< Esra 2 >

1 Och dessa voro de män från hövdingdömet, som drogo upp ur den landsflykt och fångenskap i Babel, till vilken de hade blivit bortförda av Nebukadnessar, konungen i Babel, och som vände tillbaka till Jerusalem och Juda, var och en till sin stad,
Und dies sind die Kinder der Landschaft Juda, welche aus der Gefangenschaft der Weggeführten, die Nebukadnezar, der König von Babel, nach Babel weggeführt hatte, hinaufzogen, und die nach Jerusalem und Juda zurückkehrten, ein jeder in seine Stadt,
2 i det att de följde med Serubbabel, Jesua, Nehemja, Seraja, Reelaja, Mordokai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum och Baana. Detta var antalet män av Israels meniga folk:
welche kamen mit Serubbabel, Jeschua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordokai, Bilschan, Mispar, Bigwai, Rechum, Baana. Zahl der Männer des Volkes Israel:
3 Pareos' barn: två tusen ett hundra sjuttiotvå;
Die Söhne Parhosch', zweitausend einhundertzweiundsiebzig.
4 Sefatjas barn: tre hundra sjuttiotvå;
Die Söhne Schephatjas, dreihundertzweiundsiebzig;
5 Aras barn: sju hundra sjuttiofem;
die Söhne Arachs, siebenhundertfünfundsiebzig;
6 Pahat-Moabs barn, av Jesuas och Joabs barn: två tusen åtta hundra tolv;
die Söhne Pachath-Moabs, von den Söhnen Jeschuas und Joabs, zweitausend achthundertzwölf;
7 Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
die Söhne Elams, tausend zweihundertvierundfünfzig;
8 Sattus barn: nio hundra fyrtiofem;
die Söhne Sattus, neunhundertfünfundvierzig;
9 Sackais barn: sju hundra sextio;
die Söhne Sakkais, siebenhundertsechzig;
10 Banis barn: sex hundra fyrtiotvå;
die Söhne Banis, sechshundertzweiundvierzig;
11 Bebais barn: sex hundra tjugutre;
die Söhne Bebais, sechshundertdreiundzwanzig;
12 Asgads barn: ett tusen två hundra tjugutvå;
die Söhne Asgads, tausend zweihundertzweiundzwanzig;
13 Adonikams barn: sex hundra sextiosex;
die Söhne Adonikams, sechshundertsechsundsechzig;
14 Bigvais barn: två tusen femtiosex;
die Söhne Bigwais, zweitausend sechsundfünfzig;
15 Adins barn: fyra hundra femtiofyra;
die Söhne Adins, vierhundertvierundfünfzig;
16 Aters barn av Hiskia: nittioåtta;
die Söhne Aters, von Jehiskia, achtundneunzig;
17 Besais barn: tre hundra tjugutre;
die Söhne Bezais, dreihundertdreiundzwanzig;
18 Joras barn: ett hundra tolv;
die Söhne Jorahs, hundertzwölf;
19 Hasums barn: två hundra tjugutre;
die Söhne Haschums, zweihundertdreiundzwanzig;
20 Gibbars barn: nittiofem;
die Söhne Gibbars, fünfundneunzig;
21 Bet-Lehems barn: ett hundra tjugutre;
die Söhne Bethlehems, hundertdreiundzwanzig;
22 männen från Netofa: femtiosex;
die Männer von Netopha, sechsundfünfzig;
23 männen från Anatot: ett hundra tjuguåtta;
die Männer von Anathoth, hundertachtundzwanzig;
24 Asmavets barn: fyrtiotvå;
die Söhne Asmaweths, zweiundvierzig;
25 Kirjat-Arims, Kefiras och Beerots barn: sju hundra fyrtiotre;
die Söhne Kirjath-Arims, Kephiras und Beeroths, siebenhundertdreiundvierzig;
26 Ramas och Gebas barn: sex hundra tjuguen;
die Söhne Ramas und Gebas, sechshunderteinundzwanzig;
27 männen från Mikmas: ett hundra tjugutvå;
die Männer von Mikmas, hundertzweiundzwanzig;
28 männen från Betel och Ai: två hundra tjugutre;
die Männer von Bethel und Ai, zweihundertdreiundzwanzig;
29 Nebos barn: femtiotvå;
die Söhne Nebos, zweiundfünfzig;
30 Magbis' barn: ett hundra femtiosex;
die Söhne Magbisch', hundertsechsundfünfzig;
31 den andre Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
die Söhne des anderen Elam, tausend zweihundertvierundfünfzig;
32 Harims barn: tre hundra tjugu;
die Söhne Harims, dreihundertzwanzig;
33 Lods, Hadids och Onos barn: sju hundra tjugufem;
die Söhne Lods, Hadids und Onos, siebenhundertfünfundzwanzig;
34 Jerikos barn: tre hundra fyrtiofem;
die Söhne Jerechos, dreihundertfünfundvierzig;
