< 1 Krönikeboken 25 >
1 Och David jämte härhövitsmännen avskilde till tjänstgöring Asafs, Hemans och Jedutuns söner, som hade profetisk anda till att spela på harpor, psaltare och cymbaler. Och detta är förteckningen på dem, på de män som fingo denna tjänstgöring till åliggande.
Weiter sonderte David mit den Heeresobersten von den Söhnen Asaphs, Hemans und Jeduthuns diejenigen aus, die auf Zithern, Harfen und mit Zimbeln als Leiter der geistlichen Kunstmusik für den heiligen Dienst tätig waren. Die Zahl der zu diesem Dienst bestellten Männer war folgende:
2 Av Asafs söner: Sackur, Josef, Netanja och Asarela, Asafs söner, under ledning av Asaf, som hade profetisk anda till att spela, under konungens ledning.
Von den Söhnen Asaphs: Sakkur, Joseph, Nethanja und Asarela, die Söhne Asaphs, unter der Leitung Asaphs, der nach Anweisung des Königs geistliche Kunstmusik darbot.
3 Av Jedutun: Jedutuns söner Gedalja, Seri, Jesaja, Hasabja och Mattitja, tillsammans sex, med harpor, under ledning av sin fader Jedutun, som hade profetisk anda till att spela tack- och lovsånger till HERREN.
Von Jeduthun: Jeduthuns Söhne: Gedalja, Zeri, Jesaja, Hasabja, Matthithja und Simei, zusammen sechs, unter der Leitung ihres Vaters Jeduthun, der zum Lobpreis und zur Verherrlichung des HERRN geistliche Kunstmusik auf der Harfe darbot.
4 Av Heman: Hemans söner Buckia, Mattanja, Ussiel, Sebuel och Jerimot, Hananja, Hanani, Eliata, Giddalti och Romamti-Eser, Josbekasa, Malloti, Hotir, Mahasiot.
Von Heman: Hemans Söhne: Bukkia, Matthanja, Ussiel, Subael, Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalthi, Romamthi-Eser, Josbekasa, Mallothi, Hothir und Mahasioth.
5 Alla dessa voro söner till Heman, som var konungens siare, enligt det löfte Gud hade givit, att han ville upphöja hans horn; därför gav Gud Heman fjorton söner och tre döttrar.
Diese alle waren Söhne Hemans, des Sehers des Königs, nach der Verheißung Gottes, ihm das Horn zu erhöhen; denn Gott hatte dem Heman vierzehn Söhne und drei Töchter geschenkt.
6 Alla dessa stodo var och en under sin faders ledning, när de utförde sången i HERRENS hus till cymbaler, psaltare och harpor och så gjorde tjänst i Guds hus; de stodo under konungens, Asafs, Jedutuns och Hemans ledning.
Diese alle waren unter der Leitung ihres Vaters Asaph beim Gesang im Tempel des HERRN mit Zimbeln, Harfen und Zithern für den Gottesdienst im Tempel nach der Anweisung des Königs, Asaphs, Jeduthuns und Hemans tätig.
7 Och antalet av dem jämte deras bröder, av dem som hade blivit undervisade i sången till HERREN ära, alla de däri kunniga, utgjorde två hundra åttioåtta.
Ihre Anzahl, inbegriffen ihre Amtsgenossen, die im Gesang für den HERRN geübt waren, allesamt Künstler, betrug 288.
8 Och de kastade lott om tjänstgöringen, alla, den minste likasåväl som den störste, den kunnige jämte lärjungen.
Als sie nun die Losung zur Feststellung der Reihenfolge ihres Dienstes vornahmen, die jüngeren ganz wie die älteren, die Meister samt den Schülern,
9 Den första lotten kom ut för Asaf och föll på Josef; den andre blev Gedalja, han själv med sina bröder och söner, tillsammans tolv;
fiel das erste Los für Asaph auf Joseph nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf; das zweite auf Gedalja nebst seinen Brüdern und Söhnen, zusammen zwölf;
10 den tredje blev Sackur, med sin söner och bröder, tillsammans tolv
das dritte auf Sakkur nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
11 den fjärde lotten kom ut för Jisri, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
das vierte auf Jizri nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
12 den femte blev Netanja, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
das fünfte auf Nethanja nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
13 den sjätte blev Buckia, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
das sechste auf Bukkia nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
14 den sjunde blev Jesarela, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
das siebte auf Jesarela nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
15 den åttonde blev Jesaja, med sin söner och bröder, tillsammans tolv
das achte auf Jesaja nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
16 den nionde blev Mattanja, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
das neunte auf Matthanja nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
17 den tionde blev Simei, med sina söner och bröder, tillsammans tolv
das zehnte auf Simei nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
18 den elfte blev Asarel, med sin söner och bröder, tillsammans tolv
das elfte auf Ussiel nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
19 den tolfte lotten kom ut för Hasabja, med hans söner och bröder tillsammans tolv;
das zwölfte auf Hasabja nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
20 den trettonde blev Subael, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
das dreizehnte auf Subael nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
21 den fjortonde blev Mattitja, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
das vierzehnte auf Matthitja nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
22 den femtonde lotten kom ut för Jeremot, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
das fünfzehnte auf Jeremoth nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
23 den sextonde för Hananja, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
das sechzehnte auf Hananja nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
24 den sjuttonde för Josbekasa, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
das siebzehnte auf Josbekasa nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
25 den adertonde för Hanani, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
das achtzehnte auf Hanani nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
26 den nittonde för Malloti, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
das neunzehnte auf Mallothi nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
27 den tjugonde för Elijata, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
das zwanzigste auf Eliatha nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
28 den tjuguförsta för Hotir, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
das einundzwanzigste auf Hothir nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
29 den tjuguandra för Giddalti, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
das zweiundzwanzigste auf Giddalthi nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
30 den tjugutredje för Mahasiot, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
das dreiundzwanzigste auf Mahasioth nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
31 den tjugufjärde för Romamti-Eser, med hans söner och bröder, tillsammans tolv.
das vierundzwanzigste auf Romamthi-Eser nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf.