< 1 Krönikeboken 8 >

1 Och Benjamin födde Bela, sin förstfödde, Asbel, den andre, och Ahara, den tredje,
Un Benjamins dzemdināja Belu, savu pirmdzimušo, Abzalu otru, Aru trešo,
2 Noha, den fjärde, och Rafa, den femte.
Nohu ceturto un Rafu piekto.
3 Bela hade följande söner: Addar, Gera, Abihud,
Un Belam bija bērni: Adars un Ģerus un Abiūds
4 Abisua, Naaman, Ahoa,
Un Abizuūs un Naēmans un Akoa
5 Gera, Sefufan och Huram.
Un Ģerus un Zepupans un Hūrams.
6 Och dessa voro Ehuds söner, och de voro familjehuvudmän för dem som bodde i Geba, och som blevo bortförda till Manahat,
Šie ir Eūda bērni, tie bija Ģebas iedzīvotāju tēvu namu virsnieki, un tos aizveda uz Manatu.
7 dit Gera jämte Naaman och Ahia förde bort dem: han födde Ussa och Ahihud.
Proti Naēmans, Ahija un Ģerus; tas tos aizveda un dzemdināja Uzu un Ahijudu.
8 Och Saharaim födde barn i Moabs land, sedan han hade skilt sig från sina hustrur, Husim och Baara;
Un Zakaraīms dzemdināja Moaba zemē, kad tas Hušimu un Baeru, savas sievas, bija atlaidis,
9 med sin hustru Hodes födde han där Jobab, Sibja, Mesa, Malkam,
No Odezas, savas sievas, viņš dzemdināja Jobabu un Cibju un Mezu un Malkamu,
10 Jeus, Sakeja och Mirma. Dessa voro hans söner, huvudmän för familjer.
Un Jeūcu un Zaķiju un Mirmu. Šie ir viņa dēli, tēvu namu virsnieki.
11 Med Husim hade han fött Abitub och Elpaal.
Un no Hušimas viņš dzemdināja Abitobu un Elpaālu.
12 Och Elpaals söner voro Eber, Miseam och Semed. Han var den som byggde Ono och Lod med underlydande orter.
Un Elpaāla bērni ir: Ēbers un Mizeams un Zamers. Šis uztaisīja Onu un Ladu un viņu ciemus.
13 Beria och Sema -- vilka voro familjehuvudmän för Ajalons invånare och förjagade Gats invånare --
Un Brija un Šemus, tie bija Ajalones iedzīvotāju tēvu namu virsnieki; šie izdzina Gatas iedzīvotājus.
14 så ock Ajo, Sasak och Jeremot.
Un Ahijus, Zazaks un Jeremots
15 Och Sebadja, Arad, Eder,
Un Zebadija un Arads un Aders
16 Mikael, Jispa och Joha voro Berias söner.
Un Mikaēlis un Jespus un Jokus, tie bija Brijas bērni.
17 Och Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
Un Zebadija un Mešulams un Iskus un Hebers,
18 Jismerai, Jislia och Jobab voro Elpaals söner.
Un Jezmerajus un Jezlija un Jobabs, tie bija Elpaāla bērni.
19 Och Jakim, Sikri, Sabdi,
Un Jaķims un Sihrus un Zabdus
20 Elienai, Silletai, Eliel,
Un Elioēnajus un Ciltajus un Eliēls
21 Adaja, Beraja och Simrat voro Simeis söner.
Un Adaja un Braja un Zimrats, tie bija Šimeja bērni.
22 Och Jispan, Eber, Eliel,
Un Jezpans un Ēbers un Eliēls
23 Abdon, Sikri, Hanan,
Un Abdons un Sihrus un Hanans
24 Hananja, Elam, Antotja,
Un Ananaja un Elams un Antotija
25 Jifdeja och Peniel voro Sasaks söner.
Un Jepdeja un Pnuēls, tie bija Zazaka bērni.
26 Och Samserai, Seharja, Atalja,
Un ZamSerajus un Zekarija un Atalija.
27 Jaaresja, Elia och Sikri voro Jerohams söner.
Un Jaērezija un Elija un Sihrus, tie bija Jerokama bērni.
28 Dessa vore huvudman för familjer, huvudmän efter sin ättföljd; de bodde i Jerusalem.
Tie bija tēvu namu virsnieki savos rados un valdnieki un dzīvoja Jeruzālemē.
29 I Gibeon bodde Gibeons fader, vilkens hustru hette Maaka.
Un Gibeonā dzīvoja Gibeona tēvs, un viņa sievai bija vārds Maēka.
30 Och hans förstfödde son var Abdon; vidare Sur, Kis, Baal, Nadab,
Un viņa pirmdzimušais dēls bija Abdons, tad Curs un Ķis un Baāls un Nadabs.
31 Gedor, Ajo och Seker.
Un Ģedors un Ahijus un Zeķers.
32 Men Miklot födde Simea. Också dessa bodde jämte sina bröder i Jerusalem, gent emot sina bröder.
Un Miklots dzemdināja Zimeū, un tie dzīvoja arīdzan blakām saviem brāļiem Jeruzālemē pie saviem brāļiem.
33 Och Ner födde Kis, Kis födde Saul, och Saul födde Jonatan, Malki-Sua, Abinadab och Esbaal.
Un Ners dzemdināja Ķisu, un Ķis dzemdināja Saulu, un Sauls dzemdināja Jonatānu un Malķizuū un Abinadabu un Ezbaālu.
34 Jonatans son var Merib-Baal, och Merib-Baal födde Mika.
Un Jonatāna dēls bija Meribaāls, un Meribaāls dzemdināja Mihu.
35 Mikas söner voro Piton, Melek, Taarea och Ahas.
Un Mihas bērni bija: Pitons un Meleķs un Taērus un Ahazs.
36 Ahas födde Joadda, Joadda födde Alemet, Asmavet och Simri, och Simri födde Mosa.
Un Ahazs dzemdināja Joadu, un Joadus dzemdināja Alemetu un Asmavetu un Zimru, un Zimrus dzemdināja Mocu,
37 Mosa födde Binea. Hans son var Rafa; hans son var Eleasa; hans son var Asel.
Un Mocus dzemdināja Bineū, tā dēls bija Ravus, tā Eliazus, tā Acels.
38 Och Asel hade sex söner, och dessa hette Asrikam, Bokeru, Ismael, Searja, Obadja och Hanan. Alla dessa voro Asels söner.
Un Acelim bija seši dēli, un šie ir viņu vārdi: Asrikams, Bokrus un Ismaēls un Zearija un Obadija un Hanans. Visi šie ir Aceļa bērni.
39 Och hans broder Eseks söner voro Ulam, hans förstfödde, Jeus, den andre, och Elifelet, den tredje.
Un viņa brāļa Ešeka bērni bija: Ulams, viņa pirmdzimušais, Jeūs, otrais, un Elivelets, trešais.
40 Och Ulams söner voro tappra stridsmän, som voro skickliga i att spänna båge; och de hade många söner och sonsöner: ett hundra femtio. Alla dessa voro av Benjamins barn
Un Ulama bērni bija stipri varoņi, kas stopu vilka, un tiem bija daudz bērnu un bērnu bērni, simts piecdesmit; tie visi bija Benjamina bērni.

< 1 Krönikeboken 8 >