< 1 Krönikeboken 6 >

1 Levis söner voro Gerson, Kehat och Merari.
Levis Sønner: Gerson, Kehat og Merari.
2 Kehats söner voro Amram, Jishar, Hebron och Ussiel.
Kehats Sønner: Amram, Jizhar, Hebron og Uzziel.
3 Amrams barn voro Aron, Mose och Mirjam. Arons söner voro Nadab och Abihu, Eleasar och Itamar.
Amrams Børn: Aron, Moses og Mirjam. Arons Sønner: Nadab, Abihu, Eleazar og Itamar.
4 Eleasar födde Pinehas, Pinehas födde Abisua.
Eleazar avlede Pinehas; Pinehas avlede Abisjua;
5 Abisua födde Bucki, och Bucki födde Ussi.
Abisjua avlede Bukki; Bukki avlede Uzzi;
6 Ussi födde Seraja, och Seraja födde Merajot.
Uzzi avlede Zeraja; Zeraja avlede Merajot;
7 Merajot födde Amarja, och Amarja födde Ahitub.
Merajot avlede Amarja; Amarja avlede Ahitub;
8 Ahitub födde Sadok, och Sadok födde Ahimaas.
Ahitub avlede Zadok; Zadok avlede Ahima'az;
9 Ahimaas födde Asarja, och Asarja födde Johanan.
Ahima'az avlede Azarja; Azarja avlede Johanan;
10 Johanan födde Asarja; det var han som var präst i det tempel som Salomo byggde i Jerusalem.
Johanan avlede Azarja, der var Præst i det Tempel, Salomo byggede i Jerusalem;
11 Asarja födde Amarja, och Amarja födde Ahitub.
Azarja avlede Amarja; Amarja avlede Ahitub;
12 Ahitub födde Sadok, och Sadok födde Sallum.
Ahitub avlede Zadok; Zadok avlede Sjallum;
13 Sallum födde Hilkia, och Hilkia födde Asarja.
Sjallum avlede Hilkija; Hilkija avlede Azarja;
14 Asarja födde Seraja, och Seraja födde Josadak.
Azarja avlede Seraja; Seraja avlede Jozadak,
15 Men Josadak måste gå med i fångenskap, när HERREN lät Juda och Jerusalem föras bort genom Nebukadnessar.
Men Jozadak drog med, da HERREN lod Juda og Jerusalem føre i Landflygtighed af Nebukadnezar.
16 Levis söner voro Gersom, Kehat och Merari.
Levis Sønner: Gerson, Kehat og Merari.
17 Och dessa voro namnen på Gersoms söner: Libni och Simei.
Navnene paa Gersons Sønner var følgende: Libni og Sjim'i.
18 Och Kehats söner voro Amram, Jishar, Hebron och Ussiel.
Kehats Sønner: Amram, Jizhar, Hebron og Uzziel.
19 Meraris söner voro Maheli och Musi. Dessa voro leviternas släkter, efter deras fäder.
Meraris Sønner: Mali og Musji. Det er Leviternes Slægter efter deres Fædrenehuse.
20 Från Gersom härstammade hans son Libni, dennes son Jahat, dennes son Simma,
Fra Gerson nedstammede: Hans Søn Libni, hans Søn Jahat, hans Søn Zimma,
21 dennes son Joa, dennes son Iddo, dennes son Sera, dennes son Jeaterai.
hans Søn Joa, hans Søn Iddo, hans Søn Zera og hans Søn Jeateraj.
22 Kehats söner voro hans son Amminadab, dennes son Kora, dennes son Assir,
Kehats Sønner: Hans Søn Amminadab, hans Søn Kora, hans Søn Assir,
23 dennes son Elkana, dennes son Ebjasaf, dennes son Assir,
hans Søn Elkana, hans Søn Ebjasaf, hans Søn Assir,
24 dennes son Tahat, dennes son Uriel, dennes son Ussia och dennes son Saul.
hans Søn Tahat, hans Søn Uriel, hans Søn Uzzija og hans Søn Sja'ul.