35 Senaas barn: tre tusen sex hundra trettio.
die Söhne Senaas, dreitausend sechshundertdreißig.
36 Av prästerna: Jedajas barn av Jesuas hus: nio hundra sjuttiotre;
Die Priester: die Söhne Jedajas, vom Hause Jeschua, neunhundertdreiundsiebzig;
37 Immers barn: ett tusen femtiotvå;
die Söhne Immers, tausend zweiundfünfzig;
38 Pashurs barn: ett tusen två hundra fyrtiosju;
die Söhne Paschchurs, tausend zweihundertsiebenundvierzig;
39 Harims barn: ett tusen sjutton.
die Söhne Harims, tausend und siebzehn.
40 Av leviterna: Jesuas och Kadmiels barn, av Hodaujas barn: sjuttiofyra;
Die Leviten: die Söhne Jeschuas und Kadmiels, von den Söhnen Hodawjas, vierundsiebzig. -
41 av sångarna: Asafs barn: ett hundra tjuguåtta;
Die Sänger: die Söhne Asaphs, hundertachtundzwanzig. -
42 av dörrvaktarnas barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Ackubs barn, Hatitas barn, Sobais barn: alla tillsammans ett hundra trettionio.
Die Söhne der Torhüter: die Söhne Schallums, die Söhne Aters, die Söhne Talmons, die Söhne Akkubs, die Söhne Hatitas, die Söhne Schobais, allesamt hundertneununddreißig.
43 Av tempelträlarna: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
Die Nethinim: die Söhne Zichas, die Söhne Hasuphas, die Söhne Tabbaoths,
44 Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
die Söhne Keros', die Söhne Siahas, die Söhne Padons,
45 Lebanas barn, Hagabas barn, Ackubs barn,
die Söhne Lebanas, die Söhne Hagabas, die Söhne Akkubs,
46 Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
die Söhne Hagabs, die Söhne Schalmais, die Söhne Hanans,
47 Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
die Söhne Giddels, die Söhne Gachars, die Söhne Reajas,
48 Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
die Söhne Rezins, die Söhne Nekodas, die Söhne Gassams,
49 Ussas barn, Paseas barn, Besais barn,
die Söhne Ussas, die Söhne Paseachs, die Söhne Besais,
50 Asnas barn, Meunims barn, Nefisims barn,
die Söhne Asnas, die Söhne der Meunim, die Söhne der Nephisim,
51 Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
die Söhne Bakbuks, die Söhne Hakuphas, die Söhne Harchurs,
52 Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
die Söhne Bazluths, die Söhne Mechidas, die Söhne Harschas,
53 Barkos' barn, Siseras barn, Temas barn,
die Söhne Barkos', die Söhne Siseras, die Söhne Tamachs,
54 Nesias barn, Hatifas barn.
die Söhne Neziachs, die Söhne Hatiphas.
55 Av Salomos tjänares barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
Die Söhne der Knechte Salomos: die Söhne Sotais, die Söhne Sophereths, die Söhne Perudas,
56 Jaalas barn, Darkons barn, Giddels barn,
die Söhne Jaalas, die Söhne Darkons, die Söhne Giddels,
57 Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hassebaims barn, Amis barn.
die Söhne Schephatjas, die Söhne Hattils, die Söhne Pokereths-Hazzebaim, die Söhne Amis.
