< Esra 2 >

1 Och dessa voro de män från hövdingdömet, som drogo upp ur den landsflykt och fångenskap i Babel, till vilken de hade blivit bortförda av Nebukadnessar, konungen i Babel, och som vände tillbaka till Jerusalem och Juda, var och en till sin stad,
And these - [are] [the] children of the province who came up from [the] captivity of the exile whom he had taken into exile (Nebuchadnezzar *Q(K)*) [the] king of Babylon to Babylon and they returned to Jerusalem and Judah each to own city his.
2 i det att de följde med Serubbabel, Jesua, Nehemja, Seraja, Reelaja, Mordokai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum och Baana. Detta var antalet män av Israels meniga folk:
Who they came with Zerubbabel Jeshua Nehemiah Seraiah Reelaiah Mordecai Bilshan Mispar Bigvai Rehum Baanah [the] number of [the] men of [the] people of Israel.
3 Pareos' barn: två tusen ett hundra sjuttiotvå;
[the] descendants of Parosh two thousand one hundred seventy and two.
4 Sefatjas barn: tre hundra sjuttiotvå;
[the] descendants of Shephatiah three hundred seventy and two.
5 Aras barn: sju hundra sjuttiofem;
[the] descendants of Arah seven hundred five and seventy.
6 Pahat-Moabs barn, av Jesuas och Joabs barn: två tusen åtta hundra tolv;
[the] descendants of Pahath-Moab of [the] sons of Jeshua Joab two thousand eight hundred and two [plus] ten.
7 Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
[the] descendants of Elam one thousand two hundred fifty and four.
8 Sattus barn: nio hundra fyrtiofem;
[the] descendants of Zattu nine hundred and forty and five.
9 Sackais barn: sju hundra sextio;
[the] descendants of Zaccai seven hundred and sixty.
10 Banis barn: sex hundra fyrtiotvå;
[the] descendants of Bani six hundred forty and two.
11 Bebais barn: sex hundra tjugutre;
[the] descendants of Bebai six hundred twenty and three.
12 Asgads barn: ett tusen två hundra tjugutvå;
[the] descendants of Azgad one thousand two hundred twenty and two.
13 Adonikams barn: sex hundra sextiosex;
[the] descendants of Adonikam six hundred sixty and six.
14 Bigvais barn: två tusen femtiosex;
[the] descendants of Bigvai two thousand fifty and six.
15 Adins barn: fyra hundra femtiofyra;
[the] descendants of Adin four hundred fifty and four.
16 Aters barn av Hiskia: nittioåtta;
[the] descendants of Ater of Hezekiah ninety and eight.
17 Besais barn: tre hundra tjugutre;
[the] descendants of Bezai three hundred twenty and three.
18 Joras barn: ett hundra tolv;
[the] descendants of Jorah one hundred and two [plus] ten.
19 Hasums barn: två hundra tjugutre;
[the] descendants of Hashum two hundred twenty and three.
20 Gibbars barn: nittiofem;
[the] descendants of Gibbar ninety and five.
21 Bet-Lehems barn: ett hundra tjugutre;
[the] descendants of Beth-lehem one hundred twenty and three.
22 männen från Netofa: femtiosex;
[the] men of Netophah fifty and six.
23 männen från Anatot: ett hundra tjuguåtta;
[the] men of Anathoth one hundred twenty and eight.
24 Asmavets barn: fyrtiotvå;
[the] descendants of Azmaveth forty and two.
25 Kirjat-Arims, Kefiras och Beerots barn: sju hundra fyrtiotre;
[the] descendants of Kiriath Arim Kephirah and Beeroth seven hundred and forty and three.
26 Ramas och Gebas barn: sex hundra tjuguen;
[the] descendants of Ramah and Geba six hundred twenty and one.
27 männen från Mikmas: ett hundra tjugutvå;
[the] men of Micmash one hundred twenty and two.
