< 1 Timotheosbrevet 6 >

1 De som äro trälar och tjäna under andra må akta sina herrar all heder värda, så att Guds namn och läran icke bliva smädade.
just as/how much to be by/under: under yoke/scales slave the/this/who one's own/private master all honor worthy to govern in order that/to not the/this/who name the/this/who God and the/this/who teaching to blaspheme
2 Men de som hava troende herrar må icke, därför att de äro deras bröder, akta dem mindre; fastmer må de tjäna dem så mycket villigare, just därför att de äro troende och kära bröder, dessa som vinnlägga sig om att göra vad gott är. Så skall du undervisa och förmana.
the/this/who then faithful to have/be master not to despise that/since: since brother to be but more be a slave that/since: since faithful to be and beloved the/this/who the/this/who good deed to help this/he/she/it to teach and to plead/comfort
3 Om någon förkunnar främmande läror och icke håller sig till sunda ord -- vår Herres, Jesu Kristi, ord -- och till den lära som hör gudsfruktan till,
if one to teach heresy and not to come near/agree be healthy word the/this/who the/this/who lord: God me Jesus Christ and the/this/who according to piety teaching
4 då är han förblindad av högmod, och detta fastän han intet förstår, utan är såsom från vettet i sitt begär efter disputerande och ordstrider, vilka vålla avund, kiv, smädelser, ondskefulla misstankar
be conceited nothing to know/understand but be sick about controversy and quarrel out from which to be envy quarrel blasphemy suspicion evil/bad
5 och ständiga tvister mellan människor som äro fördärvade i sitt sinne och hava tappat bort sanningen, människor som mena att gudsfruktan är ett medel till vinning.
contention to destroy a human the/this/who mind and to defraud the/this/who truth to think gain to exist the/this/who piety (to leave away from the/this/who such as this *K*)
6 Ja, gudsfruktan i förening med förnöjsamhet är verkligen en stor vinning.
to be then gain great the/this/who piety with/after self-sufficiency
7 Vi hava ju icke fört något med oss till världen, just därför att vi icke kunna föra något med oss ut därifrån.
none for to bring in toward the/this/who world (Urim *K*) that/since: since nor to bring/carry out one be able
8 Hava vi föda och kläder, så må vi låta oss nöja därmed.
to have/be then food and clothing this/he/she/it be sufficient
9 Men de som vilja bliva rika, de råka in i frestelser och snaror och hemfalla åt många dåraktiga och skadliga begärelser, som sänka människorna ned i fördärv och undergång.
the/this/who then to plan be rich to fall into toward temptation/testing: temptation and trap and desire much foolish and harmful who/which to sink the/this/who a human toward destructive and destruction
10 Ty penningbegäret är en rot till allt ont; och somliga hava låtit sig så drivas därav, att de hava villats bort ifrån tron och därigenom tillskyndat sig själva många kval.
root for all the/this/who evil/harm: evil to be the/this/who love of money which one to aspire to mislead away from the/this/who faith and themself to pierce anguish much
11 Men fly sådant, du gudsmänniska, och far efter rättfärdighet, gudsfruktan, tro, kärlek, ståndaktighet, saktmod.
you then oh! a human (the/this/who *k*) God this/he/she/it to flee to pursue then righteousness piety faith love perseverance (gentleness *N(K)O*)
12 Kämpa trons goda kamp, sök att vinna det eviga livet, vartill du har blivit kallad, du som ock inför många vittnen har avlagt den goda bekännelsen. (aiōnios g166)
to struggle the/this/who good fight the/this/who faith to catch the/this/who eternal life toward which (and *k*) to call: call and to confess/profess the/this/who good confession before much witness (aiōnios g166)
13 Inför Gud, som giver liv åt allt, och inför Kristus Jesus, som under Pontius Pilatus vittnade med den goda bekännelsen, manar jag dig
to order you before the/this/who God the/this/who (to give life *N(k)O*) the/this/who all and Christ Jesus the/this/who to testify upon/to/against Pontius Pilate the/this/who good confession
14 att, själv utan fläck och tadel, hålla vad jag har bjudit, intill vår Herres, Jesu Kristi, uppenbarelse,
to keep: observe you the/this/who commandment spotless irreproachable until the/this/who appearing the/this/who lord: God me Jesus Christ
15 vilken den salige, ende härskaren skall låta oss se, när tiden är inne, han som är konungarnas konung och herrarnas herre,
which time/right time one's own/private to show the/this/who blessed and alone ruler the/this/who king the/this/who to reign and lord: God the/this/who to lord over
16 han som allena har odödlighet och bor i ett ljus dit ingen kan komma, han som ingen människa har sett eller kan se. Honom vare ära och evigt välde! Amen. (aiōnios g166)
the/this/who alone to have/be immortality light to dwell unapproachable which to perceive: see none a human nor to perceive: see be able which honor and power eternal amen (aiōnios g166)
17 Bjud dem som äro rika i den tidsålder som nu är att icke högmodas, och att icke sätta sitt hopp till ovissa rikedomar, utan till Gud, som rikligen giver oss allt till att njuta därav; (aiōn g165)
the/this/who rich in/on/among the/this/who now an age: age to order not be arrogant nor to hope/expect upon/to/against riches uncertainty but (upon/to/against *N(k)O*) (the/this/who *k*) God (the/this/who to live *K*) the/this/who to furnish occasion me all richly toward enjoyment (aiōn g165)
18 bjud dem att göra gott, att vara rika på goda gärningar, att vara givmilda och gärna dela med sig.
to do good be rich in/on/among work good generous to exist generous
19 Må de så lägga av åt sig skatter som kunna bliva en god grundval för det tillkommande, så att de vinna det verkliga livet.
to store up themself foundation good toward the/this/who to ensue in order that/to to catch the/this/who (really *N(K)O*) life
20 O Timoteus, bevara vad som har blivit dig betrott; och vänd dig bort ifrån de oandliga, tomma ord och gensägelser som komma från den falskeligen så kallade "kunskapen",
oh! Timothy the/this/who (deposit *N(k)O*) to keep/guard: protect to turn/wander away the/this/who profane empty talk and opposition the/this/who falsely called knowledge
21 vilken några föregiva sig äga, varför de ock hava farit vilse i fråga om tron. Nåd vare med eder.
which one to profess about the/this/who faith to deviate the/this/who grace with/after (you *N(k)O*) (amen *KO*) (to/with Timothy first to write away from Laodicea who/which to be capital Phrygia the/this/who Pacatiana *K*)

< 1 Timotheosbrevet 6 >