< Titusbrevet 3:13 >

13 Senas, den lagkloke, och Apollos må du med all omsorg utrusta för deras resa, så att intet fattas dem.
Zenas, den Gesetzeslehrer, und Apollos rüste sorgfältig für ihre Winterreise aus, damit es ihnen an nichts gebricht.
Zenas
Strongs:
Lexicon:
Ζηνᾶς
Greek:
Ζηνᾶν
Transliteration:
Zēnan
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸν
Transliteration:
ton
Context:
Next word

lawyer
Strongs:
Lexicon:
νομικός
Greek:
νομικὸν
Transliteration:
nomikon
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

Apollos
Strongs:
Lexicon:
Ἀπολλῶς
Greek:
Ἀπολλῶν
Transliteration:
Apollōn
Context:
Next word

earnestly
Strongs:
Greek:
σπουδαίως
Transliteration:
spoudaiōs
Context:
Next word

do equip,
Strongs:
Lexicon:
προπέμπω
Greek:
πρόπεμψον,
Transliteration:
propempson
Context:
Next word

so that
Strongs:
Greek:
ἵνα
Transliteration:
ina
Context:
Next word

nothing
Strongs:
Lexicon:
μηδείς
Greek:
μηδὲν
Transliteration:
mēden
Context:
Next word

to them
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῖς
Transliteration:
autois
Context:
Next word

may be lacking.
Strongs:
Lexicon:
λείπω
Greek:
λείπῃ.
Transliteration:
leipē
Context:
Next word

< Titusbrevet 3:13 >