25 Elkanas söner voro Amasai och Ahimot.
Elkanas Sønner: Amasaj og Ahimot,
26 Hans son var Elkana; hans son var Elkana-Sofai; hans son var Nahat.
hans Søn Elkana, hans Søn Zofaj, hans Søn Tohu,
27 Hans son var Eliab; hans son var Jeroham; hans son var Elkana.
hans Søn Eliab, hans Søn Jeroham, hans Søn Elkana og hans Søn Samuel.
28 Och Samuels söner voro Vasni, den förstfödde, och Abia.
Samuels Sønner: Joel, den førstefødte, og den anden Abija.
29 Meraris söner voro Maheli, dennes son Libni, dennes son Simei, dennes son Ussa,
Meraris Sønner: Mali, hans Søn Libni, hans Søn Sjim'i, hans Søn Uzza,
30 dennes son Simea, dennes son Haggia, dennes son Asaja.
hans Søn Sjim'a, hans Søn Haggija og hans Søn Asaja.
31 Och dessa voro de som David anställde för att ombesörja sången i HERRENS hus, sedan arken hade fått en vilostad.
Følgende er de, hvem David overdrog Sangen i HERRENS Hus, efter at Arken havde faaet et Hvilested,
32 De gjorde tjänst inför uppenbarelsetältets tabernakel såsom sångare, till dess att Salomo byggde HERRENS hus i Jerusalem; de stodo där och förrättade sin tjänst, såsom det var föreskrivet för dem.
og som gjorde Tjeneste foran Aabenbaringsteltets Bolig som Sangere, indtil Salomo byggede HERRENS Hus i Jerusalem; de udførte deres Tjeneste efter de Forskrifter, der var dem givet.
33 Dessa voro de som så tjänstgjorde, och dessa voro deras söner: Av kehatiternas barn: Heman, sångaren, son till Joel, son till Samuel,
De, som udførte denne Tjeneste, og deres Sønner var følgende: Af Kehatiterne Sangeren Heman, en Søn af Joel, en Søn af Samuel,
34 son till Elkana, son till Jeroham, son till Eliel, son till Toa,
en Søn af Elkana, en Søn af Jeroham, en Søn af Eliel, en Søn af Toa,
35 son till Sif, son till Elkana, son till Mahat, son till Amasai,
en Søn af Zuf, en Søn af Elkana, en Søn af Mahat, en Søn af Amasaj,
36 son till Elkana, son till Joel, son till Asarja, son till Sefanja,
en Søn af Elkana, en Søn af Joel, en Søn af Azarja, en Søn af Zefanja,
37 son till Tahat, son till Assir, son till Ebjasaf, son till Kora,
en Søn af Tahat, en Søn af Assir, en Søn af Ebjasaf, en Søn af Kora,
38 son till Jishar, son till Kehat, son till Levi, son till Israel;
en Søn af Jizhar, en Søn af Kehat, en Søn af Levi, en Søn af Israel.
39 vidare hans broder Asaf, som hade sin plats på hans högra sida, Asaf, son till Berekja, son till Simea,
Hans Broder Asaf, der havde Plads til højre for ham: Asaf, en Søn af Berekja, en Søn af Sjim'a,
40 son till Mikael, son till Baaseja, son till Malkia,
en Søn af Mikael, en Søn af Ba'aseja, en Søn af Malkija,
41 son till Etni, son till Sera, son till Adaja,
en Søn af Etni, en Søn af Zera, en Søn af Adaja,
42 son till Etan, son till Simma, son till Simei,
en Søn af Etan, en Søn af Zimma, en Søn af Sjim'i,
43 son till Jahat, son till Gersom, son till Levi.
en Søn af Jahat, en Søn af Gerson, en Søn af Levi.
44 Och deras bröder, Meraris barn stodo på den vänstra sidan: Etan son till Kisi, son till Abdi, son till Malluk,
Deres Brødre, Meraris Sønner, der havde Plads til venstre: Etan, en, Søn af Kisji en Søn af Abdi, en af Malluk,
45 son till Hasabja, son till Amasja, son till Hilkia,
en Søn af Hasjabja, en Søn af Amazja, en Søn af Hilkija,
46 son till Amsi, son till Bani, son till Semer,
en Søn af Amzi, en Søn af Bani, en Søn af Sjemer,
47 son till Maheli, son till Musi, son till Merari, son till Levi.
en Søn af Mali en Søn af Musji, en Søn af Merari, en Søn af Levi.