28 männen från Betel och Ai: två hundra tjugutre;
[the] men of Beth-el and Ai two hundred twenty and three.
29 Nebos barn: femtiotvå;
[the] descendants of Nebo fifty and two.
30 Magbis' barn: ett hundra femtiosex;
[the] descendants of Magbish one hundred fifty and six.
31 den andre Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
[the] descendants of Elam [the] other one thousand two hundred fifty and four.
32 Harims barn: tre hundra tjugu;
[the] descendants of Harim three hundred and twenty.
33 Lods, Hadids och Onos barn: sju hundra tjugufem;
[the] descendants of Lod Hadid and Ono seven hundred twenty and five.
34 Jerikos barn: tre hundra fyrtiofem;
[the] descendants of Jericho three hundred forty and five.
35 Senaas barn: tre tusen sex hundra trettio.
[the] descendants of Senaah three thousand and six hundred and thirty.
36 Av prästerna: Jedajas barn av Jesuas hus: nio hundra sjuttiotre;
The priests [the] descendants of Jedaiah of [the] house of Jeshua nine hundred seventy and three.
37 Immers barn: ett tusen femtiotvå;
[the] descendants of Immer one thousand fifty and two.
38 Pashurs barn: ett tusen två hundra fyrtiosju;
[the] descendants of Pashhur one thousand two hundred forty and seven.
39 Harims barn: ett tusen sjutton.
[the] descendants of Harim one thousand and seven teen.
40 Av leviterna: Jesuas och Kadmiels barn, av Hodaujas barn: sjuttiofyra;
The Levites [the] descendants of Jeshua and Kadmiel of [the] sons of Hodaviah seventy and four.
41 av sångarna: Asafs barn: ett hundra tjuguåtta;
The singers [the] descendants of Asaph one hundred twenty and eight.
42 av dörrvaktarnas barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Ackubs barn, Hatitas barn, Sobais barn: alla tillsammans ett hundra trettionio.
[the] descendants of The gatekeepers [the] descendants of Shallum [the] descendants of Ater [the] descendants of Talmon [the] descendants of Akkub [the] descendants of Hatita [the] descendants of Shobai everyone [was] one hundred thirty and nine.
43 Av tempelträlarna: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
The temple servants [the] descendants of Ziha [the] descendants of Hasupha [the] descendants of Tabbaoth.
44 Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
[the] descendants of Keros [the] descendants of Siaha [the] descendants of Padon.
45 Lebanas barn, Hagabas barn, Ackubs barn,
[the] descendants of Lebanah [the] descendants of Hagabah [the] descendants of Akkub.
46 Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
[the] descendants of Hagab [the] descendants of (Shalmai *Q(K)*) [the] descendants of Hanan.
47 Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
[the] descendants of Giddel [the] descendants of Gahar [the] descendants of Reaiah.
48 Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
[the] descendants of Rezin [the] descendants of Nekoda [the] descendants of Gazzam.
49 Ussas barn, Paseas barn, Besais barn,
[the] descendants of Uzzah [the] descendants of Paseah [the] descendants of Besai.
50 Asnas barn, Meunims barn, Nefisims barn,
[the] descendants of Asnah [the] descendants of (Meunim *Q(K)*) [the] descendants of (Nephussim. *Q(K)*)
51 Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
[the] descendants of Bakbuk [the] descendants of Hakupha [the] descendants of Harhur.
52 Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
[the] descendants of Bazluth [the] descendants of Mehida [the] descendants of Harsha.
53 Barkos' barn, Siseras barn, Temas barn,
[the] descendants of Barkos [the] descendants of Sisera [the] descendants of Temah.
54 Nesias barn, Hatifas barn.
[the] descendants of Neziah [the] descendants of Hatipha.
55 Av Salomos tjänares barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
[the] descendants of [the] servants of Solomon [the] descendants of Sotai [the] descendants of the Sophereth [the] descendants of Peruda.
