< 2 Mosebok 37 >

1 Och Besalel gjorde arken av akacieträ, två och en halv aln lång, en och en halv aln bred och en och en halv aln hög.
And Bezalel made the ark of hard wood, two and a half cubits long, a cubit and a half wide and a cubit and a half high;
2 Och han överdrog den med rent guld innan och utan; och han gjorde på den en rand av guld runt omkring.
Plating it inside and out with the best gold, and putting an edge of gold all round it.
3 Och han göt till den fyra ringar: av guld och satte dem över de fyra fötterna, två ringar på ena sidan och två ringar på andra sidan.
And he made four gold rings for its four angles, two on one side and two on the other,
4 Och han gjorde stänger av akacieträ och överdrog dem med guld.
And rods of the same wood plated with gold.
5 Och stängerna sköt han in i ringarna, på sidorna av arken, så att man kunde bära arken.
These rods he put in the rings at the sides of the ark, for lifting it.
6 Och han gjorde en nådastol av rent guld, två och en halv aln lång och en och en halv aln bred.
And he made the cover all of gold, two and a half cubits long and a cubit and a half wide.
7 Och han gjorde två keruber av guld; i drivet arbete gjorde han dem och satte dem vid de båda ändarna av nådastolen,
And he made two winged ones, hammered out of one bit of gold, for the two ends of the cover;
8 en kerub vid ena ändan och en kerub vid andra ändan. I ett stycke med nådastolen gjorde han keruberna vid dess båda ändar.
Placing one at one end and one at the other; the winged ones were part of the cover.
9 Och keruberna bredde ut sina vingar och höllo dem uppåt, så att de övertäckte nådastolen med sina vingar, under det att de hade sina ansikten vända mot varandra; ned mot nådastolen vände keruberna sina ansikten.
And their wings were stretched out over the cover; the faces of the winged ones were opposite one another and facing the cover.
10 Han gjorde ock bordet av akacieträ, två alnar långt, en aln brett och en och en halv aln högt.
And he made the table of hard wood, two cubits long, a cubit wide and a cubit and a half high;
11 Och han överdrog det med rent guld; och han gjorde en rand av guld därpå runt omkring.
Plating it with the best gold and putting a gold edge all round it.
12 Och runt omkring det gjorde han en list av en hands bredd, och runt omkring listen gjorde han en rand av guld.
And he made a frame all round it about as wide as a man's hand, edged with gold all round.
13 Och han göt till bordet fyra ringar av guld och satte ringarna i de fyra hörnen vid de fyra fötterna.
And he made four gold rings, and put the rings at the angles of its four feet.
14 Invid listen sattes ringarna, för att stängerna skulle skjutas in i dem, så att man kunde bära bordet.
The rings were fixed under the frame to take the rods with which the table was to be lifted.
15 Och han gjorde stängerna av akacieträ och överdrog dem med guld; så kunde man bära bordet.
The rods for lifting the table he made of hard wood plated with gold.
16 Och han gjorde kärlen till bordet av rent guld, faten och skålarna, bägarna och kannorna med vilka man skulle utgjuta drickoffer.
And all the table-vessels, the plates and spoons and basins and the cups for liquids, he made of the best gold.
17 Han gjorde ock ljusstaken av rent guld. I drivet arbete gjorde han ljusstaken med dess fotställning och dess mittelrör; kalkarna därpå, kulor och blommor, gjordes i ett stycke med den.
Then he made the support for the lights, all of the best gold; its base and its pillar were of hammered gold; its cups and buds and flowers were all made out of the same metal:
18 Och sex armar utgingo från ljusstakens sidor, tre armar från ena sidan och tre armar från andra sidan.
It had six branches coming out from its sides, three from one side and three from the other;
19 På den ena armen sattes tre kalkar, liknande mandelblommor, vardera bestående av en kula och en blomma, och på den andra armen sammalunda tre kalkar, liknande mandelblommor, vardera bestående av en kula och en blomma; så gjordes på de sex armar som utgingo från ljusstaken
Every branch having three cups made like almond flowers, every cup with a bud and a flower on all the branches;
20 Men på själva ljusstaken sattes fyra kalkar, liknande mandelblommor, med sina kulor och blommor.
And on its pillar, four cups like almond flowers, every one with its bud and its flower;
21 En kula sattes under det första armparet som utgick från ljusstaken, i ett stycke med den, och en kula under det andra armparet som utgick från ljusstaken, i ett stycke med den, och en kula under det tredje armparet som utgick från ljusstaken, i ett stycke med den: alltså under de sex armar som utgingo från den.
And under every two branches a bud, made with the branch, for all six branches of it.
22 Deras kulor och armar gjordes i ett stycke med den, alltsammans ett enda stycke i drivet arbete av rent guld.
The buds and the branches were made of the same metal, all together one complete work of the best hammered gold.
23 Och han gjorde till den sju lampor, så ock lamptänger och brickor till den av rent guld.
And he made the seven vessels for the lights, and all the necessary instruments for it, of gold.
24 Av en talent rent guld gjorde han den med alla dess tillbehör.
A talent of the best gold was used for the making of it and its vessels.
25 Och han gjorde rökelsealtaret av akacieträ, en aln långt och en aln brett -- en liksidig fyrkant -- och två alnar högt; dess horn gjordes i ett stycke därmed.
And he made the altar for the burning of spices, using the same hard wood; it was square, a cubit long and a cubit wide and two cubits high; the horns made of the same.
26 Och han överdrog det med rent guld, dess skiva, dess väggar runt omkring och dess hörn; och han gjorde en rand av guld därpå runt omkring.
The top and the sides and the horns were all plated with the best gold; and he put an edge of gold all round it.
27 Och han gjorde till det två ringar av guld och satte dem nedanför randen, på dess båda sidor, på de båda sidostyckena, för att stänger skulle skjutas in i dem, så att män med dem kunde bära altaret.
And he made two gold rings, placing them on the two opposite sides under the edge, to take the rods for lifting it.
28 Och han gjorde stängerna av akacieträ och överdrog dem med guld.
The rods he made of the same hard wood, plating them with gold.
29 Han gjorde ock den heliga smörjelseoljan och den rena, välluktande rökelsen, konstmässigt beredda.
And he made the holy oil and the perfume of sweet spices for burning, after the art of the perfume-maker.

< 2 Mosebok 37 >