< 2 Petrusbrevet 1:10 >

10 Vinnläggen eder därför, mina bröder, så mycket mer om att göra eder kallelse och utkorelse fast. Ty om I det gören, skolen I aldrig någonsin komma på fall.
Wherefore, brethren, labour the more, that by good works you may make sure your calling and election. For doing these things, you shall not sin at any time.
Therefore
Strongs:
Lexicon:
διό
Greek:
διὸ
Transliteration:
dio
Context:
Next word

rather,
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
μᾶλλον
Greek:
μᾶλλον,
Transliteration:
mallon
Context:
Next word

brothers,
Strongs:
Lexicon:
ἀδελφός
Greek:
ἀδελφοί,
Transliteration:
adelphoi
Context:
Next word

do be diligent
Strongs:
Lexicon:
σπουδάζω
Greek:
σπουδάσατε
Transliteration:
spoudasate
Context:
Next word

sure
Strongs:
Lexicon:
βέβαιος
Greek:
βεβαίαν
Transliteration:
bebaian
Context:
Next word

your
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
ὑμῶν
Transliteration:
humōn
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

calling
Strongs:
Lexicon:
κλῆσις
Greek:
κλῆσιν
Transliteration:
klēsin
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

election
Strongs:
Lexicon:
ἐκλογή
Greek:
ἐκλογὴν
Transliteration:
eklogēn
Context:
Next word

to make;
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ποιέω
Greek:
ποιεῖσθαι·
Transliteration:
poieisthai
Context:
Next word

these things
Strongs:
Lexicon:
οὗτος
Greek:
ταῦτα
Transliteration:
tauta
Context:
Next word

for
Strongs:
Lexicon:
γάρ
Greek:
γὰρ
Transliteration:
gar
Context:
Next word

practicing
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ποιέω
Greek:
ποιοῦντες
Transliteration:
poiountes
Context:
Next word

certainly
Strongs:
Greek:
οὐ
Transliteration:
ou
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
μή
Greek:
μὴ
Transliteration:
Context:
Next word

shall you stumble
Strongs:
Lexicon:
πταίω
Greek:
πταίσητέ
Transliteration:
ptaisēte
Context:
Next word

at any time.
Strongs:
Lexicon:
ποτέ
Greek:
ποτε.
Transliteration:
pote
Context:
Next word

< 2 Petrusbrevet 1:10 >