< 1 Krönikeboken 3 >

1 Dessa voro de söner som föddes åt David i Hebron: Amnon, den förstfödde, av Ahinoam från Jisreel; Daniel, den andre, av Abigail från Karmel;
Oto synowie Dawida, którzy urodzili mu się w Hebronie: pierworodny Ammon z Achinoam, Jizreelitki, drugi Daniel z Abigail, Karmelitki;
2 Absalom, den tredje, son till Maaka, som var dotter till Talmai, konungen i Gesur; Adonia, den fjärde, Haggits son;
Trzeci Absalom, syn Maaki, córki Talmaja, króla Geszuru, czwarty Adoniasz, syn Chaggity;
3 Sefatja, den femte, av Abital; Jitream, den sjätte, av hans hustru Egla.
Piąty Szefatiasz z Abitali, szósty Jitream z jego żony Egli.
4 Dessa sex föddes åt honom i Hebron, där han regerade i sju år och sex månader. I Jerusalem åter regerade han i trettiotre år.
Tych sześciu urodziło mu się w Hebronie, gdzie królował przez siedem lat i sześć miesięcy. A trzydzieści trzy lata królował w Jerozolimie.
5 Och dessa söner föddes åt honom i Jerusalem: Simea, Sobab, Natan och Salomo, tillsammans fyra, av Bat-Sua, Ammiels dotter;
Ci zaś urodzili mu się w Jerozolimie: Szima, Szobab, Natan i Salomon – ci czterej z Batszui, córki Ammiela.
6 vidare Jibhar, Elisama, Elifelet,
I Ibchar, Eliszama, Elifelet;
7 Noga, Nefeg, Jafia,
Nogah, Nefeg, Jafia;
8 Elisama, Eljada och Elifelet, tillsammans nio.
Eliszama, Eliada i Elifelet – dziewięciu.
9 Detta var alla Davids söner, förutom sönerna med bihustrurna; och Tamar var deras syster.
Ci wszyscy byli synami Dawida, nie licząc synów z nałożnic, a ich siostrą była Tamar.
10 Salomos son var Rehabeam. Hans son var Abia; hans son var Asa; hans son var Josafat.
Synem Salomona [był] Roboam, a jego synem Abia, jego synem Asa, jego synem Jehoszafat;
11 Hans son var Joram; hans son var Ahasja; hans son var Joas.
Jego synem Joram, jego synem Achazjasz, jego synem Joasz;
12 Hans son var Amasja; hans son var Asarja; hans son var Jotam.
Jego synem Amazjasz, jego synem Azariasz, jego synem Jotam;
13 Hans son var Ahas; hans son var Hiskia; hans son var Manasse.
Jego synem Achaz, jego synem Ezechiasz, jego synem Manasses;
14 Hans son var Amon; hans son var Josia.
Jego synem Amon, jego synem Jozjasz;
15 Josias söner voro Johanan den förstfödde, Jojakim, den andre, Sidkia, den tredje, Sallum, den fjärde.
A synami Jozjasza [byli]: pierworodny Jochanan, drugi Joakim, trzeci Sedekiasz, czwarty Szallum.
16 Jojakims söner voro hans son Jekonja och dennes son Sidkia.
Synowie Joakima: jego syn Jechoniasz i jego syn Sedekiasz.
17 Jekonjas söner voro Assir och dennes son Sealtiel,
Synowie Jechoniasza: Assir, jego syn Szealatiel;
18 vidare Malkiram, Pedaja, Senassar, Jekamja, Hosama och Nedabja.
Malkiram, Pedajasz, Szeneassar, Jekamiasz, Hoszama i Nedabiasz.
19 Pedajas söner voro Serubbabel och Simei. Serubbabels söner voro Mesullam och Hananja, och deras syster var Selomit,
Synowie Pedajasza: Zorobabel, Szimei. Synowie Zorobabela: Meszullam i Chananiasz, a ich siostra – Szelomit;
20 vidare Hasuba, Ohel, Berekja, Hasadja och Jusab-Hesed, tillsammans fem.
I Chaszuba, Ohel, Berechiasz, Chasadiasz i Juszabchesed – pięciu.
21 Hananjas söner voro Pelatja och Jesaja, vidare Refajas söner, Arnans söner, Obadjas söner och Sekanjas söner.
Synowie Chananiasza: Pelatiasz i Jesajasz. Synowie Refajasza, synowie Arnana, synowie Obadiasza, synowie Szekaniasza.
22 Sekanjas söner voro Semaja, Semajas söner voro Hattus, Jigeal, Baria, Nearja och Safat, tillsammans sex.
Synowie Szekaniasza: Szemajasz; a synowie Szemajasza: Chattusz, Jigal, Bariach, Neariasz i Szafat – sześciu.
23 Nearjas söner voro Eljoenai, Hiskia och Asrikam, tillsammans tre.
Synowie Neariasza: Elioenaj, Ezechiasz i Azrikam – trzech.
24 Eljoenais söner voro Hodauja, Eljasib, Pelaja, Ackub, Johanan, Delaja och Anani, tillsammans sju.
Synowie Elioenaja: Hodawiasz, Eliaszib, Pelajasz, Akkub, Jochanan, Delajasz, Anani – siedmiu.

< 1 Krönikeboken 3 >