< 1 Krönikeboken 6 >

1 Levis söner voro Gerson, Kehat och Merari.
Levinin oğulları: Gerşon, Qohat və Merari.
2 Kehats söner voro Amram, Jishar, Hebron och Ussiel.
Qohatın oğulları: Amram, İshar, Xevron və Uzziel.
3 Amrams barn voro Aron, Mose och Mirjam. Arons söner voro Nadab och Abihu, Eleasar och Itamar.
Amramın övladları: Harun, Musa və Məryəm. Harunun oğulları: Nadav, Avihu, Eleazar və İtamar.
4 Eleasar födde Pinehas, Pinehas födde Abisua.
Eleazardan Pinxas törədi. Pinxasdan Avişua törədi.
5 Abisua födde Bucki, och Bucki födde Ussi.
Avişuadan Buqqi törədi. Buqqidən Uzzi törədi.
6 Ussi födde Seraja, och Seraja födde Merajot.
Uzzidən Zerahya törədi. Zerahyadan Merayot törədi.
7 Merajot födde Amarja, och Amarja födde Ahitub.
Merayotdan Amarya törədi. Amaryadan Axituv törədi.
8 Ahitub födde Sadok, och Sadok födde Ahimaas.
Axituvdan Sadoq törədi. Sadoqdan Aximaas törədi.
9 Ahimaas födde Asarja, och Asarja födde Johanan.
Aximaasdan Azarya törədi. Azaryadan Yoxanan törədi.
10 Johanan födde Asarja; det var han som var präst i det tempel som Salomo byggde i Jerusalem.
Yoxanandan Azarya törədi. Yerusəlimdə Süleymanın tikdiyi məbəddə Azarya kahin idi.
11 Asarja födde Amarja, och Amarja födde Ahitub.
Azaryadan Amarya törədi. Amaryadan Axituv törədi.
12 Ahitub födde Sadok, och Sadok födde Sallum.
Axituvdan Sadoq törədi. Sadoqdan Şallum törədi.
13 Sallum födde Hilkia, och Hilkia födde Asarja.
Şallumdan Xilqiya törədi. Xilqiyadan Azarya törədi.
14 Asarja födde Seraja, och Seraja födde Josadak.
Azaryadan Seraya törədi. Serayadan Yehosadaq törədi.
15 Men Josadak måste gå med i fångenskap, när HERREN lät Juda och Jerusalem föras bort genom Nebukadnessar.
Navuxodonosorun vasitəsilə Rəbb Yəhudalıları və Yerusəlimliləri sürgün etdiyi zaman Yehosadaq da sürgün olundu.
16 Levis söner voro Gersom, Kehat och Merari.
Levinin oğulları: Gerşon, Qohat və Merari.
17 Och dessa voro namnen på Gersoms söner: Libni och Simei.
Gerşonun oğullarının adları belədir: Livni və Şimey.
18 Och Kehats söner voro Amram, Jishar, Hebron och Ussiel.
Qohatın oğulları: Amram, İshar, Xevron və Uzziel.
19 Meraris söner voro Maheli och Musi. Dessa voro leviternas släkter, efter deras fäder.
Merarinin oğulları: Maxli və Muşi. Nəsillərinə görə Levililərin övladları bunlardır.
20 Från Gersom härstammade hans son Libni, dennes son Jahat, dennes son Simma,
Gerşonun nəsli: onun oğlu Livni, onun oğlu Yaxat, onun oğlu Zimma,
21 dennes son Joa, dennes son Iddo, dennes son Sera, dennes son Jeaterai.
onun oğlu Yoah, onun oğlu İddo, onun oğlu Zerah, onun oğlu Yeatray.
22 Kehats söner voro hans son Amminadab, dennes son Kora, dennes son Assir,
Qohatın nəsli: onun oğlu Amminadav, onun oğlu Qorah, onun oğlu Assir,
23 dennes son Elkana, dennes son Ebjasaf, dennes son Assir,
onun oğlu Elqana, onun oğlu Evyasaf, onun oğlu Assir,
24 dennes son Tahat, dennes son Uriel, dennes son Ussia och dennes son Saul.
onun oğlu Taxat, onun oğlu Uriel, onun oğlu Uzziya və onun oğlu Şaul.
25 Elkanas söner voro Amasai och Ahimot.
Elqananın oğulları: Amasay, Aximot və Elqana.
26 Hans son var Elkana; hans son var Elkana-Sofai; hans son var Nahat.
Elqananın nəsli: onun oğlu Sofay, onun oğlu Naxat,
27 Hans son var Eliab; hans son var Jeroham; hans son var Elkana.
onun oğlu Eliav, onun oğlu Yeroxam, onun oğlu Elqana.
28 Och Samuels söner voro Vasni, den förstfödde, och Abia.
Şamuelin oğulları: ilk oğlu Yoel və ikincisi Aviya.
29 Meraris söner voro Maheli, dennes son Libni, dennes son Simei, dennes son Ussa,
Merarinin nəsli: onun oğlu Maxli, onun oğlu Livni, onun oğlu Şimey, onun oğlu Uzza,
30 dennes son Simea, dennes son Haggia, dennes son Asaja.
onun oğlu Şima, onun oğlu Haqqiya, onun oğlu Asaya.
31 Och dessa voro de som David anställde för att ombesörja sången i HERRENS hus, sedan arken hade fått en vilostad.
Əhd sandığı rahatlıq yerinə qoyulduqdan sonra Rəbbin evində musiqi xidməti üzərində Davudun qoyduğu adamlar bunlardır.
32 De gjorde tjänst inför uppenbarelsetältets tabernakel såsom sångare, till dess att Salomo byggde HERRENS hus i Jerusalem; de stodo där och förrättade sin tjänst, såsom det var föreskrivet för dem.
Süleyman Yerusəlimdə Rəbbin məbədini tikənə qədər onlar müqəddəs məskən olan Hüzur çadırının önündə ilahi oxumaqla xidmət edirdilər və növbələrinə görə öz xidmətlərində dayanırdılar.
33 Dessa voro de som så tjänstgjorde, och dessa voro deras söner: Av kehatiternas barn: Heman, sångaren, son till Joel, son till Samuel,
Orada xidmət edənlər və onların oğulları bunlardır: Qohatın nəslindən ilahi oxuyan Heman. Onun nəsil şəcərəsi belədir: Yoel oğlu Şamuel oğlu
34 son till Elkana, son till Jeroham, son till Eliel, son till Toa,
Elqana oğlu Yeroxam oğlu Eliel oğlu Toah oğlu
35 son till Sif, son till Elkana, son till Mahat, son till Amasai,
Suf oğlu Elqana oğlu Maxat oğlu Amasay oğlu
36 son till Elkana, son till Joel, son till Asarja, son till Sefanja,
Elqana oğlu Yoel oğlu Azarya oğlu Sefanya oğlu
37 son till Tahat, son till Assir, son till Ebjasaf, son till Kora,
Taxat oğlu Assir oğlu Evyasaf oğlu Qorah oğlu
38 son till Jishar, son till Kehat, son till Levi, son till Israel;
İshar oğlu Qohat oğlu Levi oğlu İsrail oğlu.
39 vidare hans broder Asaf, som hade sin plats på hans högra sida, Asaf, son till Berekja, son till Simea,
Sağında xidmət edən qohumu Asəf. Onun nəsil şəcərəsi belədir: Berekya oğlu Şima oğlu
40 son till Mikael, son till Baaseja, son till Malkia,
Mikael oğlu Baaseya oğlu Malkiya oğlu
41 son till Etni, son till Sera, son till Adaja,
Etni oğlu Zerah oğlu Adaya oğlu
42 son till Etan, son till Simma, son till Simei,
Etan oğlu Zimma oğlu Şimey oğlu
43 son till Jahat, son till Gersom, son till Levi.
Yaxat oğlu Gerşon oğlu Levi oğlu.
44 Och deras bröder, Meraris barn stodo på den vänstra sidan: Etan son till Kisi, son till Abdi, son till Malluk,
Sol tərəfində xidmət edən qohumları Merarinin nəslindən Etan. Onun nəsil şəcərəsi belədir: Qişi oğlu Avdi oğlu Malluk oğlu
45 son till Hasabja, son till Amasja, son till Hilkia,
Xaşavya oğlu Amasya oğlu Xilqiya oğlu
46 son till Amsi, son till Bani, son till Semer,
Amsi oğlu Bani oğlu Şemer oğlu
47 son till Maheli, son till Musi, son till Merari, son till Levi.
