεν Αθερσαθα αὐτοῖς τοῦ μὴ φαγεῖν ἀπὸ τοῦ ἁγίου τῶν ἁγίων ἕως ἀναστῇ ἱερεὺς τοῖς φωτίζουσιν καὶ τοῖς τελείοις
64 Hela församlingen utgjorde sammanräknad fyrtiotvå tusen tre hundra sextio,
πᾶσα δὲ ἡ ἐκκλησία ὡς εἷς τέσσαρες μυριάδες δισχίλιοι τριακόσιοι ἑξήκοντα
65 förutom deras tjänare och tjänarinnor, som voro sju tusen tre hundra trettiosju. Och till dem hörde två hundra sångare och sångerskor.
χωρὶς δούλων αὐτῶν καὶ παιδισκῶν αὐτῶν οὗτοι ἑπτακισχίλιοι τριακόσιοι τριάκοντα ἑπτά καὶ οὗτοι ᾄδοντες καὶ ᾄδουσαι διακόσιοι
66 De hade sju hundra trettiosex hästar, två hundra fyrtiofem mulåsnor,
ἵπποι αὐτῶν ἑπτακόσιοι τριάκοντα ἕξ ἡμίονοι αὐτῶν διακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε
67 fyra hundra trettiofem kameler och sex tusen sju hundra tjugu åsnor.
κάμηλοι αὐτῶν τετρακόσιοι τριάκοντα πέντε ὄνοι αὐτῶν ἑξακισχίλιοι ἑπτακόσιοι εἴκοσι
68 Och somliga av huvudmännen för familjerna gåvo, när de kommo till HERRENS hus i Jerusalem, frivilliga gåvor till Guds hus, för att det åter skulle byggas upp på samma plats.
καὶ ἀπὸ ἀρχόντων πατριῶν ἐν τῷ ἐλθεῖν αὐτοὺς εἰς οἶκον κυρίου τὸν ἐν Ιερουσαλημ ἡκουσιάσαντο εἰς οἶκον τοῦ θεοῦ τοῦ στῆσαι αὐτὸν ἐπὶ τὴν ἑτοιμασίαν αὐτοῦ
69 De gåvo, efter som var och en förmådde, till arbetskassan i guld sextioett tusen dariker och i silver fem tusen minor, så ock ett hundra prästerliga livklädnader.
ὡς ἡ δύναμις αὐτῶν ἔδωκαν εἰς θησαυρὸν τοῦ ἔργου χρυσίον καθαρόν μναῖ ἓξ μυριάδες καὶ χίλιαι καὶ ἀργύριον μναῖ πεντακισχίλιαι καὶ κοθωνοι τῶν ἱερέων ἑκατόν
70 Och prästerna, leviterna, en del av meniga folket, sångarna, dörrvaktarna och tempelträlarna bosatte sig i sina städer: hela Israel i sina städer.
καὶ ἐκάθισαν οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευῖται καὶ οἱ ἀπὸ τοῦ λαοῦ καὶ οἱ ᾄδοντες καὶ οἱ πυλωροὶ καὶ οἱ ναθινιμ ἐν πόλεσιν αὐτῶν καὶ πᾶς Ισραηλ ἐν πόλεσιν αὐτῶν

< Esra 2 >