< 1 Krönikeboken 8 >
1 Och Benjamin födde Bela, sin förstfödde, Asbel, den andre, och Ahara, den tredje,
Benjamín engendró a su primogénito, Bela, Asbel el segundo, Ahara el tercero,
2 Noha, den fjärde, och Rafa, den femte.
Noha el cuarto, y Rafa el quinto.
3 Bela hade följande söner: Addar, Gera, Abihud,
Los hijos de Bela fueron Adar, Gera, Abiud,
5 Gera, Sefufan och Huram.
Gera, Sefufán y Huram.
6 Och dessa voro Ehuds söner, och de voro familjehuvudmän för dem som bodde i Geba, och som blevo bortförda till Manahat,
Estos son los hijos de Ehud, jefes de casas paternas que vivieron en Geba y fueron llevados cautivos a Manahat:
7 dit Gera jämte Naaman och Ahia förde bort dem: han födde Ussa och Ahihud.
Naamán, Ahías y Gera. Éste los llevó cautivos, y engendró a Uza y Ahiud.
8 Och Saharaim födde barn i Moabs land, sedan han hade skilt sig från sina hustrur, Husim och Baara;
Saharaim engendró hijos en los campos de Moab, después que repudió a Husim y a Baara, quienes eran sus esposas.
9 med sin hustru Hodes födde han där Jobab, Sibja, Mesa, Malkam,
Engendró con su esposa Hodes a Jobab, Sibia, Mesa, Malcam,
10 Jeus, Sakeja och Mirma. Dessa voro hans söner, huvudmän för familjer.
Jeúz, Saquías y Mirma. Éstos fueron sus hijos, jefes de casas paternas.
11 Med Husim hade han fött Abitub och Elpaal.
También con Husim engendró a Abitob y a Elpaal.
12 Och Elpaals söner voro Eber, Miseam och Semed. Han var den som byggde Ono och Lod med underlydande orter.
Los hijos de Elpaal fueron: Heber, Misam y Semed, el cual edificó Ono y Lod con sus aldeas,
13 Beria och Sema -- vilka voro familjehuvudmän för Ajalons invånare och förjagade Gats invånare --
Bería y Sema, quienes eran jefes de las casas paternas de los habitantes de Ajalón. Echaron a los habitantes de Gat.
14 så ock Ajo, Sasak och Jeremot.
Ahío, Sasac, Jeremot,
15 Och Sebadja, Arad, Eder,
Zebadías, Arad, Ader,
16 Mikael, Jispa och Joha voro Berias söner.
Micael, Ispa y Joha fueron hijos de Bería.
17 Och Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
Zebadías, Mesulam, Hizqui, Heber,
18 Jismerai, Jislia och Jobab voro Elpaals söner.
Ismerai, Jezlías y Jobab fueron hijos de Elpaal.
19 Och Jakim, Sikri, Sabdi,
Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 Elienai, Silletai, Eliel,
Elienai, Ziletai, Eliel,
21 Adaja, Beraja och Simrat voro Simeis söner.
Adaías, Beraías y Simrat fueron hijos de Simei.
22 Och Jispan, Eber, Eliel,
Ispán, Heber, Eliel,
24 Hananja, Elam, Antotja,
Hananías, Elam, Anatotías,
25 Jifdeja och Peniel voro Sasaks söner.
Ifdaías y Peniel fueron hijos de Sasac.
26 Och Samserai, Seharja, Atalja,
Samserai, Seharías, Atalías,
27 Jaaresja, Elia och Sikri voro Jerohams söner.
Jaresías, Elías y Zicri fueron hijos de Jeroham.
28 Dessa vore huvudman för familjer, huvudmän efter sin ättföljd; de bodde i Jerusalem.
Éstos fueron jefes de casas paternas según sus familias, y vivieron en Jerusalén.
29 I Gibeon bodde Gibeons fader, vilkens hustru hette Maaka.
En Gabaón vivía el padre de Gabaón, cuya esposa se llamó Maaca,
30 Och hans förstfödde son var Abdon; vidare Sur, Kis, Baal, Nadab,
y su hijo primogénito Abdón. Luego nacieron Zur, Cis, Baal, Nadab,
32 Men Miklot födde Simea. Också dessa bodde jämte sina bröder i Jerusalem, gent emot sina bröder.
Miclot engendró a Simea. Éstos también vivieron frente a sus hermanos en Jerusalén.
33 Och Ner födde Kis, Kis födde Saul, och Saul födde Jonatan, Malki-Sua, Abinadab och Esbaal.
Ner engendró a Cis, y Cis a Saúl. Saúl engendró a Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Es-baal.
34 Jonatans son var Merib-Baal, och Merib-Baal födde Mika.
Hijo de Jonatán fue Merib-baal, y Merib-baal engendró a Micaía.
35 Mikas söner voro Piton, Melek, Taarea och Ahas.
Los hijos de Micaía fueron: Pitón, Melec, Tarea y Acaz.
36 Ahas födde Joadda, Joadda födde Alemet, Asmavet och Simri, och Simri födde Mosa.
Acaz engendró a Joada, Joada engendró a Alemet, Azmavet y Zimri. Zimri engendró a Mosa.
37 Mosa födde Binea. Hans son var Rafa; hans son var Eleasa; hans son var Asel.
Mosa engendró a Bina, cuyo hijo fue Rafa, cuyo hijo fue Elasa, cuyo hijo fue Azel.
38 Och Asel hade sex söner, och dessa hette Asrikam, Bokeru, Ismael, Searja, Obadja och Hanan. Alla dessa voro Asels söner.
Los hijos de Azel fueron seis, cuyos nombres son: Azricam, Bocru, Ismael, Searías, Obadías y Hanán. Todos éstos fueron hijos de Azel.
39 Och hans broder Eseks söner voro Ulam, hans förstfödde, Jeus, den andre, och Elifelet, den tredje.
Los hijos de su hermano Esec fueron: su primogénito Ulam, Jehús el segundo, Elifelet el tercero.
40 Och Ulams söner voro tappra stridsmän, som voro skickliga i att spänna båge; och de hade många söner och sonsöner: ett hundra femtio. Alla dessa voro av Benjamins barn
Los hijos de Ulam fueron hombres valientes que manejaban el arco, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos: un total de 150. Todos éstos fueron descendientes de Benjamín.