Maxli oğlu Muşi oğlu Merari oğlu Levi oğlu.
48 Och deras bröder, de övriga leviterna, hade blivit givna till allt slags tjänstgöring vid tabernaklet, Guds hus.
Onların qohumları olan Levililər müqəddəs məskən olan Allah evinin bütün xidmət işlərinə təyin olunmuşdu.
49 Men Aron och hans söner ombesörjde offren på brännoffersaltaret och på rökelsealtaret, och skulle utföra all förrättning i det allraheligaste och bringa försoning för Israel, alldeles såsom Mose, Guds tjänare, hade bjudit.
Harunun və onun nəslinin öhdəsinə isə bu işlər qoyulmuşdu: yandırma qurbangahında və buxur qurbangahında təqdim gətirilməsi, Ən Müqəddəs yerə aid hər iş – İsraillilərin günahlarını kəffarə etmək üçün Allahın qulu Musanın əmr etdiyi bütün işlər.
50 Och dessa voro Arons söner: hans son Eleasar, dennes son Pinehas, dennes son Abisua,
Harunun nəsli budur: onun oğlu Eleazar, onun oğlu Pinxas, onun oğlu Avişua,
51 dennes son Bucki, dennes son Ussi, dennes son Seraja,
onun oğlu Buqqi, onun oğlu Uzzi, onun oğlu Zerahya,
52 dennes son Merajot, dennes son Amarja, dennes son Ahitub,
onun oğlu Merayot, onun oğlu Amarya, onun oğlu Axituv,
53 dennes son Sadok, dennes son Ahimaas.
onun oğlu Sadoq, onun oğlu Aximaas.
54 Och dessa voro deras boningsorter, efter deras tältläger inom deras område: Åt Arons söner av kehatiternas släkt -- ty dem träffade nu lotten --
Levililərin öz torpaqlarında yaşadığı yerlər bunlardır: ilk püşk Qohat nəslindən olan Harunun övladlarına düşdüyü üçün onlara
55 åt dem gav man Hebron i Juda land med dess utmarker runt omkring.
Yəhuda torpağında olan Xevronu və onun ətrafındakı otlaqları verdilər.
56 Men åkerjorden och byarna som hörde till staden gav man åt Kaleb, Jefunnes son.
Ancaq bu şəhərin çölünü və kəndlərini Yefunne oğlu Kalevə verdilər.
57 Åt Arons söner gav man alltså fristäderna Hebron och Libna med dess utmarker, vidare Jattir och Estemoa med dess utmarker.
Harunun nəslinə bu şəhərləri verdilər: sığınacaq şəhəri olan Xevron, Livna ilə otlaqları, Yattir, Eştemoa ilə otlaqları,
58 Hilen med dess utmarker, Debir med dess utmarker,
Xilenlə otlaqları, Devirlə otlaqları,
59 Asan med dess utmarker och Bet-Semes med dess utmarker;
Aşanla otlaqları, Bet-Şemeşlə otlaqları,
60 och ur Benjamins stam Geba med dess utmarker, Alemet med dess utmarker och Anatot med dess utmarker, så att deras städer tillsammans utgjorde tretton städer, efter deras släkter.
Binyamin qəbiləsinin torpağından Geva ilə otlaqları, Alemetlə otlaqları, Anatotla otlaqları. Onların bütün şəhərləri nəsillərinə görə on üç şəhərdir.
61 Och Kehats övriga barn fingo ur en stamsläkt, nämligen den stamhalva som utgjorde ena hälften av Manasse stam, genom lottkastning tio städer.
Digər Qohat övladlarına isə Menaşşe qəbiləsinin yarısının torpağından püşkə görə on şəhər verildi.
62 Gersoms barn åter fingo, efter sina släkter, ur Isaskars stam, ur Asers stam, ur Naftali stam och ur Manasse stam i Basan tretton städer.
Gerşon övladlarına nəsillərinə görə İssakar qəbiləsinin, Aşer qəbiləsinin, Naftali qəbiləsinin və Başanda olan Menaşşe qəbiləsinin torpağından on üç şəhər verildi.
63 Meraris barn fingo, efter sina släkter, ur Rubens stam, ur Gads stam och ur Sebulons stam genom lottkastning tolv städer.