48 Och deras bröder, de övriga leviterna, hade blivit givna till allt slags tjänstgöring vid tabernaklet, Guds hus.
Deres Brød Leviterne var pligtige at gøre alt Arbejdet ved Guds Hus's Bolig;
49 Men Aron och hans söner ombesörjde offren på brännoffersaltaret och på rökelsealtaret, och skulle utföra all förrättning i det allraheligaste och bringa försoning för Israel, alldeles såsom Mose, Guds tjänare, hade bjudit.
men Aron og hans Sønner ofrede Røgofre paa Brændofferalteret og Røgofferalteret, de udførte alt Arbejde i det Allerhelligste og skaffede Israel Soning, ganske som Guds Tjener Moses havde paabudt.
50 Och dessa voro Arons söner: hans son Eleasar, dennes son Pinehas, dennes son Abisua,
Arons Sønner var følgende: Hans Søn Eleazar, hans Søn Pinehas, hans Søn Abisjua,
51 dennes son Bucki, dennes son Ussi, dennes son Seraja,
hans Søn Bukki, hans Søn Uzzi, hans Søn Zeraja,
52 dennes son Merajot, dennes son Amarja, dennes son Ahitub,
hans Søn Merajot, hans Søn Amarja, hans Søn Ahitub,
53 dennes son Sadok, dennes son Ahimaas.
hans Søn Zadok og hans Søn Ahima'az.
54 Och dessa voro deras boningsorter, efter deras tältläger inom deras område: Åt Arons söner av kehatiternas släkt -- ty dem träffade nu lotten --
Deres Boliger, deres Teltlejre i deres Omraade var følgende: Arons Sønner af Kehatiternes Slægt — thi, for dem faldt Loddet først —
55 åt dem gav man Hebron i Juda land med dess utmarker runt omkring.
gav man Hebron i Judas Land med tilhørende Græsmarker;
56 Men åkerjorden och byarna som hörde till staden gav man åt Kaleb, Jefunnes son.
men Byens Landomraade og Landsbyer gav man Kaleb, Jefunnes Søn.
57 Åt Arons söner gav man alltså fristäderna Hebron och Libna med dess utmarker, vidare Jattir och Estemoa med dess utmarker.
Arons Sønner gav man Tilflugtsbyen Hebron, Libna med Græsmarker, Jattir, Esjtemoa med Græsmarker,
58 Hilen med dess utmarker, Debir med dess utmarker,
Hilen med Græsmarker, Debir med Græsmarker,
59 Asan med dess utmarker och Bet-Semes med dess utmarker;
Asjan med Græsmarker, Jutta med Græsmarker og Bet-Sjemesj med Græsmarker:
60 och ur Benjamins stam Geba med dess utmarker, Alemet med dess utmarker och Anatot med dess utmarker, så att deras städer tillsammans utgjorde tretton städer, efter deras släkter.
Af Benjamins Stamme: Gibeon med Græsmarker, Geba med Græsmarker, Alemet med Græsmarker og Anatot med Græsmarker. I alt tretten Byer med Græsmarker.
61 Och Kehats övriga barn fingo ur en stamsläkt, nämligen den stamhalva som utgjorde ena hälften av Manasse stam, genom lottkastning tio städer.
Kehats øvrige Sønner tilfaldt efter deres Slægter ved Lodkastning ti Byer af Efraims og Dans Stammer og Manasses halve Stamme.
62 Gersoms barn åter fingo, efter sina släkter, ur Isaskars stam, ur Asers stam, ur Naftali stam och ur Manasse stam i Basan tretton städer.
Gersons Sønner tilfaldt efter deres Slægter tretten Byer af Issakars, Asers og Naftalis Stammer og Manasses halve Stamme i Basan.
63 Meraris barn fingo, efter sina släkter, ur Rubens stam, ur Gads stam och ur Sebulons stam genom lottkastning tolv städer.
