< 2 Petrusbrevet 3 >

1 Detta är nu redan det andra brevet som jag skriver till eder, mina älskade; och i båda har jag genom mina påminnelser velat uppväcka edert rena sinne,
ⲁ̅ⲉⲓⲥ ⲧⲙⲉϩⲥⲛⲧⲉ ⲛⲉⲡⲓⲥⲧⲟⲗⲏ ⲧⲉ ⲧⲁⲓ ⲛⲁⲙⲉⲣⲁⲧⲉ ⲉϯⲥϩⲁⲓ ⲙⲙⲟⲥ ⲛⲏⲧⲛ ⲛⲁⲓ ⲉϯⲧⲟⲩⲛⲟⲥ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ⲛⲟⲩⲉⲣ ⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲙⲡⲉⲧⲉⲛϩⲏⲧ ⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ
2 så att I kommen ihåg vad som har blivit förutsagt av de heliga profeterna, så ock det bud som av edra apostlar har blivit eder givet från Herren och Frälsaren.
ⲃ̅ⲉⲧⲣⲉⲧⲉⲧⲛⲛⲉⲣ ⲡⲙⲉⲉⲩ ⲛⲛϣⲁϫⲉ ⲛⲧⲁⲩⲣ ϣⲣⲡ ϫⲟⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲛ ⲛⲉⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲛⲛⲁⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ ⲙⲡⲉⲛϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉⲛⲥⲱⲧⲏⲣ
3 Och det mån I framför allt veta, att i de yttersta dagarna bespottare skola komma med bespottande ord, människor som vandra efter sina egna begärelser.
ⲅ̅ⲡⲁⲓ ⲛϣⲟⲣⲡ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲓⲙⲉ ⲉⲣⲟϥ ϫⲉ ⲥⲉⲛⲏⲩ ϩⲛ ⲛⲉϩⲁⲉⲉⲩ ⲛⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲛϭⲓ ϩⲉⲛⲣⲉϥϫⲏⲣ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲛⲧⲣϩⲁⲗ ⲉⲩⲙⲟⲟϣⲉ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲛⲉⲩⲉⲡⲓⲑⲩⲙⲓⲁ ⲙⲙⲓⲛ ⲙⲙⲟⲟⲩ
4 De skola säga: "Huru går det med löftet om hans tillkommelse? Från den dag då våra fäder avsomnade har ju allt förblivit sig likt, ända ifrån världens begynnelse."
ⲇ̅ⲁⲩⲱ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲉϥⲧⲱⲛ ⲡⲉⲣⲏⲧ ⲛⲧⲉϥⲡⲁⲣϩⲟⲩⲥⲓⲁ ⲛϫⲓⲛⲧⲁⲛⲛⲉⲛⲉⲓⲟⲧⲉ ⲅⲁⲣ ⲛⲕⲟⲧⲕ ϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲙⲏⲛ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲉⲓϩⲉ ϫⲓⲛ ⲧⲁⲣⲭⲏ ⲙⲡⲥⲱⲛⲧ
5 Ty när de vilja påstå detta, förgäta de att i kraft av Guds ord himlar funnos till från uråldrig tid, så ock en jord som hade kommit till av vatten och genom vatten;
ⲉ̅ⲡⲁⲓ ⲅⲁⲣ ϩⲏⲡ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲉⲩϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲙⲡⲏⲩⲉ ⲛⲉⲩϣⲟⲟⲡ ⲛϫⲓⲛ ϣⲟⲣⲡ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲁⲡⲕⲁϩ ϣⲱⲡⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲛ ⲟⲩⲙⲟⲟⲩ ϩⲙ ⲡϣⲁϫⲉ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ
6 och genom översvämning av vatten från dem förgicks också den värld som då fanns.
ⲋ̅ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲛ ⲛⲁⲓ ⲛⲧⲁⲡⲕⲟⲥⲙⲟⲥ ⲙⲡⲉⲓⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲱⲙⲥ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲟⲟⲩ ⲁϥⲧⲁⲕⲟ
7 Men de himlar och den jord som nu finnas, de hava i kraft av samma ord blivit sparade åt eld, och de förvaras nu till domens dag, då de ogudaktiga människorna skola förgås.
ⲍ̅ⲙⲡⲏⲩⲉ ⲧⲉⲛⲟⲩ ⲙⲛ ⲟⲩⲡⲕⲁϩ ϩⲙ ⲡⲉⲓϣⲁϫⲉ ⲛⲛⲟⲩⲱⲧ ⲉⲩⲥⲱⲟⲩϩ ⲉϩⲟⲩⲛ ϩⲙ ⲡⲕⲱϩⲧ ⲉⲩϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲉⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲧⲉⲕⲣⲓⲥⲓⲥ ⲙⲛ ⲡⲧⲁⲕⲟ ⲛⲛⲣⲱⲙⲉ ⲛⲁⲥⲉⲃⲏⲥ
8 Men ett vare icke fördolt för eder, mina älskade, detta, att "en dag är för Herren såsom tusen år, och tusen år såsom en dag".