56 Jaalas barn, Darkons barn, Giddels barn,
[the] descendants of Jaala [the] descendants of Darkon [the] descendants of Giddel.
57 Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hassebaims barn, Amis barn.
[the] descendants of Shephatiah [the] descendants of Hattil [the] descendants of Pokereth-Hazzebaim [the] descendants of Ami.
58 Tempelträlarna och Salomos tjänares barn utgjorde tillsammans tre hundra nittiotvå.
All the temple servants and [the] descendants of [the] servants of Solomon three hundred ninety and two.
59 Och dessa voro de som drogo åstad från Tel-Mela, Tel-Harsa, Kerub, Addan och Immer, men som icke kunde uppgiva sina familjer och sin släkt och huruvida de voro av Israel:
And these [are] who came up from Tel Melah Tel Harsha Kerub Addon Immer and not they were able to declare [the] house of ancestors their and offspring their if [were] from Israel they.
60 Delajas barn, Tobias barn, Nekodas barn, sex hundra femtiotvå.
[the] descendants of Delaiah [the] descendants of Tobiah [the] descendants of Nekoda six hundred fifty and two.
61 Och av prästernas barn: Habajas barn, Hackos' barn, Barsillais barn, hans som tog en av gileaditen Barsillais döttrar till hustru och blev uppkallad efter deras namn.
And of [the] descendants of the priests [the] descendants of Hobaiah [the] descendants of Hakkoz [the] descendants of Barzillai who he had taken one of [the] daughters of Barzillai the Gileadite a wife and he was called on name their.
62 Dessa sökte efter sina släktregister, men kunde icke finna dem; därför blevo de såsom ovärdiga uteslutna från prästadömet.
These they searched document[s] their the [ones who] had had themselves enrolled and not they were found and they were defiled from the priesthood.
63 Och ståthållaren tillsade dem att de icke skulle få äta av det högheliga, förrän en präst uppstode med urim och tummim.
And he said the governor to them that not they will eat any of [the] holy thing of the holy things until will arise a priest to Urim and to Thummim.
64 Hela församlingen utgjorde sammanräknad fyrtiotvå tusen tre hundra sextio,
All the assembly as one four ten thousand two thousand three hundred sixty.
65 förutom deras tjänare och tjänarinnor, som voro sju tusen tre hundra trettiosju. Och till dem hörde två hundra sångare och sångerskor.
Besides [male] servants their and female servants their these [were] seven thousand three hundred thirty and seven and [belonged] to them male singers and female singers two hundred.
66 De hade sju hundra trettiosex hästar, två hundra fyrtiofem mulåsnor,
Horses their seven hundred thirty and six mules their two hundred forty and five.
67 fyra hundra trettiofem kameler och sex tusen sju hundra tjugu åsnor.
Camels their four hundred thirty and five donkeys six thousand seven hundred and twenty.
68 Och somliga av huvudmännen för familjerna gåvo, när de kommo till HERRENS hus i Jerusalem, frivilliga gåvor till Guds hus, för att det åter skulle byggas upp på samma plats.
And some of [the] heads of the fathers when came they to [the] house of Yahweh which [is] in Jerusalem they offered freewill offerings for [the] house of God to erect it on place its.
69 De gåvo, efter som var och en förmådde, till arbetskassan i guld sextioett tusen dariker och i silver fem tusen minor, så ock ett hundra prästerliga livklädnader.
According to ability their they gave to [the] treasury of the work gold drachmas six ten thousands and one thousand. And silver minas five thousand and tunics of priests one hundred.
70 Och prästerna, leviterna, en del av meniga folket, sångarna, dörrvaktarna och tempelträlarna bosatte sig i sina städer: hela Israel i sina städer.
And they dwelt the priests and the Levites and some of the people and the singers and the gatekeepers and the temple servants in cities their and all Israel in cities their.

< Esra 2 >