< 1 Krönikeboken 8 >
1 Och Benjamin födde Bela, sin förstfödde, Asbel, den andre, och Ahara, den tredje,
Вениамин родил Белу, первенца своего, второго Ашбела, третьего Ахрая,
2 Noha, den fjärde, och Rafa, den femte.
четвертого Ноху и пятого Рафу.
3 Bela hade följande söner: Addar, Gera, Abihud,
Сыновья Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,
5 Gera, Sefufan och Huram.
Гера, Шефуфан и Хурам.
6 Och dessa voro Ehuds söner, och de voro familjehuvudmän för dem som bodde i Geba, och som blevo bortförda till Manahat,
И вот сыновья Егуда, которые были главами родов, живших в Геве и переселенных в Манахаф:
7 dit Gera jämte Naaman och Ahia förde bort dem: han födde Ussa och Ahihud.
Нааман, Ахия и Гера, который переселил их; он родил Уззу и Ахихуда.
8 Och Saharaim födde barn i Moabs land, sedan han hade skilt sig från sina hustrur, Husim och Baara;
Шегараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустил от себя Хушиму и Баару, жен своих.
9 med sin hustru Hodes födde han där Jobab, Sibja, Mesa, Malkam,
И родил он от Ходеши, жены своей, Иовава, Цивию, Мешу, Малхама,
10 Jeus, Sakeja och Mirma. Dessa voro hans söner, huvudmän för familjer.
Иеуца, Шахию и Мирму: вот сыновья его, главы поколений.
11 Med Husim hade han fött Abitub och Elpaal.
От Хушимы родил он Авитува и Елпаала.
12 Och Elpaals söner voro Eber, Miseam och Semed. Han var den som byggde Ono och Lod med underlydande orter.
Сыновья Елпаала: Евер, Мишам и Шемер, который построил Оно и Лод и зависящие от него города,
13 Beria och Sema -- vilka voro familjehuvudmän för Ajalons invånare och förjagade Gats invånare --
и Берия и Шема. Они были главами поколений жителей Аиалона. Они выгнали жителей Гефа.
14 så ock Ajo, Sasak och Jeremot.
Ахио, Шашак, Иремоф,
15 Och Sebadja, Arad, Eder,
Зевадия, Арад, Едер,
16 Mikael, Jispa och Joha voro Berias söner.
Михаил, Ишфа и Иоха - сыновья Берии.
17 Och Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,
18 Jismerai, Jislia och Jobab voro Elpaals söner.
Ишмерай, Излия и Иовав - сыновья Елпаала.
19 Och Jakim, Sikri, Sabdi,
Иаким, Зихрий, Завдий,
20 Elienai, Silletai, Eliel,
Елиенай, Цилфай, Елиил,
21 Adaja, Beraja och Simrat voro Simeis söner.
Адаия, Бераия и Шимраф - сыновья Шимея.
22 Och Jispan, Eber, Eliel,
Ишпан, Евер, Елиил,
24 Hananja, Elam, Antotja,
Ханания, Елам, Антофия,
25 Jifdeja och Peniel voro Sasaks söner.
Ифдия и Фенуил - сыновья Шашака.
26 Och Samserai, Seharja, Atalja,
Шамшерай, Шехария, Афалия,
27 Jaaresja, Elia och Sikri voro Jerohams söner.
Иаарешия, Елия и Зихрий, сыновья Иерохама.
28 Dessa vore huvudman för familjer, huvudmän efter sin ättföljd; de bodde i Jerusalem.
Это главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.
29 I Gibeon bodde Gibeons fader, vilkens hustru hette Maaka.
В Гаваоне жили: Иеил, отец Гаваонитян, - имя жены его Мааха,
30 Och hans förstfödde son var Abdon; vidare Sur, Kis, Baal, Nadab,
и сын его, первенец Авдон, за ним Цур, Кис, Ваал, Надав, Нер,
Гедор, Ахио, Зехер и Миклоф.
32 Men Miklot födde Simea. Också dessa bodde jämte sina bröder i Jerusalem, gent emot sina bröder.
Миклоф родил Шимея. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме, вместе с братьями своими.
33 Och Ner födde Kis, Kis födde Saul, och Saul födde Jonatan, Malki-Sua, Abinadab och Esbaal.
Нер родил Киса; Кис родил Саула; Саул родил Иоанафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.
34 Jonatans son var Merib-Baal, och Merib-Baal födde Mika.
Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.
35 Mikas söner voro Piton, Melek, Taarea och Ahas.
Сыновья Михи: Пифон, Мелег, Фаарея и Ахаз.
36 Ahas födde Joadda, Joadda födde Alemet, Asmavet och Simri, och Simri födde Mosa.
Ахаз родил Иоиадду; Иоиадда родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу;
37 Mosa födde Binea. Hans son var Rafa; hans son var Eleasa; hans son var Asel.
Моца родил Бинею. Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его.
38 Och Asel hade sex söner, och dessa hette Asrikam, Bokeru, Ismael, Searja, Obadja och Hanan. Alla dessa voro Asels söner.
У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан; все они сыновья Ацела.
39 Och hans broder Eseks söner voro Ulam, hans förstfödde, Jeus, den andre, och Elifelet, den tredje.
Сыновья Ешека, брата его: Улам, первенец его, второй Иеуш, третий Елифелет.
40 Och Ulams söner voro tappra stridsmän, som voro skickliga i att spänna båge; och de hade många söner och sonsöner: ett hundra femtio. Alla dessa voro av Benjamins barn
Сыновья Улама были люди воинственные, стрелявшие из лука, имевшие много сыновей и внуков: сто пятьдесят. Все они от сынов Вениамина.