Meraris Sønner tilfaldt efter deres Slægter ved Lodkastning tolv Byer af Rubens, Gads og Zebulons Stammer.
64 Så gåvo Israels barn åt leviterna dessa städer med deras utmarker.
Saa gav Israeliterne Leviterne Byerne med Græsmarker.
65 Genom lottkastning gåvo de åt dem ur Juda barns stam, ur Simeons barns stam och ur Benjamins barns stam dessa städer, som de namngåvo.
De gav dem ved Lodkastning af Judæernes, Simeoniternes og Benjaminiternes Stammer de ovenfor nævnte Byer.
66 Och bland Kehats barns släkter fingo några följande städer ur Efraims stam såsom sitt område:
Kehatiternes Slægter fik de dem ved Lodkastning tildelte Byer af Efraims Stamme;
67 Man gav dem fristäderna Sikem med dess utmarker i Efraims bergsbygd, Geser med dess utmarker,
man gav dem Tilflugtsbyen Sikem med Græsmarker i Efraims Bjerge, Gezer med Græsmarker,
68 Jokmeam med dess utmarker, Bet-Horon med dess utmarker;
Jokmeam med Græsmarker. Bet-Horon med Græsmarker,
69 vidare Ajalon med dess utmarker och Gat-Rimmon med dess utmarker;
Ajjalon med Græsmarker og Gat: Rimmon med Græsmarker;
70 och ur ena hälften av Manasse stam Aner med dess utmarker och Bileam med dess utmarker. Detta tillföll Kehats övriga barns släkt.
af Manasses halve Stamme Aner med Græsmarker og Jibleam med Græsmarker; det tilfaldt de øvrige Kehatiters Slægter.
71 Gersoms barn fingo ur den släkt som utgjorde ena hälften av Manasse stam Golan i Basan med dess utmarker och Astarot med dess utmarker;
Gersoniterne efter deres Slægter tilfaldt af den anden Halvdel af Manasses Stamme Golan i Basan med Græsmarker og Asjtarot med Græsmarker;
72 och ur Isaskars stam Kedes med dess utmarker, Dobrat med dess utmarker,
af Issakars Stamme Kedesj med Græsmarker, Dobrat med Græsmarker,
73 Ramot med dess utmarker och Anem med dess utmarker;
Jarmut med Græsmarker og En-Gannim med Græsmarker;
74 och ur Asers stam Masal med dess utmarker, Abdon med dess utmarker,
af Asers Stamme Masjal med Græsmarker, Abdon med Græsmarker,
75 Hukok med dess utmarker och Rehob med dess utmarker;
Hukok med Græsmarker og Rehob med Græsmarker;
76 och ur Naftali stam Kedes i Galileen med dess utmarker, Hammon med dess utmarker och Kirjataim med dess utmarker.
af Naftalis Stamme Kedesj i Galilæa med Græsmarker, Hammot med Græsmarker og Kirjatajim med Græsmarker.
77 Meraris övriga barn fingo ur Sebulons stam Rimmono med dess utmarker och Tabor med dess utmarker,
De øvrige Leviter, Merariterne, tilfaldt af Zebulons Stamme Rimmon med Græsmarker og Tabor med Græsmarker;
78 och på andra sidan Jordan mitt emot Jeriko, öster om Jordan, ur Rubens stam Beser i öknen med dess utmarker, Jahas med dess utmarker,
og hinsides Jordan over for Jeriko, østen for Jordan, af Rubens Stamme Bezer i Ørkenen med Græsmarker, Jaza med Græsmarker,
79 Kedemot med dess utmarker och Mefaat med dess utmarker;
Kedemot med Græsmarker og Mefa'at med Græsmarker;
80 och ur Gads stam Ramot i Gilead med dess utmarker, Mahanaim med dess utmarker,
af Gads Stamme Ramot i Gilead med Græsmarker, Mahanajim med Græsmarker,
81 Hesbon med dess utmarker och Jaeser med dess utmarker.
Hesjbon med Græsmarker og Ja'zer med Græsmarker.

< 1 Krönikeboken 6 >