ⲏ̅ⲡⲉⲓϣⲁϫⲉ ⲛⲛⲟⲩⲱⲧ ⲙⲡⲉⲣⲧⲉⲣⲉϥϩⲱⲡ ⲉⲣⲱⲧⲛ ⲛⲁⲙⲉⲣⲁⲧⲉ ϫⲉ ⲟⲩϩⲟⲟⲩ ⲛⲛⲟⲩⲱⲧ ⲛⲁϩⲣⲙ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉϥⲟ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩϣⲟ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ⲁⲩⲱ ⲟⲩϣⲟ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ⲉⲩⲟ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩϩⲟⲟⲩ ⲛⲟⲩⲱⲧ
9 Herren fördröjer icke uppfyllelsen av sitt löfte, såsom somliga mena att han fördröjer sig. Men han är långmodig mot eder, eftersom han icke vill att någon skall förgås, utan att alla skola vända sig till bättring.
ⲑ̅ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲅⲁⲣ ⲙⲡⲉⲣⲏⲧ ⲛⲁⲱⲥⲕ ⲁⲛ ⲛⲑⲉ ⲉⲧⲉⲣⲉϩⲟⲓⲛⲉ ϫⲱ ⲙⲙⲟⲥ ϫⲉ ϥⲛⲁⲱⲥⲕ ⲁⲗⲗⲁ ⲉϥϩⲟⲣϣ ⲛϩⲏⲧ ⲉⲧⲃⲉ ⲧⲏⲩⲧⲛ ⲛϥⲟⲩⲱϣ ⲁⲛ ⲉⲧⲣⲉϩⲁⲓⲛⲉ ⲧⲁⲕⲟ ⲁⲗⲗⲁ ⲉⲧⲣⲉⲩⲙⲛⲧⲁⲛⲟⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ
10 Men Herrens dag skall komma såsom en tjuv, och då skola himlarna med dånande hast förgås, och himlakropparna upplösas av hetta, och jorden och de verk som äro därpå brännas upp.
ⲓ̅ⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲇⲉ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲏⲩ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲣⲉϥϫⲓⲟⲩⲉ ⲡⲁⲓ ⲉⲧⲉⲣⲉⲛⲛⲙⲡⲏⲩⲉ ⲛⲁⲡⲁⲣⲁⲅⲉ ⲛϩⲏⲧϥ ϩⲛ ⲟⲩϭⲉⲡⲏ ⲛⲉⲥⲧⲟⲓⲭⲓⲟⲛ ⲇⲉ ⲛⲁⲣⲱⲕϩ ⲛⲥⲉⲃⲱⲗ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩⲱ ⲡⲕⲁϩ ⲙⲛ ⲛⲉϩⲃⲏⲩⲉ ⲉⲧⲉⲛϩⲏⲧϥ ⲥⲉⲛⲁϩⲉ ⲉⲣⲟϥ ⲁⲛ
11 Eftersom nu allt detta sålunda går till sin upplösning, hurudana bören icke I då vara i helig vandel och gudsfruktan,
ⲓ̅ⲁ̅ⲛⲁⲓ ϭⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲧⲉⲓϩⲉ ⲁⲩⲃⲱⲗ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲓ ϣϣⲉ ⲉⲣⲱⲧⲛ ⲛⲧⲉⲣⲉⲧⲉⲧⲛϣⲱⲡⲉ ⲛⲁϣ ⲛϩⲉ ϩⲛ ⲛⲉϩⲃⲏⲩⲉ ⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲙⲛ ⲧⲙⲛⲧⲣⲉϥϣⲙϣⲉ ⲛⲟⲩⲧⲉ
12 medan I förbiden och påskynden Guds dags tillkommelse, varigenom himlar skola upplösas av eld, och himlakroppar smälta av hetta!
ⲓ̅ⲃ̅ⲉⲧⲉⲧⲛϭⲱϣⲧ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩⲱ ⲉⲧⲉⲧⲛϭⲉⲡⲏ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲧⲡⲁⲣϩⲟⲩⲥⲓⲁ ⲙⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲁⲓ ⲉⲧⲣⲉⲛⲙⲡⲏⲩⲉ ⲛⲁⲃⲱⲗ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲏⲧϥ ⲉⲩⲣⲱⲕϩ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲥⲧⲟⲓⲭⲓⲟⲛ ⲛⲁⲣⲱⲕϩ ⲛⲥⲉⲃⲱⲗ ⲉⲃⲟⲗ
13 Men "nya himlar och en ny jord", där rättfärdighet bor, förbida vi efter hans löfte.
ⲓ̅ⲅ̅ϩⲙⲡⲏⲩⲉ ⲇⲉ ⲛⲃⲣⲣⲉ ⲙⲛ ⲟⲩⲕⲁϩ ⲛⲃⲣⲣⲉ ⲙⲛ ⲛⲉϥⲉⲣⲏⲧ ⲙⲁⲣⲉⲛϭⲱϣⲧ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲉⲣⲉⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ ⲟⲩⲏϩ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ
14 Därför, mina älskade, eftersom I förbiden detta, skolen I med all flit sörja för, att I mån för honom befinnas vara obefläckade och ostraffliga, i frid.