Merari övladlarına nəsillərinə görə Ruven, Qad və Zevulun qəbilələrinin torpağından püşklə on iki şəhər verildi.
64 Så gåvo Israels barn åt leviterna dessa städer med deras utmarker.
İsrail övladları Levililərə bu şəhərləri və onların otlaqlarını verdilər.
65 Genom lottkastning gåvo de åt dem ur Juda barns stam, ur Simeons barns stam och ur Benjamins barns stam dessa städer, som de namngåvo.
Yəhuda, Şimeon və Binyamin qəbilələrinin torpağından adları göstərilən bu şəhərləri püşkə görə verdilər.
66 Och bland Kehats barns släkter fingo några följande städer ur Efraims stam såsom sitt område:
Qohat nəslindən bəzilərinə Efrayim qəbiləsinə aid şəhərləri verdilər.
67 Man gav dem fristäderna Sikem med dess utmarker i Efraims bergsbygd, Geser med dess utmarker,
Efrayimin dağlıq bölgəsində sığınacaq şəhəri olan Şekemlə otlaqları, Gezerlə otlaqları,
68 Jokmeam med dess utmarker, Bet-Horon med dess utmarker;
Yoqmeamla otlaqları, Bet-Xoronla otlaqları,
69 vidare Ajalon med dess utmarker och Gat-Rimmon med dess utmarker;
Ayyalonla otlaqları, Qat-Rimmonla otlaqları.
70 och ur ena hälften av Manasse stam Aner med dess utmarker och Bileam med dess utmarker. Detta tillföll Kehats övriga barns släkt.
Menaşşe qəbiləsinin yarısının torpağından Anerlə otlaqları, Bileamla otlaqları Qohat nəslinin qalanına verildi.
71 Gersoms barn fingo ur den släkt som utgjorde ena hälften av Manasse stam Golan i Basan med dess utmarker och Astarot med dess utmarker;
Gerşon nəslinə bu yerlər verildi: oğullarına Menaşşe qəbiləsinin yarısının torpağından Başandakı Qolanla otlaqları, Aştarotla otlaqları,
72 och ur Isaskars stam Kedes med dess utmarker, Dobrat med dess utmarker,
İssakar qəbiləsinin torpağından Qedeşlə otlaqları, Davratla otlaqları,
73 Ramot med dess utmarker och Anem med dess utmarker;
Ramotla otlaqları, Anemlə otlaqları,
74 och ur Asers stam Masal med dess utmarker, Abdon med dess utmarker,
Aşer qəbiləsinin torpağından Maşalla otlaqları, Avdonla otlaqları,
75 Hukok med dess utmarker och Rehob med dess utmarker;
Xuqoqla otlaqları, Rexovla otlaqları,
76 och ur Naftali stam Kedes i Galileen med dess utmarker, Hammon med dess utmarker och Kirjataim med dess utmarker.
Naftali qəbiləsinin torpağından Qalileyada olan Qedeşlə otlaqları, Xammonla otlaqları, Qiryatayimlə otlaqları.
77 Meraris övriga barn fingo ur Sebulons stam Rimmono med dess utmarker och Tabor med dess utmarker,
Merari nəslinin digər adamlarına bu yerlər verildi: Zevulun qəbiləsinin torpağından Rimmono ilə otlaqları, Tavorla otlaqları,
78 och på andra sidan Jordan mitt emot Jeriko, öster om Jordan, ur Rubens stam Beser i öknen med dess utmarker, Jahas med dess utmarker,
Yerixonun qarşısındakı, İordan çayının şərq tərəfində olan Ruven qəbiləsinin torpağından səhradakı Beserlə otlaqları, Yahsa ilə otlaqları,
79 Kedemot med dess utmarker och Mefaat med dess utmarker;
Qedemotla otlaqları, Mefaatla otlaqları,
80 och ur Gads stam Ramot i Gilead med dess utmarker, Mahanaim med dess utmarker,
Qad qəbiləsinin torpağından Gileaddakı Ramotla otlaqları, Maxanayimlə otlaqları,
81 Hesbon med dess utmarker och Jaeser med dess utmarker.
Xeşbonla otlaqları, Yazerlə otlaqları.

< 1 Krönikeboken 6 >