< 1 Krönikeboken 3 >

1 Dessa voro de söner som föddes åt David i Hebron: Amnon, den förstfödde, av Ahinoam från Jisreel; Daniel, den andre, av Abigail från Karmel;
Davudun Xevronda doğulan oğulları bunlardır: ilk oğlu İzreelli Axinoamdan doğulan Amnon, ikincisi Karmelli Aviqaildən doğulan Daniel,
2 Absalom, den tredje, son till Maaka, som var dotter till Talmai, konungen i Gesur; Adonia, den fjärde, Haggits son;
üçüncüsü Geşur padşahı Talmayın qızı Maakadan doğulan Avşalom, dördüncüsü Haqqitdən doğulan Adoniya,
3 Sefatja, den femte, av Abital; Jitream, den sjätte, av hans hustru Egla.
beşincisi Avitaldan doğulan Şefatya, altıncısı arvadı Eqladan doğulan İtream.
4 Dessa sex föddes åt honom i Hebron, där han regerade i sju år och sex månader. I Jerusalem åter regerade han i trettiotre år.
Davudun bu altı oğlu Xevronda doğuldu. Davud orada yeddi il altı ay padşahlıq etdi, Yerusəlimdə isə otuz üç il padşahlıq etdi.
5 Och dessa söner föddes åt honom i Jerusalem: Simea, Sobab, Natan och Salomo, tillsammans fyra, av Bat-Sua, Ammiels dotter;
Davudun Yerusəlimdə doğulan oğulları bunlardır: Ammielin qızı Bat-Şevadan doğulan dörd oğlu: Şimea, Şovav, Natan və Süleyman,
6 vidare Jibhar, Elisama, Elifelet,
daha doqquz oğlu: İvxar, Elişua, Elpelet,
7 Noga, Nefeg, Jafia,
Noqah, Nefeq, Yafia,
8 Elisama, Eljada och Elifelet, tillsammans nio.
Elişama, Elyada və Elifelet.
9 Detta var alla Davids söner, förutom sönerna med bihustrurna; och Tamar var deras syster.
Cariyələrdən doğulan oğullarından başqa Davudun bütün oğulları bunlardır. Tamar da onların bacısıdır.
10 Salomos son var Rehabeam. Hans son var Abia; hans son var Asa; hans son var Josafat.
Süleymanın oğlu Rexavam, onun oğlu Aviya, onun oğlu Asa, onun oğlu Yehoşafat,
11 Hans son var Joram; hans son var Ahasja; hans son var Joas.
onun oğlu Yehoram, onun oğlu Axazya, onun oğlu Yoaş,
12 Hans son var Amasja; hans son var Asarja; hans son var Jotam.
onun oğlu Amasya, onun oğlu Azarya, onun oğlu Yotam,
13 Hans son var Ahas; hans son var Hiskia; hans son var Manasse.
onun oğlu Axaz, onun oğlu Xizqiya, onun oğlu Menaşşe,
14 Hans son var Amon; hans son var Josia.
onun oğlu Amon, onun oğlu Yoşiya.
15 Josias söner voro Johanan den förstfödde, Jojakim, den andre, Sidkia, den tredje, Sallum, den fjärde.
Yoşiyanın oğulları: ilk oğlu Yoxanan, ikincisi Yehoyaqim, üçüncüsü Sidqiya, dördüncüsü Şallum.
16 Jojakims söner voro hans son Jekonja och dennes son Sidkia.
Yehoyaqimin oğulları: onun oğlu Yekonya, onun oğlu Sidqiya.
17 Jekonjas söner voro Assir och dennes son Sealtiel,
Əsir aparılmış Yekonyanın oğulları: Şealtiel,
18 vidare Malkiram, Pedaja, Senassar, Jekamja, Hosama och Nedabja.
Malkiram, Pedaya, Şenassar, Yeqamya, Hoşama və Nedavya.
19 Pedajas söner voro Serubbabel och Simei. Serubbabels söner voro Mesullam och Hananja, och deras syster var Selomit,
Pedayanın oğulları: Zerubbabil və Şimey. Zerubbabilin oğulları: Meşullam və Xananya, onların bacısı Şelomit,
20 vidare Hasuba, Ohel, Berekja, Hasadja och Jusab-Hesed, tillsammans fem.
daha beş oğlu: Xaşuva, Ohel, Berekya, Xasadya və Yuşav-Xesed.
21 Hananjas söner voro Pelatja och Jesaja, vidare Refajas söner, Arnans söner, Obadjas söner och Sekanjas söner.
Xananyanın nəsilləri: Pelatya, Yeşaya, Refayanın oğulları, Arnanın oğulları, Avdiyanın oğulları, Şekanyanın oğulları.
22 Sekanjas söner voro Semaja, Semajas söner voro Hattus, Jigeal, Baria, Nearja och Safat, tillsammans sex.
Şekanyanın oğlu Şemaya idi. Şemayanın altı oğlu: Xattuş, İqal, Bariah, Nearya və Şafat.
23 Nearjas söner voro Eljoenai, Hiskia och Asrikam, tillsammans tre.
Nearyanın üç oğlu: Elyoenay, Xizqiya və Azriqam.
24 Eljoenais söner voro Hodauja, Eljasib, Pelaja, Ackub, Johanan, Delaja och Anani, tillsammans sju.
Elyoenayın yeddi oğlu: Hodavya, Elyaşiv, Pelaya, Aqquv, Yoxanan, Delaya və Anani.

< 1 Krönikeboken 3 >