58 Tempelträlarna och Salomos tjänares barn utgjorde tillsammans tre hundra nittiotvå.
Alle Nethinim und Söhne der Knechte Salomos: dreihundertzweiundneunzig.
59 Och dessa voro de som drogo åstad från Tel-Mela, Tel-Harsa, Kerub, Addan och Immer, men som icke kunde uppgiva sina familjer och sin släkt och huruvida de voro av Israel:
Und diese sind es, die aus Tel-Melach, Tel-Harscha, Kerub, Addan, Immer hinaufzogen; aber sie konnten ihr Vaterhaus und ihre Abkunft nicht angeben, ob sie aus Israel wären:
60 Delajas barn, Tobias barn, Nekodas barn, sex hundra femtiotvå.
die Söhne Delajas, die Söhne Tobijas, die Söhne Nekodas, sechshundertzweiundfünfzig.
61 Och av prästernas barn: Habajas barn, Hackos' barn, Barsillais barn, hans som tog en av gileaditen Barsillais döttrar till hustru och blev uppkallad efter deras namn.
Und von den Söhnen der Priester: die Söhne Habajas, die Söhne Hakkoz', die Söhne Barsillais, der ein Weib von den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, genommen hatte und nach ihrem Namen genannt wurde.
62 Dessa sökte efter sina släktregister, men kunde icke finna dem; därför blevo de såsom ovärdiga uteslutna från prästadömet.
Diese suchten ihr Geschlechtsregisterverzeichnis, aber es wurde nicht gefunden; und sie wurden von dem Priestertum als unrein ausgeschlossen.
63 Och ståthållaren tillsade dem att de icke skulle få äta av det högheliga, förrän en präst uppstode med urim och tummim.
Und der Tirsatha sprach zu ihnen, daß sie von dem Hochheiligen nicht essen dürften, bis ein Priester für die Urim und die Thummim aufstände.
64 Hela församlingen utgjorde sammanräknad fyrtiotvå tusen tre hundra sextio,
Die ganze Versammlung insgesamt war zweiundvierzigtausend dreihundertsechzig,
65 förutom deras tjänare och tjänarinnor, som voro sju tusen tre hundra trettiosju. Och till dem hörde två hundra sångare och sångerskor.
außer ihren Knechten und ihren Mägden; dieser waren siebentausend dreihundertsiebenunddreißig. Und sie hatten noch zweihundert Sänger und Sängerinnen.
66 De hade sju hundra trettiosex hästar, två hundra fyrtiofem mulåsnor,
Ihrer Rosse waren siebenhundertsechsunddreißig, ihrer Maultiere zweihundertfünfundvierzig,
67 fyra hundra trettiofem kameler och sex tusen sju hundra tjugu åsnor.
ihrer Kamele vierhundertfünfunddreißig, der Esel sechstausend siebenhundertzwanzig.
68 Och somliga av huvudmännen för familjerna gåvo, när de kommo till HERRENS hus i Jerusalem, frivilliga gåvor till Guds hus, för att det åter skulle byggas upp på samma plats.
Und als sie zum Hause Jehovas in Jerusalem kamen, gaben einige von den Häuptern der Väter freiwillig für das Haus Gottes, um es an seiner Stätte aufzurichten.
69 De gåvo, efter som var och en förmådde, till arbetskassan i guld sextioett tusen dariker och i silver fem tusen minor, så ock ett hundra prästerliga livklädnader.
Nach ihrem Vermögen gaben sie für den Schatz des Werkes: an Gold einundsechzigtausend Dariken und an Silber fünftausend Minen, und hundert Priesterleibröcke.
70 Och prästerna, leviterna, en del av meniga folket, sångarna, dörrvaktarna och tempelträlarna bosatte sig i sina städer: hela Israel i sina städer.
Und die Priester und die Leviten und die aus dem Volke und die Sänger und die Torhüter und die Nethinim wohnten in ihren Städten; und ganz Israel wohnte in seinen Städten.

< Esra 2 >