ⲓ̅ⲇ̅ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲛⲁⲙⲉⲣⲁⲧⲉ ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲉⲧⲛϭⲱϣⲧ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ⲥⲡⲟⲩⲇⲁⲍⲉ ⲉⲧⲣⲉⲩϩⲉ ⲉⲣⲱⲧⲛ ⲛⲁϥ ⲛⲁⲧⲱⲗⲙ ⲁⲩⲱ ⲛⲁⲧϫⲱϩⲙ ϩⲉⲛⲛ ⲟⲩⲉⲓⲣⲏⲛⲏ
15 Och I skolen hålla före, att vår Herres långmodighet länder till frälsning; såsom ock vår älskade broder Paulus har skrivit till eder efter den vishet som har blivit honom given.
ⲓ̅ⲉ̅ⲁⲩⲱ ⲧⲙⲛϩⲁⲣϣ ϩⲏⲧ ⲙⲡⲉⲛϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲧⲉⲧⲛⲟⲡⲥ ⲉⲩⲟⲩϫⲁⲓ ⲕⲁⲧⲁ ⲑⲉ ϩⲱⲱϥ ⲟⲛ ⲛⲧⲁⲡⲉⲛⲙⲉⲣⲓⲧ ⲛⲥⲟⲛ ⲡⲁⲩⲗⲟⲥ ⲥϩⲁⲓ ⲛⲏⲧⲛ ⲕⲁⲧⲁ ⲧⲥⲟⲫⲓⲁ ⲛⲧⲁⲩⲧⲁⲁⲥ ⲛⲁϥ
16 Så gör han i alla sina brev, när han i dem talar om sådant, fastän visserligen i dem finnes ett och annat som är svårt att förstå, och som okunniga och obefästa människor vrångt uttyda, såsom de ock göra med de övriga skrifterna, sig själva till fördärv.
ⲓ̅ⲋ̅ⲛⲑⲉ ⲉⲧϥϣⲁϫⲉ ϩⲛ ⲛⲉϥⲉⲡⲓⲥⲧⲟⲗⲏ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲧⲃⲉ ⲛⲁⲓ ⲉⲩⲛ ϩⲉⲛϣⲁϫⲉ ⲛϩⲏⲧⲟⲩ ⲉⲩⲙⲟⲕϩ ⲛⲛⲟⲓ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲣⲉⲛⲁⲧⲥⲃⲱ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲧⲉ ⲛⲥⲉⲧⲁϫⲣⲏⲩ ⲁⲛ ⲉⲩϭⲱⲱⲙⲉ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲛⲑⲉ ⲛⲛⲉⲧⲟⲩϭⲱⲱⲙⲉ ⲙⲡⲕⲉⲥⲉⲉⲡⲉ ⲛⲛⲉⲅⲣⲁⲫⲏ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡⲉⲩⲧⲁⲕⲟ ⲙⲙⲓⲛ ⲙⲙⲟⲟⲩ
17 Då I nu således, mina älskade, haven fått veta detta i förväg, så tagen eder till vara för att bliva indragna i de gudlösas villfarelse och därigenom förlora edert fäste.
ⲓ̅ⲍ̅ⲛⲧⲱⲧⲛ ⲇⲉ ⲛⲁⲙⲉⲣⲁⲧⲉ ⲛⲧⲉⲧⲛⲣ ϣⲣⲡ ⲥⲟⲟⲩⲛ ⲉϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲣⲱⲧⲛ ϫⲉⲕⲁⲥ ⲛⲛⲉⲩϫⲓ ⲧⲏⲩⲧⲛ ϩⲛ ⲧⲉⲩⲡⲗⲁⲛⲏ ⲛⲛⲁⲛⲟⲙⲟⲥ ⲛⲧⲉⲧⲛϩⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲉⲧⲉⲛⲧⲁϫⲣⲟ
18 Växen i stället till i nåd och i kunskap om vår Herre och Frälsare, Jesus Kristus. Honom tillhör äran, nu och till evighetens dag. Amen. (aiōn g165)
ⲓ̅ⲏ̅ⲁⲩⲝⲁⲛⲉ ⲇⲉ ϩⲛ ⲧⲉⲭⲁⲣⲓⲥ ⲁⲩⲱ ϩⲙ ⲡⲥⲟⲟⲛ ⲙⲡⲉⲛϫⲟⲉⲓⲥ ⲓⲏⲥ ⲡⲉⲭⲥ ⲡⲉⲛⲥⲱⲧⲏⲣ ⲡⲉⲟⲟⲩ ⲛⲁϥ ϫⲓⲛ ⲧⲉⲛⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲛⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲉⲛⲉϩ ϩⲁⲙⲏⲛ (aiōn g165)

< 2 Petrusbrevet 3 >

The Great Flood
The Great Flood