< 1 Krönikeboken 8 >

1 Och Benjamin födde Bela, sin förstfödde, Asbel, den andre, och Ahara, den tredje,
А Венијамин роди Велу првенца свог, Асвила другог, и Ару трећег,
2 Noha, den fjärde, och Rafa, den femte.
Ноја четвртог, и Рафу петог.
3 Bela hade följande söner: Addar, Gera, Abihud,
А синови Велини беху: Адар и Гира и Авијуд,
4 Abisua, Naaman, Ahoa,
И Ависија и Наман и Ахоја,
5 Gera, Sefufan och Huram.
И Гира и Сефуван и Урам.
6 Och dessa voro Ehuds söner, och de voro familjehuvudmän för dem som bodde i Geba, och som blevo bortförda till Manahat,
А ови беху синови Ехудови, беху поглавари домова отачких онима који живљаху у Гаваји, те их преселише у Манахат:
7 dit Gera jämte Naaman och Ahia förde bort dem: han födde Ussa och Ahihud.
Наман и Ахија и Гира, он их пресели; и роди Узу и Ахијуда.
8 Och Saharaim födde barn i Moabs land, sedan han hade skilt sig från sina hustrur, Husim och Baara;
А Сарајим, пошто их посла, роди синове у земљи моавској с Усимом и Варом женама својим.
9 med sin hustru Hodes födde han där Jobab, Sibja, Mesa, Malkam,
Роди с Одесом, женом својом Јовава и Сивију и Мису и Малхама,
10 Jeus, Sakeja och Mirma. Dessa voro hans söner, huvudmän för familjer.
И Јеуса и Сахију и Мирму; ти беху синови његови, поглавари домова отачких.
11 Med Husim hade han fött Abitub och Elpaal.
А с Усимом роди Авитова и Елфала.
12 Och Elpaals söner voro Eber, Miseam och Semed. Han var den som byggde Ono och Lod med underlydande orter.
И синови Елфалови беху: Евер и Мисам и Самед; он сазида Онан и Лод и села његова;
13 Beria och Sema -- vilka voro familjehuvudmän för Ajalons invånare och förjagade Gats invånare --
И Верија и Сема, који беху поглавари домова отачких онима који живљаху у Ејалону; он испираше становнике гатске;
14 så ock Ajo, Sasak och Jeremot.
А Ахио, Сасак и Јеремот,
15 Och Sebadja, Arad, Eder,
И Зевадија и Арад и Адер,
16 Mikael, Jispa och Joha voro Berias söner.
И Михаило и Јеспа и Јоха беху синови Веријини;
17 Och Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
А Завадија и Месулам и Езекије и Евер,
18 Jismerai, Jislia och Jobab voro Elpaals söner.
И Исмерај и Језлија и Јовав беху синови Елфалови;
19 Och Jakim, Sikri, Sabdi,
А Јаким и Зихрије и Зивдије,
20 Elienai, Silletai, Eliel,
И Елинај и Зилтај и Елило,
21 Adaja, Beraja och Simrat voro Simeis söner.
И Адаја и Вераја и Симрат беху синови Семини;
22 Och Jispan, Eber, Eliel,
А Јесван и Евер и Елило,
23 Abdon, Sikri, Hanan,
И Авдон и Зихрије и Анан,
24 Hananja, Elam, Antotja,
И Ананија и Елам и Антонија,
25 Jifdeja och Peniel voro Sasaks söner.
И Јефедија и Фануило беху синови Сасакови;
26 Och Samserai, Seharja, Atalja,
А Самсерај и Сеарија и Готолија,
27 Jaaresja, Elia och Sikri voro Jerohams söner.
И Јересија и Илија и Зихрије беху синови Јероамови.
28 Dessa vore huvudman för familjer, huvudmän efter sin ättföljd; de bodde i Jerusalem.
То беху поглавари домова отачких по породицама својим, и наставаху у Јерусалиму.
29 I Gibeon bodde Gibeons fader, vilkens hustru hette Maaka.
А у Гаваону наставаше отац Гаваону; а жени му беше име Маха.
30 Och hans förstfödde son var Abdon; vidare Sur, Kis, Baal, Nadab,
А син првенац његов беше Авдон, па Сур и Кис и Вал и Надав,
31 Gedor, Ajo och Seker.
И Гедор и Ахијо и Захер,
32 Men Miklot födde Simea. Också dessa bodde jämte sina bröder i Jerusalem, gent emot sina bröder.
И Миклот, који роди Симеју. И они живљаху према браћи својој у Јерусалиму с браћом својом.
33 Och Ner födde Kis, Kis födde Saul, och Saul födde Jonatan, Malki-Sua, Abinadab och Esbaal.
А Нир роди Киса; а Кис роди Саула; а Саул роди Јонатана и Малхисуја и Авинадава и Есвала.
34 Jonatans son var Merib-Baal, och Merib-Baal födde Mika.
А син Јонатанов беше Меривал; а Меривал роди Миху;
35 Mikas söner voro Piton, Melek, Taarea och Ahas.
А Мишини синови беху: Фитон и Малех и Тареја и Ахаз.
36 Ahas födde Joadda, Joadda födde Alemet, Asmavet och Simri, och Simri födde Mosa.
А Ахаз роди Јоаду; а Јоада роди Алемета и Азмавета и Зимрија. А Зимрије роди Мосу;
37 Mosa födde Binea. Hans son var Rafa; hans son var Eleasa; hans son var Asel.
А Моса роди Винеју; а његов син беше Рафа, а његов син Елеаса, а његов син Асило.
38 Och Asel hade sex söner, och dessa hette Asrikam, Bokeru, Ismael, Searja, Obadja och Hanan. Alla dessa voro Asels söner.
А Асило имаше шест синова, којима су имена: Азрикам, Вохеруј и Исмаило и Сеарија, и Овадија и Анан. Ти сви беху синови Асилови.
39 Och hans broder Eseks söner voro Ulam, hans förstfödde, Jeus, den andre, och Elifelet, den tredje.
А синови Исека брата његовог: Улам првенац му, Јеус други, и Елифелет трећи.
40 Och Ulams söner voro tappra stridsmän, som voro skickliga i att spänna båge; och de hade många söner och sonsöner: ett hundra femtio. Alla dessa voro av Benjamins barn
И беху синови Уламови јунаци, који натезаху лук, и имаху много синова и унука, сто и педесет. Сви ти беху од синова Венијаминових.

< 1 Krönikeboken 8 >