< 1 Krönikeboken 3 >
1 Dessa voro de söner som föddes åt David i Hebron: Amnon, den förstfödde, av Ahinoam från Jisreel; Daniel, den andre, av Abigail från Karmel;
Hebron khopia achen laiya David in ahin achapate chu hicheng hi ahiuve: achapa apeng masapen chu Ammon ahin, apenna nu chu Ahinoam akitin Jezreel kho mi ahi. Achapa ni lhinna pachu Daniel ahin, Carmel kho numeinu Anogail toh ahinlhon ahi.
2 Absalom, den tredje, son till Maaka, som var dotter till Talmai, konungen i Gesur; Adonia, den fjärde, Haggits son;
Athum lhinna pachu Absalom ahin, anu chu Maacah akitin, Geshur lengpa Talmai chanu ahi. Li lhinna pachu Adonijah ahin, anu chu Haggith ahi.
3 Sefatja, den femte, av Abital; Jitream, den sjätte, av hans hustru Egla.
Nga lhinna pachu Shephatiah akitin, anu chu Abital ahi. Gup lhinna pachu Ithream ahin, David in ajinu Eglah toh ahinlhon ahiye.
4 Dessa sex föddes åt honom i Hebron, där han regerade i sju år och sex månader. I Jerusalem åter regerade han i trettiotre år.
Hebron khopia kum sagi le akeh khat sunga lengvaipoa anapan sungin David chun chapa gu hi anahingin ahi. Chujouvin kum som thumle kum thum sungin Jerusalem khopia lengvaipon anapangin ahi.
5 Och dessa söner föddes åt honom i Jerusalem: Simea, Sobab, Natan och Salomo, tillsammans fyra, av Bat-Sua, Ammiels dotter;
Jerusalem khopia achen laiya David in anahin achapate chu Shammua, Shobad, Nathan, chule Solomon ahiuve. Amaho penna nu chu Ammiel chanu Bathsheba ahi.
6 vidare Jibhar, Elisama, Elifelet,
Chujouvin David in chapa ko ahinbe’in amaho chu Ibhar, Elishua, Elpelet,
8 Elisama, Eljada och Elifelet, tillsammans nio.
Elishama, Eliada chule Eliphelet ahiuve.
9 Detta var alla Davids söner, förutom sönerna med bihustrurna; och Tamar var deras syster.
Athaikemho toh ahindoh ho tailouvin hichengse hi David chapate jeng ahiuve. Amahon sopi numei Tamar kitinu bouseh aneiyin ahi.
10 Salomos son var Rehabeam. Hans son var Abia; hans son var Asa; hans son var Josafat.
Solomon son achilhah ho chu Rehoboam, Abijah, Asa, Jehoshaphat,
11 Hans son var Joram; hans son var Ahasja; hans son var Joas.
Jeroram, Ahaziah, Joash,
12 Hans son var Amasja; hans son var Asarja; hans son var Jotam.
Amaziah, Uzziah, Jotham,
13 Hans son var Ahas; hans son var Hiskia; hans son var Manasse.
Ahaz, Hezekiah, Manasseh,
14 Hans son var Amon; hans son var Josia.
Amon, chule Josiah ahiuvin ahi.
15 Josias söner voro Johanan den förstfödde, Jojakim, den andre, Sidkia, den tredje, Sallum, den fjärde.
Josiah chapate chu apeng nasapen pa Johanan ahin, ni lhinna pa Jehoiakim ahin, athum channa pa Zedekiah ahin, li lhinna pachu Shallum ahi.
16 Jojakims söner voro hans son Jekonja och dennes son Sidkia.
Jehoiakim son achilhah ho chu achapa Jehoiachin leh asopipa Zedekiah ahilhone.
17 Jekonjas söner voro Assir och dennes son Sealtiel,
Babylon miten soh-chaga anakaimangu Jehoiachin chapate chu Shealtiel,
18 vidare Malkiram, Pedaja, Senassar, Jekamja, Hosama och Nedabja.
Malkiram, Pedaiah, Shenazzar, Jekamiah, hoshama, chule Nedabiah ahiuvin ahi.
19 Pedajas söner voro Serubbabel och Simei. Serubbabels söner voro Mesullam och Hananja, och deras syster var Selomit,
Pedaiah chapate ni chu Zerubbabel le Shimei ahilhone. Zerubbabel chapate ni chu Meshullam le Hananiah ahilhonin, Amani sopinu chu Shelomith akiti.
20 vidare Hasuba, Ohel, Berekja, Hasadja och Jusab-Hesed, tillsammans fem.
Aman chapa adang nga jong ahingin, amaho chu Hashubah, Ohel, Berekiah, Hasadiah, chule Jushab-Hesed ahiuve.
21 Hananjas söner voro Pelatja och Jesaja, vidare Refajas söner, Arnans söner, Obadjas söner och Sekanjas söner.
Hananiah chapate ni chu Pelatiah le Jeshaiah ahilhone. Jeshaiah chapa Rephaiah ahin, Rephaiah chapa Arnan ahin, Arnan chapa Obadiah ahin, Obadiah chapa Shecaniah ahi.
22 Sekanjas söner voro Semaja, Semajas söner voro Hattus, Jigeal, Baria, Nearja och Safat, tillsammans sex.
Shecaniah chapa le atute chu achapa Shemaiah ahin; chule Shemaiah chapate chu Hattush ahin, Igal ahin, Bariah ahin, Neariah ahin, chule Shaphat pumin mi gup alhing uve.
23 Nearjas söner voro Eljoenai, Hiskia och Asrikam, tillsammans tre.
Neariah chapate chu Elioenai ahin, Hizkiah ahin, chule Azrikam pumin mi thum ahiuve.
24 Eljoenais söner voro Hodauja, Eljasib, Pelaja, Ackub, Johanan, Delaja och Anani, tillsammans sju.
Elioenai chapate chu Hodaviah ahin, Eliashib ahin, Pelaiah ahin, Akkub ahin, Johanan ahin, Delaiah ahin, chule Anani ahin, abonchauvin mi sagi alhing uve.